"organizations of the united nations system and" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • منظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبين
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات
        
    • مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وإلى
        
    • بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومنظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات حكومية
        
    Representatives of organizations of the United Nations system and of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضره أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى.
    Representatives of organizations of the United Nations system and representatives of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضرها ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية، وغير الحكومية وغيرها.
    Representatives of organizations of the United Nations system and representatives of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN كما حضره ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وعن منظمات حكومية دولية وغير حكومية ومنظمات أخرى.
    This Directory is made available to Governments, to the organizations of the United Nations system and to civil society. UN وهذا الدليل في متناول الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وكان من بين المشاركين أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى في مجالات الشؤون المالية والشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي، فضلا عن موظفين أقدم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    The present report was prepared in close consultation with the organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. UN وقد أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    Observers for other States Members of the United Nations, observers for non-members, representatives of organizations of the United Nations system and observers for nongovernmental organizations also attended. UN وحضــر أيضا مراقبــون عــن الدول الأخرى الأعضاء بالأمم المتحدة، ومراقبون عن دول غير أعضاء وعن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبــون عن المنظمات غيــر الحكومية.
    The report was prepared in consultation with the organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. UN وقد أُعد التقرير بالتشاور مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    3. The present report was prepared with cooperation from organizations of the United Nations system and inter-agency mechanisms. UN 3 - وقد أُعد هذا التقرير بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    The Meeting recognized that disaster management was an area of high priority among organizations of the United Nations system and that inter-agency cooperation was important in that area. UN وسلم الاجتماع بأن مواجهة الكوارث تعتبر مجالا ذا أولوية عالية بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأن التعاون المشترك بين الوكالات يعتبر هاما في هذا المجال.
    The Secretariat consulted the organizations of the United Nations system and received proposals for a theme. UN وتشاورت الأمانة العامة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتلقت مقترحات بشأن الموضوع.
    Make the role of the Division more effective as a bridge between the organizations of the United Nations system and the General Assembly and the Council on operational issues UN زيادة فعالية دور الشعبة كجسر بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجمعية العامة والمجلس فيما يتعلق بالمسائل التنفيذية
    While the elaboration of the African Union-United Nations 10year capacity-building programme has advanced significantly, collaboration and cooperation have also evolved between the organizations of the United Nations system and their continental counterparts. UN وقد أحرز تقدم ملموس في بلورة البرنامج العشري لبناء القدرات المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وفي الوقت نفسه تطور التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ونظيراتها في القارة.
    :: Review and analyse reports of organizations of the United Nations system and country teams. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    :: Review and analyse reports of organizations of the United Nations system and country teams. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    :: Review and analyse reports from organizations of the United Nations system and country teams. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    Member States, organizations of the United Nations system and major groups should stay on this implementation track while aiming for accelerated progress. UN وينبغي للدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية المضي على مسار التنفيذ هذا مع السعي إلى تعجيل وتيرة التقدم.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول اﻷعضاء اﻷخرى باﻷمم المتحدة وعن الدول غير اﻷعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات اﻷخرى.
    Also participating were high-level governmental officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, as well as senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations. UN وكان من ضمن المشاركين أيضاً موظفون حكوميون رفيعو المستوى يعملون في مجالات التمويل والشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي، بالإضافة إلى كبار موظفي منظمات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    It also expresses the conviction that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its organs and institutions contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك فإنها مقتنعة بأن تدعيم التعــاون بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها ومؤسساتها يُسهم في تعزيز مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها.
    organizations of the United Nations system and OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    18. In paragraph 8 of his report, the Secretary-General points out that owing to the nature, scope and gravity of the problem of conflict-related sexual violence, many organizations of the United Nations system and beyond consider this issue a critical aspect of their advocacy and programmatic mandates. UN 18 - ويشير الأمين العام في الفقرة 8 من تقريره إلى أنه نظرا إلى طبيعة مشكلة العنف الجنسي المرتبط بالنزاع ونطاقها وخطورتها، فإن العديد من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات من خارج المنظومة ترى أن تلك القضية تمثل جانبا بالغ الأهمية في إطار جهودها للدعوة وولاياتها البرنامجية.
    On 21 July, copies of the resolution (A/AC.109/2007) were transmitted to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and to the Organization of African Unity, the South Pacific Forum and the Caribbean Community. UN ٩ - وفي ٢١ تموز/يوليه أحيلت نسخ من القرار )A/AC.109/2007( إلى جميع الدول والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وإلى منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي.
    81. With respect to the organizations of the United Nations system and the Secretariat, the increase in the representation of women in the Professional and higher categories has been negligible. UN 81 - وفيما يتعلق بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأمانة العامة كانت زيادة تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا زيادة ضئيلة.
    It should expand its partnerships with a view to improving interaction with Member States, the organizations of the United Nations system and civil society. UN وينبغي لها أن توسع نطاق شراكاتها بغية تحسين التفاعل مع الدول الأعضاء ومنظمات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more