"organized in cooperation" - Translation from English to Arabic

    • نظمت بالتعاون
        
    • نُظمت بالتعاون
        
    • تنظيمها بالتعاون
        
    • تنظم بالتعاون
        
    • نظم بالتعاون
        
    • تنظيمه بالتعاون
        
    • نُظِّمت بالتعاون
        
    • المنظمة بالتعاون
        
    • نُظم بالتعاون
        
    • ينظم بالتعاون
        
    • نُظِّم بالتعاون
        
    • تنظَّم بالتعاون
        
    • تنظيمهما بالتعاون
        
    • منظمة بالتعاون
        
    • الحلقة بالتعاون
        
    Regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. UN كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية.
    Institutional participation in the Forum on Indigenous Peoples in the shape of a top-level conference on the PNM and its Culture component, organized in cooperation with ACCIES. UN :: المشاركة المؤسسية في منتدى الشعوب الأصلية في شكل مؤتمر رفيع المستوى عن السياسة الوطنية للمرأة وعنصرها الثقافي، نُظمت بالتعاون مع رابطة التنسيق بين المجتمعات الأصلية في السلفادور.
    Several specific suggestions were made as to the preferred venues for the holding of regional meetings and for ensuring that they were organized in cooperation with minority representatives and communities. UN وطُرحت عدة مقترحات إيجابية محددة بشأن أفضل الأماكن لعقد الاجتماعات الإقليمية، وكفالة تنظيمها بالتعاون مع ممثلي الأقليات ومجتمعاتهم.
    Campaigns were often organized in cooperation with NGOs or international and regional institutions to raise public awareness in general or regarding specific vulnerable target groups. UN وكانت حملات التوعية في كثير من الأحيان تنظم بالتعاون مع منظمات غير حكومية أو مؤسسات دولية وإقليمية لزيادة الوعي الجماهيري بشكل عام أو فيما يتعلق بفئات مستهدفة محددة سريعة التأثر.
    The congress, organized in cooperation with the Houphouët-Boigny International Foundation for Peace dealt with two principal items: peace among men and peace in the relation between man and the environment. UN وهذا المؤتمر، الذي نظم بالتعاون مع مؤسسة هوفيه باونييه الدولية من أجل السلم، عالج بندين رئيسيين هما: السلم بين الرجال والسلم في العلاقة بين اﻹنسان والبيئة.
    The Bucharest conference, which is being organized in cooperation with the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Economic Commission for Europe, will provide both thematic debates and partnership events. UN وستجري في مؤتمر بوخارست، الذي يتم تنظيمه بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، مناقشات مواضيعية وأحداث تتعلق بالشراكة، على حد سواء.
    16. International consultation on economic, social and cultural rights in development activities of international institutions, organized in cooperation with the High Council for International Cooperation (France) (twentyfifth session, 2001); UN 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)؛
    This workshop, organized in cooperation with the International Commission of Jurists, will be attended by government representatives, as well as representatives of intergovernmental and non-governmental organizations, scholars and experts in the field of economic, social and cultural rights. UN وسيحضر هذه الحلقة، المنظمة بالتعاون مع رابطة الحقوقيين الدولية، ممثلون حكوميون، فضلا عن ممثلي منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، وعلماء وخبراء في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    OBSERVATIONS AND RECOMMENDATIONS of the United Nations/Thailand Workshop on Contribution of the Satellite Communications Technology to Bridge the Digital Divide organized in cooperation with and hosted by the Government of Thailand UN ملاحظات وتوصيات حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة تايلند التي استضافت حلقة العمل
    It also monitored 49 informal meetings organized in cooperation with the United Nations Correspondents Association of Vienna and conducted 29 special meetings of government delegations and NGOs. UN كما تولى رصد ٤٩ اجتماعا غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا.
    It also monitored 49 informal meetings organized in cooperation with the United Nations Correspondents Association of Vienna and conducted 29 special meetings of government delegations and NGOs. UN وكما تولى رصيد ٤٩ اجتماعاً غير رسمي نظمت بالتعاون مع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة في فيينا، وعقد ٢٩ اجتماعا خاصا للوفود الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    1. UNCTAD's second Public Symposium, organized in cooperation with the United Nations Non-Governmental Liaison Service (NGLS) and other partners, took place in Geneva on 10 and 11 May 2010. UN 1- عقدت ندوة الأونكتاد العامة الثانية، التي نُظمت بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومع شركاء آخرين، في جنيف يومي 10 و11 أيار/مايو 2010.
