"organized jointly" - Translation from English to Arabic

    • اشترك في
        
    • اشتركت في
        
    • الذي اشتركت
        
    • تنظيمه بالاشتراك
        
    • نُظمت بالاشتراك
        
    • نظمت بالاشتراك
        
    • الذي اشترك
        
    • واشترك في
        
    • تنظيمها بالاشتراك
        
    • تشاركت في
        
    • نظم بالاشتراك
        
    • نُظّمت بالاشتراك
        
    • بتنظيم مشترك
        
    • تنظيمه كل
        
    • تنظيمها كل
        
    The Office also participated in a seminar organized jointly by the United Nations Office on Drugs and Crime and Spain on terrorism and human rights. UN كما شارك المكتب في حلقة دراسية اشترك في تنظيمها كل من المكتب وأسبانيا عن الإرهاب وحقوق الإنسان.
    The meeting was organized jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    This programme was officially launched through two round tables organized jointly by the GM and the secretariat. UN وقد استُهل هذا البرنامج رسمياً عن طريق مائدتين مستديرتين للنقاش اشتركت في تنظيمهما الآلية العالمية والأمانة.
    In 2001, a cultural delegation of the Government of China attended the Second International Conference on Culture and Development, organized jointly by Cuba's Ministry of Culture and UNESCO. UN وفي عام 2001، حضر وفد ثقافي من حكومة الصين المؤتمر الدولي الثاني للثقافة والتنمية، الذي اشتركت في تنظيمه وزارة الثقافة الكوبية واليونسكو.
    The event in question was being organized jointly with the Chair of the Group of LDCs. UN وقال إن الاجتماع المذكور يجري تنظيمه بالاشتراك مع رئيس مجموعة أقل البلدان نموا.
    38. This session, organized jointly with the Permanent Mission of France, discussed the development agenda of the French presidency of the G - 20. UN 38- تمت خلال هذه الجلسة، التي نُظمت بالاشتراك مع البعثة الدائمة لفرنسا، مناقشة جدول الأعمال الإنمائي الذي وضعته الرئاسة الفرنسية لمجموعة ال20.
    The seminar, which was organized jointly with UNICEF, brought together members of parliament from 13 Asia-Pacific countries. UN وقد جمعت الحلقة الدراسية، التي نظمت بالاشتراك مع اليونيسيف، برلمانيين من 13 بلدا من بلدان آسيا و المحيط الهادئ.
    The course was organized jointly between Helsinki University of Technology, UN-Habitat and UNEP, and was funded by the Government of Finland. UN وقد اشترك في تنفيذ الدورة كل من جامعة هلسنكي للتكنولوجيا والموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومولتها حكومة فنلندا.
    The meeting was organized jointly by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Government of Liechtenstein. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    Their assessment was based on the results of the Structural Adjustment Participatory Review Initiative (SAPRI), which was organized jointly by the World Bank and civil society. UN واستند تقييمها إلى نتائج مبادرة الاستعراض التشاركي للتكيف الهيكلي التي اشترك في تنظيمها البنك الدولي والمجتمع المدني.
    ESCWA was also represented at the European Population Forum in early 2004, which was organized jointly by ECE and UNFPA. UN كما كانت اللجنة ممثلة في المنتدى الأوروبي للسكان الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مستهل عام 2004.
    Four Somali health professionals have been sponsored to attend a training programme in emergency preparedness and response, organized jointly by WHO and ICRC. UN وتمت رعاية أربعة من مهنيي الصحة الصوماليين لحضور برنامج اشتركت في تنظيمه منظمة الصحة العالمية ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، للتدريب على الاستعداد والاستجابة في حالات الطوارئ.
    It implemented a training event on slum upgrading with a focus on livelihood strategies and a networking event on decent jobs, which was organized jointly with Building and Woodworkers International (BWI). UN وقامت بتنفيذ نشاط تدريبي بشأن تحسين أحوال الأحياء الفقيرة مع التركيز على استراتيجيات سبل المعيشة، ونشاط للتواصل يتعلق بالأعمال اللائقة، تم تنظيمه بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب.
