"organizations of the united nations development system" - Translation from English to Arabic

    • منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بمؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن
        
    • ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address systematically the funding of their operational activities and to explore, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks, additional sources of financial support and alternative funding modalities. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج بصورة منتظمـة تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل.
    The added advantage of the regional meetings is that they bring together most organizations of the United Nations development system in the respective region, and can therefore act as a powerful tool for involving the system in advancing SSC at the regional level. UN وتتمثل الميزة الإضافية التي تحققها الاجتماعات الإقليمية في أنها تجمع معظم منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة المعنية، ويمكنها بالتالي أن تكون أداة قوية لإشراك المنظومة في دفع عجلة التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد الإقليمي.
    The added advantage of the regional meetings is that they bring together most organizations of the United Nations development system in the respective region, and can therefore act as a powerful tool for involving the system in advancing SSC at the regional level. UN وتتمثل الميزة الإضافية التي تحققها الاجتماعات الإقليمية في أنها تجمع معظم منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة المعنية، ويمكنها بالتالي أن تكون أداة قوية لإشراك المنظومة في دفع عجلة التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد الإقليمي.
    The resolution urges the organizations of the United Nations development system to take a coherent, coordinated approach to their work on gender-related issues, and to share good practices, tools, and methodologies through appropriate means. UN ويحث القرار مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتباع نهج متسق ومنسق في عملها المتعلق بالمسائل الجنسانية، وتبادل الممارسات الجيدة، والأدوات، والمنهجيات من خلال الوسائل الملائمة.
    65. Urges the organizations of the United Nations development system, in accordance with their respective mandates, to take a coherent and coordinated approach in their work on gender-related issues and to share good practices, tools and methodologies through appropriate means; UN 65 - تحث مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تتبع، وفقا لولاية كل منها، نهجا متسقا ومنسقا في عملها بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس وأن تتبادل الممارسات والأدوات والمنهجيات الجيدة بوسائل ملائمة؛
    61. Calls upon the organizations of the United Nations development system, within their organizational mandates, to further improve their institutional accountability mechanisms and to include intergovernmentally agreed gender equality results and gender-sensitive indicators in their strategic frameworks; UN 61 - تهيب بمؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل، في إطار ولاياتها التنظيمية، تحسين آلياتها للمساءلة المؤسسية وأن تدرج النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي والمؤشرات التي تراعي نوع الجنس في أطرها الاستراتيجية؛
    " 78. Also encourages the organizations of the United Nations development system to continue and intensify efforts related to inter-agency staff mobility, re-profiling and redeployment of staff, as well as training and skills-upgrading, notably at the United Nations System Staff College in Turin, Italy; UN " 78 - تشجع أيضا منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة بذل وتكثيف الجهود ذات الصلة بتنقل الموظفين بين الوكالات وإعادة تعريف مهامهم ونقلهم، إضافة إلى تدريبهم وتحسين مهاراتهم، ولا سيما في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بتورين، إيطاليا؛
    32. Calls upon the organizations of the United Nations development system to support the strengthening of the capacity of Governments to establish databanks and carry out poverty assessments at the country level; UN 32 - تدعو منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى دعم تعزيز قدرة الحكومات على إنشاء مصارف بيانات وإجراء تقييمات للفقر على الصعيد القطري؛
    17. Requests all organizations of the United Nations development system to develop further and implement monitoring and evaluation methodologies and mechanisms related to capacity-building outcomes; UN 17 - يدعو جميع منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى زيادة وضع وتطبيق منهجيات ووسائل للرصد والتقييم تتعلق بنتائج بناء القدرات؛
    47. A significant degree of networking has taken place among institutions in developing countries, both at the initiative of the countries themselves and also as a result of the promotional efforts of the organizations of the United Nations development system. UN 47 - تحققت درجة هامة من الربط الشبكي بين المؤسسات في البلدان النامية سواء بمبادرة من البلدان نفسها، أو نتيجة للجهود الترويجية التي تبذلها منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    27. In its resolution 59/250, the General Assembly invited organizations of the United Nations development system to consider ways to strengthen their country-level capacities, including through complementary measures at their headquarters. UN 27 - دعت الجمعية العامة في قرارها 59/250 منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى النظر في الوسائل الكفيلة بتعزيز قدراتها على الصعيد القطري باتباع جملة مسائل، منها اتخاذ تدابير تكميلية في مقارها.
