"organize its work" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم عملها
        
    • تنظيم أعمالها
        
    • تنظم أعمالها
        
    • تنظيم عمله
        
    • تنظيم أعماله
        
    • بتنظيم أعمالها
        
    • تنظم عملها
        
    • ينظم عمله
        
    • بتنظيم عملها
        
    • وتنظم أعمالها
        
    It should give careful consideration to the question of how to organize its work in order to take full advantage of that decision. UN وعلى اللجنة أن تولي اهتماماً دقيقاً بمسألة كيفية تنظيم عملها ليتسنى لها الاستفادة بالكامل من هذا القرار.
    Enhancing the Department's capacity to organize its work around specific functions therefore makes considerable sense. UN وعليه، فإن تعزيز قدرة الإدارة على تنظيم عملها حول وظائف محددة، هو أمر معقول بدرجة كبيرة.
    The Committee was in the process of trying to organize its work in the best possible manner. UN وبينت أن اللجنة تحاول تنظيم أعمالها على أحسن وجه ممكن.
    It is therefore imperative that it continue to improve its operating procedures so as to organize its work effectively and make optimum use of the time available. UN ولذلك فمن الضروري أن تواصل الجمعية العامة تحسين اجراءات عملها بحيث تنظم أعمالها بصورة فعالة وتحقق الاستخدام اﻷمثل للوقت المتاح.
    It further agreed to organize its work at each session to include each of the elements, taking into account the interlinkages among them and with the work of the Convention's other subsidiary bodies in the context of the Bali Road Map. UN كما وافق على تنظيم عمله في كل دورة بحيث يشمل كل عنصر من العناصر، مع مراعاة الصلات القائمة بينها وبين عمل الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للاتفاقية في سياق خارطة طريق بالي.
    This scenario is provided without prejudice to any decision that the Conference may wish to take on how it will organize its work. UN ويجري تقديم هذا السيناريو بدون أن يؤثر ذلك على أي قرار قد يرغب المؤتمر في اتخاذه بشأن تنظيم أعماله.
    24. The Task Force for Disaster Reduction would organize its work as it deems necessary, but it is expected that, in the initial phase, it would meet twice a year. UN ٢٤ - وستقوم فرقة العمل المعنية بالحد من الكوارث بتنظيم أعمالها عندما ترى ضرورة لذلك، غير أنه من المتوقع، في المرحلة اﻷولية، أن تجتمع مرتين كل سنة.
    Amnesty International and the Netherlands mentioned that it was up to the Committee to organize its work and that the Committee should be able to respond at any time during the year. UN وذكرت هولندا ومنظمة العفو الدولية أن على اللجنة أن تنظم عملها وأن تكون قادرة على الاستجابة في أي وقت من أوقات السنة.
    In this respect, it is important to note that the CD does not organize its work on the basis of geographical groups in the sense that they exist, for instance, in specific United Nations forums. UN ومن المهم أن نذكر بهذا الخصوص أن مؤتمر نزع السلاح لا ينظم عمله على أساس مجموعات جغرافية بالمعنى الذي توجد به، على سبيل المثال في محافل محددة بالأمم المتحدة.
    This is merely a suggestion in order to help the Committee better to organize its work. UN هذا مجرد اقتراح لمساعدة اللجنة على تنظيم عملها على نحو أفضل.
    In view of the increasing number of submissions and in order to organize its work in the most efficient way, the Commission decided that the following rules will apply to the submissions received after the end of the eighteenth session of the Commission: UN قررت اللجنة، نظرا لتزايد عدد الطلبات وبغية تنظيم عملها بأنجع السبل، تطبيق القواعد التالية على الطالبات الواردة بعد نهاية دورتها الثامنة عشرة:
    The statement emphasized that at that session, as a matter of priority, the Commission should consider and decide how to best organize its work under the current circumstances. UN وشدد البيان على أن اللجنة ينبغي أن تنظر وتبت خلال هذه الدورة، كمسألة ذات أولوية، في أفضل سُبل تنظيم عملها في ظل الظروف الراهنة.
