"organized crime and the" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة الجريمة المنظمة
        
    • الجريمة المنظَّمة
        
    • الجريمة المنظّمة
        
    • والجريمة المنظمة
        
    • للجريمة المنظمة
        
    • بالجريمة المنظمة
        
    • في الجريمة المنظمة
        
    • والجريمة المنظَّمة
        
    • مع الجريمة المنظمة
        
    More attention should be paid to the drafting of an international convention against transnational Organized Crime and the related protocols. UN ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات.
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Report of the Secretary-General on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Estimated financial requirements for a mechanism to review the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقديرات الاحتياجات المالية لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    B. Ratifications of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, by region UN التصديقات على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب المناطق
    (v) The United Nations Convention Against Transnational Organized Crime and the Protocols UN ' 5` اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    c. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ج - مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on Possible Mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Compilation of comments and views received from States on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تجميع التعليقات ووجهات النظر الواردة من الدول الأعضاء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Legislative Guide for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الدليل التشريعي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Gathering information on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Information-gathering and possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN جمع المعلومات والآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    Possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ضمان التنفيذ الفعَّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    5/1. Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN كفالة التنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Terrorism, transnational Organized Crime and the proliferation of weapons of mass destruction continue to threaten international peace and security. UN وما فتئت أعمال الإرهاب، والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وانتشار أسلحة الدمار الشامل، تهدد السلم والأمن الدوليين.
    Noting the transnational nature of Organized Crime and the tendency of organized criminal groups to expand their illicit operations, UN واذ يلاحظ الطابع عبر الوطني للجريمة المنظمة ونزوع الجماعات الاجرامية المنظمة إلى توسيع نطاق عملياتها غير المشروعة،
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) notes that the Caribbean region continues to be confronted with a number of serious challenges related to Organized Crime and the trafficking of illicit drugs. UN يشير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن منطقة البحر الكاريبي ما زالت تواجه عددا من التحديات الخطيرة ذات الصلة بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات غير المشروعة.
    Trials and investigations also continued against defendants charged with, inter alia, Organized Crime and the smuggling of migrants, with EULEX judges and prosecutors participating. UN واستمرت أيضا المحاكمات والتحقيقات ضد متهمين يواجهون تُهما، من بين تهم أخرى، بالضلوع في الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين، شارك فيها قضاة ومدعون تابعون للبعثة الأوروبية المعنية بسيادة القانون.
    In October 2011, UNODC published a study on illicit financial flows resulting from drug trafficking and other transnational organized crime, examining the magnitude of illicit funds generated by drug trafficking and Organized Crime and the extent to which those funds were laundered. UN 59- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نشر المكتب دراسة عن التدفُّقات المالية غير المشروعة الناشئة عن الاتجار بالمخدِّرات والجرائم المنظَّمة عبر الوطنية الأخرى تناولت حجم الأموال غير المشروعة الناشئة عن الاتجار بالمخدِّرات والجريمة المنظَّمة وإلى أيِّ مدى يجري غسل هذه الأموال.
    Regrettably, today, we witness the merging of terrorism with transnational Organized Crime and the drug trade, which gives rise to our shared and justifiable concern. UN وللأسف، نشهد اليوم اندماج الإرهاب مع الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات، الأمر الذي يثير قلقنا المشترك والمُبرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more