To organize training courses and to test the persons with responsible positions in subordinate enterprises, institutions and organizations; | UN | `4` تنظيم دورات تدريبية وإجراء اختبارات للأشخاص الذين يشغلون مناصب مسؤولة في الشركات والمؤسسات والمنظمات الفرعية؛ |
(vii) To organize training courses for library staff; | UN | `7` تنظيم دورات تدريبية لتأهيل العاملين في المكتبات؛ |
There are plans to organize training courses on issues related to sexually transmitted diseases and AIDS before the end of 2004. | UN | ومن المتوقع أيضاً تنظيم دورات تدريبية اعتباراً من نهاية عام 2004 تتناول مواضيع متصلة بالأمراض المنقولة جنسياً والإيدز. |
The State party should organize training courses for the State agents listed in article 10 of the Convention, especially civil or military law-enforcement personnel and medical personnel. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظم دورات تدريبية لصالح الموظفين الحكوميين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية، ولا سيما الموظفون المدنيون أو العسكريون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون الطبيون. |
organize training courses to raise awareness of the role of women and explain women's rights and obligations; | UN | تنظيم الدورات التدريبية للتوعية بدور المرأة وبيان حقوقها وواجباتها؛ |
One Party highlights the need to organize training courses targeting women on the introduction of innovative technologies and on environmental education for the sustainable management of natural resources. | UN | وسلّط طرف الضوء على الحاجة إلى تنظيم دورات تدريبية للمرأة تركز على استخدام التكنولوجيات المبتكرة وعلى تقديم التثقيف البيئي من أجل الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية. |
64. Special assistance will be given for cases of protection by the Office, which will also continue to organize training courses for the staff of project implementing agencies. | UN | ٤٦- وسيمنح المكتب مساعدة خاصة لحالات الحماية وسيواصل أيضا تنظيم دورات تدريبية لصالح موظفي وكالات تنفيذ المشروع. |
Participants agreed that it would be beneficial to organize training courses to prepare project proposals and that the Office for Outer Space Affairs and other relevant organizations should consider organizing such courses. | UN | واتفق المشاركون على أنه سيكون من المفيد تنظيم دورات تدريبية لإعداد اقتراحات مشاريع وأن ينظر مكتب شؤون الفضاء الخارجي وغيره من المؤسسات ذات الصلة في تنظيم تلك الدورات. |
The European Institute for Crime Prevention and Control will continue to organize training courses for law enforcement officials dealing with family violence in their daily work. | UN | سيواصل المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها تنظيم دورات تدريبية لموظفي إنفاذ القوانين الذين يتعاملون مع العنف العائلي في عملهم اليومي. |
He asked the secretariat to organize training courses on international investment instruments, and seminars to follow up the successful Divonne seminars of 1996. | UN | وطلب من اﻷمانة تنظيم دورات تدريبية حول أدوات الاستثمار الدولي وحلقات دراسية لمتابعة حلقتي ديفون الدراسيتين الناجحتين لعام ٦٩٩١. |
To organize training courses for the purpose of heightening awareness of women's role in society and their rights and duties; | UN | - تنظيم دورات تدريبية للتوعية بدور المرأة في المجتمع وبحقوقها وواجباتها؛ |
UAI proposes to organize training courses and workshops for managerial personnel and trainees from Iraq, in collaboration with relevant Iraqi organizations and institutions. | UN | ويقترح اتحاد المستثمرين تنظيم دورات تدريبية وورش عمل لمسؤولين ومتدربين من العراق، بالتعاون مع المنظمات ومؤسسات التمويل العربية المعنية. |
The Centre will also need to organize training courses and provide other forms of assistance to requesting States to support national efforts aimed at strengthening the capacity of their law enforcement and criminal justice systems to comply with their treaty obligations. | UN | كما سيحتاج المركز الى تنظيم دورات تدريبية وتقديم أشكال أخرى من المساعدة الى الدول التي تطلبها من أجل دعم الجهود الوطنية الرامية الى تعزيز قدرة نظم انفاذ القوانين ونظم العدالة الجنائية فيها على الامتثال للالتزامات المترتبة عليها بموجب الاتفاقية. |
(c) organize training courses for working children during which they receive theoretical and practical lessons organized in such a way that takes into account their work situation. | UN | (ج) تنظيم دورات تدريبية للأطفال العاملين يتلقون خلالها دروسا نظرية وعملية على أن تنظم بطريقة تراعي ظروف عملهم. |
It is necessary, with the cooperation and support of advanced countries, to organize training courses and to develop programmes on remote sensing applications for the planning and management of the environment, natural resources and physical infrastructure in various economic regions, and to stimulate more local participation. | UN | ومن الضروري تنظيم دورات تدريبية بتعاون ودعم من جانب البلدان المتقدمة، وتطوير برامج لتطبيقات الاستشعار من بعد لتخطيط وإدارة البيئة، والموارد الطبيعية والهياكل اﻷساسية المادية في مختلف اﻷقاليم الاقتصادية، وحفز مشاركة محلية أكبر. |
21. The Commonwealth secretariat and UNCTAD continued to organize training courses on external debt management and reporting, in collaboration with the other Task Force agencies. | UN | 21 - وواصلت أمانة الكمنولث، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تنظيم دورات تدريبية عن إدارة الدين الخارجي والإبلاغ عنه، بالتعاون مع وكالات فرقة العمل. |
27. The United Nations and, in particular, the Department of Public Information, should organize training courses for journalists and other media specialists from developing countries and should strengthen its cooperation with the News Agencies Pool of Non-Aligned Countries. | UN | ٢٧ - وأضاف قائلا إنه يجب على منظمة اﻷمم المتحدة، وعلى إدارة شؤون اﻹعلام على وجه الخصوص تنظيم دورات تدريبية من أجل الصحفيين وغيرهم من المتخصصين في مجال اﻹعلام من البلدان النامية وزيادة التعاون مع مجمع وكالات أنباء بلدان عدم الانحياز. |
Within the framework of the Man and the Biosphere Programme, UNESCO will continue to organize training courses on remote sensing and GIS technologies for biosphere reserve managers in developing countries and to develop pilot projects on the operational use of GIS. | UN | 119- وسوف تواصل اليونسكو، في اطار برنامج " الانسان والمحيط الحيوي " ، تنظيم دورات تدريبية على تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لصالح مديري محميات المحيط الحيوي في البلدان النامية، واستحداث مشاريع رائدة تتعلق بالاستعمال العملي لنظم المعلومات الجغرافية. |
The State party should organize training courses for the State agents listed in article 10 of the Convention, especially civil or military law-enforcement personnel and medical personnel. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظم دورات تدريبية لصالح الموظفين الحكوميين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية، ولا سيما الموظفون المدنيون أو العسكريون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون الطبيون. |
The Georgian delegation proposed to organize training courses for trainers in Tbilisi (Georgia). | UN | وقال إن وفده يقترح تنظيم الدورات التدريبية للمدربين في تبيليسي (جورجيا). |
The Office will continue its frequent contacts with the prosecutors and courts and, in that context, to participate in conferences, organize training courses and attend seminars and symposiums. | UN | وفي هذا السياق، سيواصل المكتب، من خلال اتصالاته المتكررة مع المدعين العامين والمحاكم، المشاركة في المؤتمرات وتنظيم الدورات التدريبية وحضور الحلقات الدراسية والمنتديات الأخرى. |