    123. Some members noted that the Committee could organize its work still more efficiently, thereby reducing the length of its next session. UN ٣٢١ - لاحظ بعض اﻷعضاء أنه في إمكان اللجنة تنظيم أعمالها بطريقة أكثر اتساما بالكفاءة، وبالتالي تقصير مدة دورتها التالية.
    Although the agenda for the substantive session follows the resolutions under the pattern of conferences agenda item, the Committee may wish to organize its work along different lines. UN وعلى الرغم من أن جدول أعمال الدورة الموضوعية يتبع القرارات الواردة تحت بند جدول الأعمال المعنون خطة المؤتمرات، فإن اللجنة قد ترغب في تنظيم أعمالها على أسس مختلفة.
    It decided to organize its work in a series of two-year action-oriented implementation cycles and adopted a programme of work for a number of cycles in the next decade. UN وقررت تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، مدة كل منها سنتين، واعتمدت برنامج عمل لعدد من الدورات في العقد المقبل.
    It is therefore imperative that it continue to improve its operating procedures so as to organize its work effectively and make optimum use of the time available. UN ولذلك فمن الضروري أن تواصل الجمعية العامة تحسين اجراءات عملها بحيث تنظم أعمالها بصورة فعالة وتحقق الاستخدام اﻷمثل للوقت المتاح.
    It is therefore imperative that it continue to improve its operating procedures so as to organize its work effectively and make optimum use of the time available. UN ولذلك من الضروري أن تواصل الجمعية العامة تحسين اجراءات عملها بحيث تنظم أعمالها بصورة فعالة وتحقق الاستخدام اﻷمثل للوقت المتاح.
    The AWG decided to organize its work for the sixth session as follows: UN 21- وقرَّر الفريق العامل المخصص تنظيم عمله للدورة السادسة كما يلي:
    At the same time, it brings together conference goals in a synthesized manner and thus provides an important tool for the Council to better organize its work in relation to conference follow-up. UN وفي الوقت نفسه، يجمع الإعلان بين غايات المؤتمرات على نحو تأليفي موفرا بذلك أداة هامة للمجلس في تحسين تنظيم عمله المتصل بمتابعة المؤتمرات.
    Thus, the Board is better able to organize its work and to gauge the time required for deliberations. UN وهكذا أصبح المجلس أكثر قدرة على تنظيم أعماله وتقدير الوقت اللازم للمداولات.
    Each main Committee will receive the list of agenda items allocated to it so that it may begin and organize its work in accordance with rule 99 of the rules of procedure and paragraphs 30 and 31 of the annex to resolution 51/241. UN وستتلقى كل لجنة رئيسية قائمة ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها بحيث تبدأ بتنظيم أعمالها وفقا للمادة ٩٩ من النظام الداخلي والفقرتين ٣٠ و ٣١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١.
    To organize its work so that it will be finalized in April 1998 and so as to allow the widest possible participation of States. UN وأن تنظم عملها بحيث يتم إنجازه في نيسان/أبريل عام ١٩٩٨ وبحيث تتيح أوسع مشاركة ممكنة من جانب الدول.
    165. The Working Group decided to organize its work during its seventeenth session in such a way as to avoid holding extended meetings so as to secure the widest possible participation in the discussions on all items. UN ٥٦١- وقرر الفريق العامل أن ينظم عمله خلال دورته السابعة عشرة على نحو بحيث يتلافى عقد اجتماعات مطولة لضمان أوسع مشاركة ممكنة في المناقشات بشأن جميع البنود.
    The INCD will need to consider how best to organize its work to address the issues in Sections I and II. The following considerations on this matter are intended to facilitate discussions among INCD members. UN الفرع الثالث: تنظيم العمل ووضع جدول زمني له ٤٣- ستحتاج لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى النظر في كيفية القيام على أفضل نحو بتنظيم عملها بغية تناول القضايا الواردة في الفرعين اﻷول والثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more