    Participation in the Seminar " UNESCO and NGO's " for NGO's of Russia, Georgia, Armenia and Azerbaijan, organized jointly with the National Commission of Georgia for UNESCO (2001 -- Tbilisi); UN المشاركة في الحلقة الدراسية المعنونة " اليونسكو والمنظمات غير الحكومية " المخصصة لهذه المنظمات في روسيا وأرمينيا وأذربيجان، والتي نُظمت بالاشتراك مع اللجنة الوطنية لليونسكو في جورجيا (2001 - تبليسي)؛
    (vi) A training course on the art of negotiation and crisis management, organized jointly with the Ministry of the Interior of Yemen; UN `6` دورة تدريبية بشأن فن التفاوض وإدارة الأزمات، نظمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛
    6. An innovation in the Conference was a parallel Parliamentary Forum, organized jointly by the Parliament of Mongolia and the Inter-Parliamentary Union. UN 6 - وأحد الابتكارات التي خرج بها المؤتمر كان المنتدى البرلماني الموازي، الذي اشترك في تنظيمه برلمان منغوليا والاتحاد البرلماني الدولي.
    It was organized jointly by the Polish Institute of International Affairs and the Stockholm Peace Research Institute. UN واشترك في تنظيمه المعهد البولندي للشؤون الدولية ومعهد ستوكهولم لبحوث السلام.
    Seminar on food aid in Africa in the 1990s, organized jointly with the World Bank and held at the African Development Bank; joint paper elaborated by WFP/World Bank on the same subject. UN حلقـة دراسية عن المعونة الغذائيــــة في أفريقيا في التسعينات، جـرى تنظيمها بالاشتراك مع البنـــــك الدولـي وعقدت في مصرف التنميـة اﻷفريقي؛ وقام البرنامج والبنك بإعداد ورقــــة مشتركـة عن نفس الموضوع.
    The compilation was published in 5,000 copies and distributed to about 4,170 trainees who participated in the extensive human rights training programme organized jointly by the Ministry of Justice and the Norwegian Embassy in Ethiopia. UN وقد أصدرت المجموعة في ٠٠٠ ٥ نسخة ووزعت على نحو ١٧٠ ٤ متدرباً شاركوا في البرنامج الواسع النطاق للتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي تشاركت في تنظيمه وزارة العدل والسفارة النرويجية في إثيوبيا.
    The participants in the meeting, which was organized jointly with the Oxford Research Group, included members of delegations to the Conference on Disarmament, as well as scholars and representatives of non-governmental organizations. UN وضم المشتركون في الاجتماع، الذي نظم بالاشتراك مع مجموعة اكسفورد للبحوث أعضاء الوفود في مؤتمر نزع السلاح وكذلك علماء وممثلون لمنظمات غير حكومية.
    The observance, organized jointly with the Department of Public Information, included a video presentation and seminar on the theme. UN وتضمنت الاحتفالات، التي نُظّمت بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام، عرض شريط فيديو وحلقة دراسية عن الموضوع.
    Field visit to AIWEFA's rural project site -- Daboda, Haryana and meet with NGOs organized jointly by UNIFEM and AIWEFA. UN وزيارة ميدانية بتنظيم مشترك بين منظمة الأمم المتحدة الإنمائية للمرأة والرابطة، إلى موقع المشروع الريفي للرابطة في دابودا، هاريانا، والاجتماع بالمنظمات غير الحكومية.
    The meeting, organized jointly by the WAEMU secretariat and UNCTAD for the judges of the WAEMU Competition Court, was designed to explain the use of complex economic theories in competition cases to judges, layers and public prosecutors. UN وتوخى الاجتماع، الذي تشارك في تنظيمه كل من أمانة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والأونكتاد من أجل قضاة محكمة الاتحاد المختصة بالمنافسة، توضيح استخدام النظريات الاقتصادية المعقدة في قضايا المنافسة للقضاة والمحامين والمدعين العامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more