    The Government was working to teach children about human rights, notably through the Human Rights Caravan, which had been organized in cooperation with the United Nations Country Team in Thailand. UN وتعمل الحكومة حالياً على تعليم الأطفال بشأن حقوق الإنسان، وخاصة من خلال قافلة حقوق الإنسان، التي نُظمت بالتعاون مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في تايلند.
    He expressed his support however, for the development of a national IDP policy in preparation for a workshop to be organized in cooperation with the Minister of International Cooperation and HAC. UN ومع ذلك، عبر عن مساندته لوضع سياسة وطنية خاصة بالمشردين داخلياً تحضيراً لحلقة العمل التي سيتم تنظيمها بالتعاون مع وزير التعاون الدولي واللجنة المعنية بالمساعدات الإنسانية.
    That initiative had been called for by a resolution of the League of Arab States, and was being organized in cooperation with the African Union and the African Union-United Nations Joint Chief Mediator. UN وقال إن جامعة الدول العربية قد دعت في قرار لها إلى اتخاذ هذه المبادرة وإنه يجري تنظيمها بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وكبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    (h) United Nations Workshop on Global Navigation Satellite System Applications, organized in cooperation with the Government of Malaysia, to be held in Kuala Lumpur from 13 to 17 November 2000. UN (ح) حلقة عمل الأمم المتحدة حول تطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة، التي تنظم بالتعاون مع حكومة ماليزيا، في كوالا لمبور، من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    At that meeting, which was being organized in cooperation with the Office of the Controller and the Office of Internal Oversight Services, the subject of document processing would be covered. UN وسيتم النظر في موضوع تجهيز الوثائق في هذا الاجتماع الذي نظم بالتعاون مع مكتب المراقبة المالي وقسم خدمات الرقابة الداخلية.
    Thus, the second Tokyo International Conference, organized in cooperation with the United Nations and the Global Coalition for Africa, was an attempt to implement the strategy on African soil. UN ومن ثم، فإن مؤتمر طوكيو الدولي الثاني، الذي يجرى تنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، يمثل محاولة لتطبيق الاسترتيجية المذكورة في تربة أفريقيا.
    16. International consultation on economic, social and cultural rights in development activities of international institutions, organized in cooperation with the High Council for International Cooperation (France) (twenty-fifth session, 2001); UN 16- المشاورة الدولية بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في الأنشطة الإنمائية للمؤسسات الدولية، التي نُظِّمت بالتعاون مع المجلس العالي للتعاون الدولي (فرنسا) (الدورة الخامسة والعشرون، 2001)؛
    37. The Committee welcomes the initiatives undertaken by the State party to prevent violence against children, such as awareness campaigns organized in cooperation with relevant organizations. UN 37- ترحب اللجنة بالمبادرات التي تضطلع بها الدولة الطرف لمنع العنف ضد الأطفال، مثل حملات التوعية المنظمة بالتعاون مع المنظمات المعنية.
    A Side-Event on Tropical Timber Trade and Development Dialogue, organized in cooperation with the International Tropical Timber Organization. UN جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية.
    The training is followed by a final assessment, organized in cooperation with the education authorities. UN ويلي هذا التدريب تقييما لنهاية الحملة، ينظم بالتعاون مع السلطات التعليمية.
    The annual Advisory Council Conference, organized in cooperation with the Korean Institute of Criminology, was devoted to the global challenge of cybercrime and countermeasures. UN 30- وكُرِّس المؤتمر السنوي للمجلس الاستشاري، الذي نُظِّم بالتعاون مع المعهد الكوري لعلم الإجرام، للتحدِّي العالمي للجريمة السيبرانية وتدابير مكافحتها.
    At the project level, the Initiative supports seminars and workshops organized in cooperation with UNEP. UN وتدعم المبادرة على مستوى المشاريع الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي تنظَّم بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Post-graduate programmes in forensic medicine organized in cooperation with the University of Coimbra UN برنامجان للدراسات العليا في مجال الطب الشرعي تم تنظيمهما بالتعاون مع جامعة كويمبرا
    The course is organized in cooperation with the International Institute for Humanitarian Law in San Remo, Italy, and with the support of the Brookings-Bern Project. UN وهذه الدورة منظمة بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، بإيطاليا، كما أنها تتلقى دعما من مشروع بروكينغز - بيرن.
    The workshop was organized in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Institute of International Relations of Cameroon. UN ونظمت الحلقة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد العلاقات الدولية في الكاميرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more