"organize a workshop on" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • تنظم حلقة عمل بشأن
        
    • تنظيم حلقة عمل عن
        
    • بتنظيم حلقة عمل عن
        
    • بتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    • تنظِّم حلقة عمل بشأن
        
    • وتنظيم حلقة عمل بشأن
        
    This project enabled the secretariat to organize a workshop on modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties. UN مكَّن هذا المشروع الأمانة من تنظيم حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية المترتبة على تغيُّر المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي تُنفَّذ فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف.
    It requested the secretariat to organize a workshop on this topic before its twenty-first session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين.
    This project enabled the secretariat to organize a workshop on modelling activities to assess the adverse effects on individual developing country Parties of climate change and of the impact of response measures already implemented. UN مكّن هذا المشروع الأمانة من تنظيم حلقة عمل بشأن أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار السلبية لتغير المناخ وتأثير تدابير الاستجابة المنفذة فعلاً على فرادى الأطراف من البلدان النامية.
    At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة عشرة، إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميـات أقل من غازات الدفيئة.
    :: Intersessional meetings of major groups should be organized by region or by major group, and major groups should organize a workshop on economic aspects of sustainable forest management in preparation for the tenth session of the Forum UN :: ينبغي عقد اجتماعات في الفترات الفاصلة بين الدورات تحضرها المجموعات الرئيسية إما حسب الإقليم الذي تنتمي إليه، أو حسب الصنف الذي تُحسب عليه، وينبغي للمجموعات الرئيسية أن تنظم حلقة عمل بشأن الجوانب الاقتصادية للإدارة المستدامة للغابات في إطار التحضير لدورة المنتدى العاشرة
    UNFPA supported a national expert meeting in which main population issues and possible policy options were identified, including ageing, and plans to organize a workshop on ageing were put forward. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    A suggestion was made to organize a workshop on women in media at the non-governmental organization forum in Beijing. UN وطرح اقتراح بتنظيم حلقة عمل عن المرأة في وسائط اﻹعلام في إطار محفل المنظمات غير الحكومية في بيجينغ.
    The institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network will organize a workshop on the theme. UN وستضطلع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بتنظيم حلقة عمل بشأن هذا الموضوع.
    The Office of the High Commissioner and the Division will work together to organize a workshop on the integration of gender perspectives into the work of the thematic mandates during 2003, based on the review conducted by the Division in 2002. UN وستتعاون المفوضية والشعبة على تنظيم حلقة عمل بشأن إدماج المناظير الجنسانية في الأعمال الداخلة ضمن ولايات بشأن مواضيع معينة خلال عام 2003، وذلك استنادا إلى الاستعراض الذي أجرته الشعبة في عام 2002.
    One of the recommendations of that meeting was to organize a workshop on assessing and improving statistical quality: measuring the non-observed economy. UN وكان من التوصيات الصادرة عن هذه الحلقة هي تنظيم حلقة عمل بشأن تقييم وتحسين نوعية الإحصاءات: قياس الاقتصاد غير الخاضع للمراقبة.
    As part of a capacity-building programme in space law that could be initiated, the Office proposed to organize a workshop on legal aspects of space activities and to conduct expanded research on the national and international regulations affecting space-related activities. UN وكجزء من برنامج يمكن البدء فيه خاص لبناء القدرات في مجال قانون الفضاء، اقترح المكتب تنظيم حلقة عمل بشأن الجوانب القانونية للأنشطة الفضائية والتوسع في إجراء بحوث عن اللوائح التنظيمية الوطنية والدولية التي تمس الأنشطة المتصلة بالفضاء.
    The secretariat is planning to organize a workshop on methodological and operational issues relating to the UNFCCC reporting and review guidelines in early December 2001. UN 75- تزمع الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن المسائل المنهجية والتنفيذية المتصلة بالمبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض في مطلع كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The COP, by its decision 13/CP.5, requested the secretariat to prepare a further draft revision of the URF and a set of guidelines for its use, and by decision 8/CP.7 requested the secretariat to organize a workshop on this draft. UN 55- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-5، من الأمانة إعداد مشروع تنقيح آخر لنموذج الإبلاغ الموحد ومجموعة مبادئ توجيهية لاستخدامه، وطلب من الأمانة، في مقرره 8/م أ-7، تنظيم حلقة عمل بشأن هذا المشروع.
