"organize and implement" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم وتنفيذ
        
    • وتنظيم وتنفيذ
        
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وفي الواقع العملي، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العام، الذي يتولى مسؤولية تنفيذه جميع البالغين والقادرين جسديا من أبناء بيتكيرن.
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the work programme. UN وفي الواقع العملي، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    :: organize and implement pre-departure registration for all organized returnees UN :: تنظيم وتنفيذ عملية تسجيل جميع العائدين المنظّمين قبل المغادرة
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وفي الواقع العملي، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العام، الذي يتولى مسؤولية تنفيذه جميع البالغين والقادرين جسديا من أبناء بيتكيرن.
    On the other hand, it was encouraging that the international community had been able to organize and implement such peacekeeping operations. UN ومن ناحية أخرى، من اﻷمور المشجعة أن المجتمع الدولي تمكن من تنظيم وتنفيذ عمليات حفظ السلام هذه.
    The formal functions of the Internal Committee are to carry out the orders of the Island Council and to perform such duties as the Council may direct: in practice, its principal function is to organize and implement the work programme. UN والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما يأمرها بها المجلس من واجبات: ومهمتها الرئيسية هي عمليا تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وفي الواقع العملي، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج العمل العام، الذي يتولى مسؤولية تنفيذه البالغون والقادرون جسديا من أبناء بيتكيرن.
    Project will enable OHCHR to jointly organize and implement, with the Council of Europe, a human rights anti-trafficking programme comprising a series of awareness raising and training activities. UN وسيمكِّن المشروع المفوضية من الاشتراك مع مجلس أوروبا في تنظيم وتنفيذ برنامج لحقوق الإنسان مناهض للاتجار يشمل مجموعة من أنشطة التوعية والتدريب.
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وعمليا، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين الأشدّاء من أبناء بيتكيرن.
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وفي الواقع العملي، تتمثل المهمة الرئيسية للجنة في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة، الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين والقادرين جسديا من أبناء بيتكيرن.
    In practice, the principal function of the Committee is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة عمليا في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين والأشدّاء من أبناء بيتكيرن.
    11. The decisions of the Island Council are implemented by its Internal Committee, whose principal function is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN 11 - وتضطلع اللجنة الداخلية لمجلس الجزيرة بتنفيذ قراراته، وتتمثل مهمتها الرئيسية في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين الأصحاء من أبناء بيتكيرن.
    10. The decisions of the Island Council are implemented by the Internal Committee, whose principal function is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN 10 - وتضطلع اللجنة الداخلية بتنفيذ قرارات مجلس الجزيرة، التي تتمثل مهامها الرئيسية في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة، الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين والأشدّاء من أبناء بيتكيرن.
    10. The decisions of the Island Council are implemented by the Internal Committee, whose principal function is to organize and implement the public works programme, for which all adult and able-bodied Pitcairn Islanders are responsible. UN 10 - وتضطلع اللجنة الداخلية بتنفيذ قرارات مجلس الجزيرة، وتتمثل مهمتها الرئيسية في تنظيم وتنفيذ برنامج الأشغال العامة الذي يتولى مسؤوليته جميع البالغين الأصحاء من أبناء بيتكيرن.
    9. The formal functions of the Internal Committee are to carry out the orders of the Island Council and to perform such duties as the Council may direct; in practice, its principal function is to organize and implement the work programme. UN ٩ - والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما قد يحدده المجلس من واجبات؛ وفي واقع الممارسة، فإن المهمة الرئيسية للجنة هي تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    9. The formal functions of the Internal Committee are to carry out the orders of the Island Council and to perform such duties as the Council may direct; in practice, its principal function is to organize and implement the work programme. UN ٩ - والمهام الرسمية للجنة الداخلية هي تنفيذ أوامر مجلس الجزيرة والاضطلاع بما قد يحدده المجلس من واجبات؛ وفي واقع الممارسة، فإن المهمة الرئيسية للجنة هي تنظيم وتنفيذ برنامج العمل.
    12. A senior gender adviser was appointed in 2007 to UNEP to organize and implement the UNEP action plan for gender. UN 12 - وفي عام 2007 عين برنامج الأمم المتحدة للبيئة استشاريا أقدم للشؤون الجنسانية من أجل تنظيم وتنفيذ خطة العمل الجنسانية في البرنامج.
    The head of each field office represents the Special Representative and as such will organize and implement the Mission's priorities within MINUSMA civilian, military and police units, as well as manage and directly supervise all civilian staff. UN ويمثل رئيس كل مكتب من المكاتب الميدانية الممثل الخاص، ويتولى بصفته تلك تنظيم وتنفيذ أولويات البعثة ضمن عناصرها المدنية والعسكرية ووحدات الشرطة التابعة لها، كما يتولى إدارة جميع الموظفين المدنيين والإشراف المباشر عليهم.
    14. Within a six-week period in June 1999, the UNV programme fielded 481 district electoral officers and 19 medical personnel to assist the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) to organize and implement the August 1999 popular consultations. UN 14 - خلال مهلة مدتها ستة أسابيع، اعتبارا من حزيران/يونيه 1999، أوفد برنامج متطوعي الأمم المتحدة 481 موظفا متخصصا في انتخابات المناطق و 19 مساعدا طبيا لمعاونة بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية على تنظيم وتنفيذ استطلاع الرأي الشعبي في آب/أغسطس 1999.
    30. Recognizes that promotional campaigns aimed at supporting special sessions and international conferences of the United Nations are part of the core responsibility of the Department of Public Information, and welcomes the efforts of the Department to examine creative ways by which it can organize and implement these campaigns in partnership with the substantive departments concerned; UN 30 - تسلم بأن الحملات الترويجية الرامية إلى دعم الدورات الاستثنائية والمؤتمرات الدولية للأمم المتحدة تشكل جزءا من المسؤولية الرئيسية لإدارة شؤون الإعلام وترحب بجهود إدارة شؤون الإعلام الرامية إلى دراسة السبل الخلاقة التي تستطيع من خلالها تنظيم وتنفيذ هذه الحملات بالشراكة مع الإدارات الفنية المعنية؛
    There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. UN كما أن هناك التزاما ببرمجة وتنظيم وتنفيذ أنشطة تعليمية للآباء والأمهات وأفراد الأسر، ترمي إلى القضاء على العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more