"organized by undp" - Translation from English to Arabic

    • نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • تنظيمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • نظمها البرنامج الإنمائي
        
    • تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • نظمها برنامج اﻷمم
        
    1995 Mission to Rabat, Morocco, organized by UNDP, to draw up a report on the promotion of human rights in Morocco. Books UN 1995: أوفد في بعثة إلى الرباط، المغرب نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد تقرير عن تعزيز حقوق الإنسان في المغرب
    In 2006, it also took part in a consultation on democracy and human rights, events to celebrate International Women's Day, organized by UNDP, and an NGO briefing meeting organized by the Asian Development Bank. UN وفي عام 2006، شاركت أيضا في جلسة تشاور بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وفي فعاليات نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي احتفالا باليوم الدولي للمرأة، وفي اجتماع إعلامي للمنظمات غير الحكومية نظّمه مصرف التنمية الآسيوي.
    January 2004 Workshop-seminar organized by UNDP and the National Programme for the Advancement of Congolese Women, on the training of gender focal points and the organization of the network of focal points in public administration. UN حلقة دراسية تدريبية نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرنامج الوطني للنهوض بالمرأة الكنغولية حول إنشاء جهات اتصال ذات صلة بالشؤون الجنسانية وتنظيم شبكة جهات الاتصال التابعة للإدارة العامة
    The organization participated in a regional conference on combating corruption in Arab countries, organized by UNDP and held in Gammart, Tunisia, in September 2011. UN وشاركت المنظمة في مؤتمر إقليمي حول مكافحة الفساد في البلدان العربية، نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أيلول/سبتمبر 2011 في قمرت بتونس.
    The Unit also participated in training organized by UNDP and the World Bank for legislators and government agencies involved in the preparation of the budget. UN وشاركت الوحدة أيضا في التدريب الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من أجل البرلمانيين والوكالات الحكومية المشاركة في إعداد الميزانية.
    50. Representatives of the National Defence Ministry and civil society held discussions on the drafting of a national defense white book within the framework of thematic dialogue round tables organized by UNDP and the Organization of American States. UN 50 - وعقد ممثلو وزارة الدفاع الوطني والمجتمع المحلي مناقشات بخصوص صياغة الكتاب الأبيض للدفاع الوطني، أجريت في إطار اجتماعات الموائد المستديرة للحوار المواضيعي التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية.
    Advice provided on the design and during the monitoring of 6 vocational skills training programmes for prisoners in the Darfur States, organized by UNDP UN إسداء المشورة بشأن تصميم ستة برامج لتدريب السجناء على اكتساب مهارات مهنية وأثناء رصد تلك البرامج في ولايات دارفور، وهي برامج يتولى تنظيمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In support of its national development planning, Tokelau participated in a Millennium Development Goals planning and budgeting workshop for Polynesian countries, organized by UNDP in May 2008 in the Cook Islands. UN وشاركت توكيلاو، دعماً لتخطيط التنمية الوطنية فيها، في حلقة العمل التي نظمها البرنامج الإنمائي للبلدان البولينيزية في أيار/مايو 2008 في جزر كوك، بشأن تخطيط الأهداف الإنمائية للألفية ووضع ميزانيتها.
    Achieved. A total of 55 stakeholders were trained in 4 workshops on the Integrated Contingency Plan for Natural Disasters and its implementation organized by UNDP and the Ministry of Internal Affairs, which was facilitated and supported by UNMIL. UN أنجز. 55 من أصحاب المصلحة دُربوا في 4 حلقات عمل على خطة الطوارئ المتكاملة للتصدي للكوارث الطبيعية وتنفيذها، نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الشؤون الداخلية، ويسرتها البعثة وقدمت لها الدعم.
    The Centre has trained Egyptian police officers in Egypt using training courses organized by UNDP and the Egyptian Ministry of the Interior and has trained Egyptian public prosecutors using courses organized by the United Nations Development Programme and the Egyptian Ministry of Justice. UN وقام المركز بتدريب ضباط شرطة مصريين في مصر، مستخدما الدورات التدريبية التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الداخلية المصرية، كما قام بتدريب المدعين العامين المصريين، مستخدما الدورات التدريبية التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل المصرية.
    In this regard, note may be taken of the most recent consultation organized by UNDP in cooperation with the independent expert on minority issues and OHCHR to consider the question of engaging with minorities in development processes. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى أحدث استشارة نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات ومفوضية حقوق الإنسان بغية النظر في مسألة إشراك الأقليات في العمليات الإنمائية.
    During the reporting period, representatives of 27 countries participated in regional meetings and workshops organized by UNDP and the Department for Disarmament Affairs with the aim of supporting them in the preparation of their national reports. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اشترك ممثلو 27 بلدا في الاجتماعات وحلقات العمل الإقليمية التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح بغية مساعدة تلك البلدان في إعداد تقاريرها الوطنية.
