"organize training programmes for" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم برامج تدريبية
        
    • وتنظيم برامج لتدريب
        
    • وتنظيم برامج تدريبية
        
    It encourages the State party to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الدولة الطرف على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الغجر.
    It encourages the National Agency for Roma to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الوكالة الوطنية للروما، على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الروما.
    It encourages the National Agency for Roma to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الوكالة الوطنية للروما، على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الروما.
    It encourages the State party to organize training programmes for the police on Roma culture. UN وتشجع الدولة الطرف على تنظيم برامج تدريبية للشرطة بشأن ثقافة الغجر.
    In cooperation with project partners, UNICRI is in the process of creating a network of judicial training institutions in the area of the former Yugoslavia in order to develop a training curriculum and to organize training programmes for defence counsel using the Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices mentioned above. UN 24- ويعمل المعهد حالياً، بالتعاون مع الشركاء في المشروع، على إقامة شبكة لمؤسسات التدريب القضائي في منطقة يوغوسلافيا السابقة من أجل إعداد منهاج تدريـبي وتنظيم برامج لتدريب محامي الدفاع باستخدام دليل الممارسات المطوَّرة المذكور آنفاً.
    In this regard, the State party should continue to provide instruction on international human rights standards in schools and organize training programmes for persons engaged in the administration of justice, including judges, lawyers and, in particular, in the light of general recommendation XIII (42) of 16 March 1993 relating to law enforcement officials. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تستمر في توفير التعليم بشأن معايير حقوق اﻹنسان الدولية في المدارس وتنظيم برامج تدريبية لﻷشخاص العاملين في مجال إقامة العدل بما في ذلك القضاة والمحامون وعلى اﻷخص الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، طبقاً للتوصية العامة الثالثة عشرة.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45- تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    2. In paragraph 9 of the resolution, the Commission requested the Office of the High Commissioner for Human Rights, with the assistance of national institutions and their Coordinating Committee, to continue to provide technical assistance to States wishing to establish or strengthen national institutions and to organize training programmes for national institutions which request them. UN وفي الفقرة ٩ من القرار، رجت اللجنة من مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن يستمر، بمساعدة من المؤسسات الوطنية ولجنة التنسيق التابعة لها، في توفير المساعدة التقنية للدول الراغبة في إنشاء أو تعزيز المؤسسات الوطنية وفي تنظيم برامج تدريبية للمؤسسات الوطنية التي تطلب ذلك.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45 - تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45 - تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45 - تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    9. The Department provides OAU with information on electoral assistance and democratic transition activities and has offered to organize training programmes for its staff on those areas. UN ٩ - وزودت إدارة الشؤون السياسية منظمة الوحدة اﻷفريقية بالمعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة الانتخابية والتحول نحو الديمقراطية، وعرضت تنظيم برامج تدريبية لموظفيها في هذين المجالين.
    (c) organize training programmes for the judiciary on the provisions of the Convention and the jurisprudence of the Committee. UN (ج) تنظيم برامج تدريبية للقضاة على أحكام الاتفاقية والقرارات الصادرة عن اللجنة.
    (c) organize training programmes for the judiciary on the provisions of the Convention and the jurisprudence of the Committee. UN (ج) تنظيم برامج تدريبية للقضاة على أحكام الاتفاقية والقرارات الصادرة عن اللجنة.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45- تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    (c) organize training programmes for the judiciary on the provisions of the Convention and the jurisprudence of the Committee. UN (ج) تنظيم برامج تدريبية للقضاة على أحكام الاتفاقية والقرارات الصادرة عن اللجنة.
    45. To organize training programmes for Roma public officials and representatives, as well as for prospective candidates to such responsibilities, aimed at improving their political, policymaking and public administration skills. UN 45- تنظيم برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين والممثلين من الغجر، وللمرشحين لمثل هذه المسؤوليات في المستقبل، بقصد تحسين مهاراتهم في مجال السياسة، ورسم السياسات، والإدارة العامة.
    41. organize training programmes for public officials and law enforcement agencies with a view to preventing injustices based on prejudice against people of African descent. UN 41- تنظيم برامج تدريبية للموظفين العموميين ولهيئات إنفاذ القانون بهدف منع ممارسة الظلم على أساس التحيز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    41. organize training programmes for public officials and law enforcement agencies with a view to preventing injustices based on prejudice against people of African descent. UN 41- تنظيم برامج تدريبية للموظفين العموميين ولوكالات إنفاذ القانون بهدف منع ممارسة الظلم على أساس التحيز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    In cooperation with project partners, UNICRI is in the process of creating a network of judicial training institutions in the area of the former Yugoslavia in order to develop a training curriculum and to organize training programmes for defence counsel using the Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices, and to develop an e-learning course for students, in cooperation with universities in that area. UN 22- ويعمل المعهد حالياً، بالتعاون مع شركاء المشروع، على إنشاء شبكة لمؤسسات التدريب القضائي في منطقة يوغوسلافيا السابقة من أجل إعداد منهاج تدريـبي وتنظيم برامج لتدريب محامي الدفاع باستخدام دليل الممارسات المطوَّرة المذكور آنفاً، واستحداث دورة تعلُّم إلكتروني للطلبة، بالتعاون مع جامعات تلك المنطقة.
    In that regard, he would appreciate clarification from the Secretariat on the status of the report that the Special Committee had requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its current session on measures taken to strengthen the institutional capacity of OAU, to organize training programmes for military personnel of African countries and to mobilize support to African peacekeeping capacity. UN والتمس في هذا الصدد الحصول على توضيح من اﻷمانة العامة بشأن حالة التقرير الذي طلبت اللجنة الخاصة من اﻷمين العام أن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية عن التدابير المتخذة لتعزيز القدرة المؤسسية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتنظيم برامج تدريبية لﻷفراد العسكريين من البلدان اﻷفريقية، وتعبئة الدعم للقدرة اﻷفريقية على حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more