"organizations were" - Translation from English to Arabic

    • وكانت المنظمات
        
    • من المنظمات
        
    • وكانت منظمات
        
    • تكون المنظمات
        
    • كانت المنظمات
        
    • المنظمات هي
        
    • إن المنظمات
        
    • من منظمات
        
    • المنظمات قد
        
    • عن المنظمات
        
    • المنظمات لا
        
    • المنظمات من
        
    • وأضافت أن المنظمات
        
    • كانت منظمات
        
    • تدخل المنظمات
        
    The following intergovernmental organizations were represented at the Conference: UN وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في المؤتمر:
    The following non-governmental organizations were represented at the Conference: UN وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في المؤتمر:
    2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 2 وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    The technical assistance tools developed by UNODC and other organizations were welcomed. UN وأُبدي ترحيب بأدوات المساعدة التقنية التي استحدثها المكتب وغيره من المنظمات.
    3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    3. The following intergovernmental organizations were represented at the Commission: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    6. The following non-governmental organizations were represented at the Commission: UN 6- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة:
    7. The following non-governmental organizations were represented at the session: UN 7- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة:
    2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    5. The following non-governmental organizations were represented at the session: UN 5- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة:
    3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    6. The following non-governmental organizations were represented at the session: UN 6- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في الدورة:
    2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 2- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    Actions discussed and agreed on by a number of organizations were: UN وكانت الأعمال التي ناقشها ووافق عليها عدد من المنظمات هي:
    5. The following United Nations organizations were represented at the session: UN 5 - وكانت منظمات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة:
    AccountAbility was a non-profit organization that worked with partners in business, civil society and Governments to develop new ways to ensure that organizations were accountable for their social and environmental impacts. UN وهذا المعهد هو منظمة غير ربحية تعمل مع شركاء في مجالات الأعمال والمجتمع المدني والحكومات بغية استحداث طرق جديدة لضمان أن تكون المنظمات مسؤولة عن تأثيراتها الاجتماعية والبيئية.
    She was impressed by the National Women's Day programmes and was curious to know whether non-governmental organizations were involved in their planning. UN وأعربت عن إعجابها ببـرامج يوم المرأة الوطني، وعن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية تشارك في التخطيط لهذه البرامج.
    Domestic and international non-governmental organizations were privileged and effective partners of Government in that field. UN فردت قائلة إن المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية تعد شركاء ممتازين وفعاليين للحكومة في هذا الميدان.
    However, thousands of civil society organizations were now interacting with the Economic and Social Council, thereby challenging the Organization's decision-making process. UN غير أن الآلاف من منظمات المجتمع المدني أخذت تتفاعل الآن مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي متحدية بذلك عملية صنع القرار في المنظمة.
    Although practice showed that for the most part such organizations were established by treaty or other formal agreement, it would be too restrictive to refer to a treaty as the only possible form of agreement. UN وعلى الرغم من أن الممارسة تشير إلى أن معظم المنظمات قد أنشئ بمعاهدة أو بموجب اتفاق رسمي آخر، فسيكون من قبيل التقييد البالغ أن نشير إلى معاهدة بوصفها الشكل الممكن الوحيد للاتفاق.
    2. The following intergovernmental organizations were represented at the Meeting: UN 2- وحضر الاجتماع ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    The consequence was that persons harmed by such organizations were unable to obtain compensation. UN ونتيجة لذلك، فإن الأشخاص المتضررين من هذه المنظمات لا يمكن لهم الحصول على أي تعويض.
    Such organizations were among the most effective elements of Egypt's human rights system and played a fully recognized role in the protection and promotion of human rights at the national, regional and international levels. UN وهذه المنظمات من أهم العناصر الفاعلة والمؤثرة في منظومة حقوق الإنسان بمصر، ويعترف بدورها تماما في الدفاع عن هذه الحقوق والتعريف بها على كافة المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Japanese non-governmental organizations were keen to participate in the work of the treaty bodies. UN وأضافت أن المنظمات غير الحكومية اليابانية تحرص على المشاركة في أعمال الهيئات التعاهدية.
    However, she reiterated that if United Nations organizations were well coordinated, resources for development would go much further. UN إلا أنها كررت أنه لو كانت منظمات الأمم المتحدة حسنة التنسيق لازدادت كثيرا الموارد المرصودة للتنمية.
    Some treaties to which international organizations were parties might be related in some way to armed conflicts. UN ويمكن لبعض المعاهدات التي تدخل المنظمات الدولية طرفاً فيها أن تتصل بصورة أو بأخرى بالنزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more