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address the funding of their operational activities and to explore additional sources of financial support and alternative funding modalities, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج تمويل أنشطتها التنفيذية، وتقوم عند الاقتضاء، باستكشاف مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق للتمويل البديـل، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات.
    With the introduction of integrated budgets by UNDP, UNICEF, UNFPA and UN-Women, effective 2014, by and large, integrated strategic and multi-year financing frameworks have been developed by all organizations of the United Nations development system. UN ومع اتجاه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى البدء بإعداد الميزانيات المتكاملة اعتبارا من عام 2014، قام جميع منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تقريبا بإعداد الأطر الاستراتيجية المتكاملة والأطر التمويلية المتكاملة المتعددة السنوات.
    These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address the funding of their operational activities and to explore additional sources of financial support and alternative funding modalities, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks. UN وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل.
    By and large, integrated strategic and multiyear financing frameworks have been developed by all organizations of the United Nations development system, but have so far not significantly advanced the reliability and stability of funding, as demonstrated by the analysis above. UN وإلى حد كبير، وضعت جميع مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أطرا للتمويل الاستراتيجي المتكامل المتعدد السنوات، ولكنها لم تنهض كثيرا حتى الآن بموثوقية التمويل واستقراره، حسب ما يتضح من التحليل الوارد أعلاه.
    68. Urges all organizations of the United Nations development system to intensify inter-agency sharing of information, at the system-wide level, on good practices and experiences gained, results achieved, benchmarks and indicators and monitoring and evaluation criteria concerning their capacity-building and capacity development activities; UN 68 - تحث جميع مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف تبادل المعلومات بين الوكالات على نطاق المنظومة بشأن الممارسات الجيدة والخبرات المكتسبة والنتائج المنجزة والمقاييس والمؤشرات ومعايير الرصد والتقييم المتعلقة بأنشطتها في مجال بناء القدرات وتنمية القدرات؛
    14. Encourages the organizations of the United Nations development system to overcome obstacles to inter-agency mobility in general, including the rapid redeployment of qualified national and international staff in crisis and post-crisis situations. UN 14 - يشجع مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تذليل العقبات التي تعيق تنقل الموظفين بين الوكالات بصفة عامة، بما في ذلك النقل السريع لموظفين وطنيين ودوليين أكفاء في حالات الأزمات وما بعد الأزمات.
    By and large, integrated strategic and multi-year financing frameworks have been developed by all organizations of the United Nations development system, but have so far not significantly advanced the reliability and stability of funding, as demonstrated by the above analysis. UN وإلى حد كبير، وضعت جميع مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أطر تمويل متعدد السنوات استراتيجي ومتكامل، ولكنها حتى الآن لم تنهض بصورة كبيرة بموثوقية واستقرار التمويل، على نحو ما يوضحه التحليل المذكور أعلاه.
    68. Urges all organizations of the United Nations development system to intensify inter-agency sharing of information, at the system-wide level, on good practices and experiences gained, results achieved, benchmarks and indicators and monitoring and evaluation criteria concerning their capacity-building and capacity development activities; UN 68 - تحث جميع مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف تبادل المعلومات بين الوكالات على نطاق المنظومة بشأن الممارسات الجيدة والخبرات المكتسبة والنتائج المنجزة والمقاييس والمؤشرات ومعايير الرصد والتقييم المتعلقة بأنشطتها في مجال بناء القدرات وتنمية القدرات؛
    81. Requests the organizations of the United Nations development system to substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes; UN 81 - تطلب إلى مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي زيادة الاستثمار في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة بقدر كبير وزيادة التركيز عليها في البرامج المشمولة بإطار الأمم المتحدة للتنمية؛
    91. Calls upon the organizations of the United Nations development system, within their organizational mandates, to further improve their institutional accountability mechanisms and to include intergovernmentally agreed gender equality results and gender-sensitive indicators in their strategic frameworks; UN 91 - تهيب بمؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تواصل، في إطار ولاياتها التنظيمية، تحسين آلياتها المؤسسية للمساءلة وأن تدرج النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي والمؤشرات التي تراعي نوع الجنس في أطرها الاستراتيجية؛
    81. Invites Member States and the organizations of the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in a befitting and comprehensive manner every year; UN 81 - تدعو الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو لائق وشامل في كل عام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more