    By the same decision, the secretariat was requested, inter alia, to organize a workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties. UN وطُلب إلى الأمانة في المقرر نفسه القيام بجملة أمور منها تنظيم حلقة عمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف.
    44. The Commission welcomes in this regard the initiative of the Republic of Korea to organize a workshop on policy measures for changing consumption patterns. UN ٤٤ - وترحب اللجنة في هذا الصدد بمبادرة جمهورية كوريا التي تدعو إلى تنظيم حلقة عمل بشأن التدابير المتعلقة بالسياسات العامة لتغيير أنماط الاستهلاك.
    The SBSTA, at its tenth session, requested the secretariat to organize a workshop on land-use, land-use change and forestry (FCCC/SBSTA/1999/6, para. 41 (d)). UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة FCCC/SBSTA/1999/6)، الفقرة 41(د)).
    25. In its resolution 19/32, the Human Rights Council requested the High Commissioner to organize a workshop on the various aspects relating to the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations in the States targeted, with the participation of States, academic experts and civil society representatives, and to prepare a report on the proceedings of the workshop. UN 25- طلب المجلس، في قراره 19/32، إلى المفوضة السامية أن تنظم حلقة عمل بشأن مختلف الجوانب المتصلة بتأثير تطبيق التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين في الدول المستهدفة بحقوق الإنسان، وذلك بمشاركة الدول والخبراء الأكاديميين وممثلي المجتمع المدني، وأن تُعدّ تقريراً عن وقائع حلقة العمل.
    38. In its resolution 24/14, the Human Rights Council requested OHCHR to organize a workshop on the impact of the application of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights by the affected populations, in particular their socioeconomic impact on women and children in the States targeted. UN 38- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/14، إلى المفوضية أن تنظم حلقة عمل بشأن أثر تطبيق التدابير القسرية الانفرادية على تمتع السكان المتضررين بحقوق الإنسان، ولا سيما أثرها الاجتماعي - الاقتصادي على المرأة والطفل، في الدول المستهدفة.
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on this topic in the first half of 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    62. The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on a common tabular format in October 2012 and to prepare a workshop report, for consideration by the SBSTA at its thirty-seventh session. UN 62- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل عن شكل جدولي موحد في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وإعداد تقرير عن حلقة العمل، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    Before the end of 1994 the National Agency for Science and Engineering Infrastructure will, in co-operation with the Food and Agricultural Organization (FAO), organize a workshop on the application of remote sensing in agriculture. UN وقبل نهاية عام ١٩٩٤، ستقوم الوكالة الوطنية للبنية التحتية المتصلة بالعلم والهندسة، بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة، بتنظيم حلقة عمل عن تطبيق الاستشعار عن بعد في الزراعة.
    28. In its resolution 1995/30, the Commission endorsed the recommendation made by the Sub-Commission that the Centre for Human Rights should organize a workshop on the possible establishment of a permanent forum for indigenous people. UN ٨٢- وقد أيدت اللجنة في قرارها ٥٩٩١/٠٣ التوصية التي قدمتها اللجنة الفرعية بأن يقوم مركز حقوق اﻹنسان بتنظيم حلقة عمل بشأن امكانية إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية.
    At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    107. The Permanent Forum congratulates the secretariat of the Convention on Biological Diversity for considering the important role of indigenous peoples in its activities related to the International Year of Biodiversity in 2010 and recommends that it fund and organize a workshop on indigenous peoples and biological diversity as part of its celebration of the Year. UN 107 - ويهنئ المنتدى الدائم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما توليه، في أنشطتها المتعلقة بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، من اعتبار لدور الشعوب الأصلية الهام، ويوصيها بتمويل وتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي في سياق احتفالها بتلك السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more