    The organization participated in a discussion on the theme " Advancing women's economic and political leadership: transforming lives, transforming India " at a round table organized by UNDP, held in New Delhi on 14 March 2012. UN شاركت المنظمة في مناقشة الموضوع المعنون " النهوض بالدور القيادي للمرأة اقتصاديا وسياسيا: تحويل الحياة، تحويل الهند " جرت في شكل مائدة مستديرة نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيودلهي في 14 آذار/مارس 2012.
    The results informed a December 2007 policy workshop on the Accommodation of Indigenous Peoples' Rights in the Constitution, organized by UNDP and the International Labour Organization (ILO), in cooperation with the Government of Indonesia, the Constitutional Court and the National Commission on Human Rights. UN وقد استعانت بهذه النتائج حلقة عمل بشأن السياسة العامة عُقدت في كانون الأول/ديسمبر 2007 حول مراعاة حقوق الشعوب الأصلية في الدستور، نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة العمل الدولية بالتعاون مع الحكومة الإندونيسية والمحكمة الدستورية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    In December 2006, the regional office took part in a workshop, organized by UNDP, on " Human rights and pretrial procedures: investigations, arrest and pretrial detention " , held in Amman, Jordan. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك المكتب الإقليمي في حلقة عمل نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن " حقوق الإنسان والإجراءات السابقة للمحاكمة: التحقيقات والتوقيف والاحتجاز السابق للمحاكمة " عُقدت في عمّان بالأردن.
    :: A presentation on promoting access to essential drugs nationally and in the global South organized by UNDP UN عرض بشأن " تعزيز الحصول على العقاقير الأساسية على الصعيد الوطني وفي الجنوب العالمي " ، نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (b) The organization attended a training programme organized by UNDP on value chain analysis; UN (ب) حضرت المنظمة برنامجا تدريبيا نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحليل سلسلة القيم؛
    155. As a follow up to the Agenda for Action, an Asia-Africa meeting organized by UNDP/Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (SU/TCDC) and sponsored by the Governments of Japan and Malaysia was held in Kuala Lumpur, Malaysia, in October 1999. UN 155 - وكمتابعة لبرنامج العمل، عُقد في كوالالمبور، ماليزيا، في تشرين الأول/أكتوبر 1999، اجتماع آسيوي أفريقي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وقامت برعايته حكومتا ماليزيا واليابان.
    In addition, representatives of MOJ participated in CoE conference on gender Equality and Joint Program " To Enhance Gender Equality in Georgia " which was organized by UNDP in summer 2013. UN وعلاوة على ذلك اشترك ممثلو وزارة العدل في مؤتمر مجلس أوروبا بشأن المساواة بين الجنسين، والبرنامج المشترك " لتعزيز المساواة بين الجنسين في جورجيا " الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صيف عام 2013.
    56. The PEACE initiative organized by UNDP has facilitated the creation of community structures at the grass-roots level through two of its major components, the Afghanistan Rural Rehabilitation Programme, executed by UNOPS, and the Urban Rehabilitation Programme, executed by the United Nations Centre for Human Settlements. UN 56 - سهلت مبادرة السلام التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء هياكل محلية على المستوى الشعبي من خلال عنصرين من عناصره الرئيسية وهما برنامج الإنعاش الريفي لأفغانستان الذي ينفذه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الإنعاش الحضري الذي يضطلع بتنفيذه مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    :: Advice provided on the design and during the monitoring of 6 vocational skills training programmes for prisoners in the three Darfur States, organized by UNDP UN :: إسداء المشورة بشأن تصميم ستة برامج لتدريب السجناء على اكتساب مهارات مهنية وأثناء رصد تلك البرامج في ولايات دارفور الثلاث، وهي برامج يتولى تنظيمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In support of its national development planning, Tokelau participated in a Millennium Development Goals planning and budgeting workshop for Polynesian countries organized by UNDP in the Cook Islands in May 2008. UN وشاركت توكيلاو، دعماً لتخطيط التنمية الوطنية لديها، في حلقة عمل نظمها البرنامج الإنمائي للبلدان البولينيزية في أيار/مايو عام 2008 في جزر كوك، بشأن تخطيط الأهداف الإنمائية للألفية ووضع ميزانيتها.
    Pan-African Youth Leadership Summit, jointly organized by UNDP, Government of Senegal and Global Peace Initiative of Women: " Providing a Global Platform for Africa's Next Generation of Leaders in Achieving the Millennium Development Goals " . UN مؤتمر قمة البلدان الأفريقية لقادة الشباب، شارك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة السنغال ومبادرة السلام العالمية للمرأة: " توفير منهاج عمل عالمي للجيل القادم من قادة أفريقيا فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    1995 Mission to Rabat organized by UNDP, to draft a report on the promotion of human rights in Morocco. UN ١٩٩٥ أوفد في بعثة إلى الرباط، نظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بهدف إعداد تقرير عن تعزيز حقوق اﻹنسان في المغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more