Civil society representatives participated in all meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وقد شارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة. |
The two Committees had agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وقد وافقت اللجنتان على الاستمرار وتوسيع مشاركة البرلمانيين من خلفيات مشتركة في الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة. |
(ii) Number of participants in training courses organized under the subprogramme that rate them as " useful " or " very useful " for application in their work | UN | ' 2 ' عدد المشتركين في الدورات التدريبية المنظمة في إطار البرنامج الفرعي الذين يقيمونها بأنها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " ، بالنسبة للتطبيق في أعمالهم. |
The exhibition was also displayed at the meetings organized under the Committee’s auspices in Rome and Windhoek. | UN | وقد نظم المعرض أيضا في إطار الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة في روما وويندهوك. |
Caleb Brett UAE (PVT) Ltd. ( " Caleb Brett " ) is a company organized under the laws of the United Arab Emirates. | UN | 121- الشركة مسجلة بموجب قوانين الإمارات العربية المتحدة. |
The debtor was a company organized under the laws of Spain, its registered address was in Spain, and it leased a large office building in Madrid for the management of its business. | UN | والمدين شركة منظمة بموجب قوانين إسبانيا، وعنوانها المسجل في إسبانيا، وقد قامت باستئجار مبنى إداري كبير في مدريد لإدارة أعمالها. |
(iii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from its activities and recommendations | UN | ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من الأنشطة والتوصيات |
Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November 2006. | UN | وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. |
By the end of the event, organized under the auspices of the International Centre for Advancement of Manufacturing Technology, participants had signed some 45 contracts and five memoranda of understanding and initiated discussions on the purchase of licences for equipment production. | UN | وفي نهاية المناسبة، التي نُظمت تحت رعاية المركز الدولي لتطوير التكنولوجيا الصناعية، وقّع المشاركون على نحو 45 عقدا وعلى خمس مذكرات تفاهم وبدأوا مناقشات بشأن شراء التراخيص لإنتاج المعدات. |
Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity on 29 November 2004. | UN | وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The Committee noted that the Palestinian Authority had been established and was functioning in a normal manner and was increasing its activities and programmes on a daily basis, and it sought to involve the Authority's members in the meetings organized under the Committee's auspices. | UN | وأحاطت اللجنة علما بإنشاء السلطة الفلسطينية وبأنها تعمل بصورة طبيعية وتزيد أنشطتها وبرامجها يوميا، وسعت اللجنة الى إشراك أعضاء السلطة في الاجتماعات التي تنظم تحت رعايتها. |
The issue of common services was being discussed within a working group of the United Nations Development Group as well as within United Nations-wide common services groups organized under the auspices of the Department of Administration and Management in the United Nations Secretariat. | UN | أما مسألة الخدمات المشتركة فتناقش حاليا في إطار فريق عامل تابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وكذلك في إطار اﻷفرقة المعنية بالخدمات المشتركة على نطاق اﻷمم المتحدة التي تنظم تحت إشراف إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
It was agreed to continue periodic consultations between the two sides and to invite parliamentarians to address the different meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | واتفق على مواصلة المشاورات الدورية بين الجانبين ودعوة البرلمانيين إلى الحديث في مختلف الاجتماعات التي تنظم تحت رعاية اللجنة. |
(i) Percentage of participants from the countries of the region in the conferences, workshops and training initiatives organized under the subprogramme who rate the knowledge gained as " useful " or " very useful " for their work | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين من بلدان المنطقة في المؤتمرات وحلقات العمل ومبادرات التدريب المنظمة في إطار البرنامج الفرعي، ممن يعتبرون المعارف المكتسبة " مفيدة " أو " مفيدة جدا " بالنسبة لعملهم |
(a) (i) Percentage of participants from the countries of the region in the conferences, workshops and training initiatives organized under the subprogramme who rate the knowledge gained as " useful " or " very useful " for their work | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين من بلدان المنطقة في المؤتمرات وحلقات العمل ومبادرات التدريب المنظمة في إطار البرنامج الفرعي، الذين يقيمون المعارف المكتسبة باعتبارها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " بالنسبة لعملهم. |
The major conferences that had been organized under the auspices of the United Nations and its institutions and agencies had underscored the need for a new and integrated approach. | UN | وقد أكدت المؤتمرات الرئيسية التي نظمت تحت رعاية اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ووكالاتها الحاجة الى نهج جديد ومتكامل. |
Facet Industrial UK Limited ( " Facet " ) is a company organized under the laws of the United Kingdom. | UN | 162- الشركة مسجلة بموجب قوانين المملكة المتحدة. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Technip-Geoproduction S.A. ( " TPG " ) was a company organized under the laws of France. | UN | 21- عند غزو العراق واحتلاله الكويت، كانت شركة Technip-Geoproduction S.A. ( " TPG " ) شركة منظمة بموجب قوانين فرنسا. |
(iii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from its activities and recommendations | UN | ' 3` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة اللجنة وتوصياتها |
It was agreed to continue and expand the involvement of parliamentarians of different backgrounds in the meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | واتُفق على مواصلة إشراك برلمانيين من مختلف المشارب على نطاق أوسع في الاجتماعات المنظمة تحت رعاية اللجنة. |
UNIFIL civilian and military personnel will continue to participate in inter-agency coordination meetings for south Lebanon organized under the auspices of the United Nations Resident Coordinator. | UN | وسيواصل أفراد القوة المؤقتة المدنيون والعسكريون المشاركة في اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات لجنوب لبنان التي تُنظَّم تحت رعاية المنسق المقيم للأمم المتحدة. |
(ii) Increased percentage of participants in forums organized under the subprogramme who acknowledge having benefited from ESCWA activities and recommendations | UN | ' 2`ارتفاع النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يتم تنظمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقرّون بأنهم استفادوا من أنشطة الإسكوا وتوصياتها |
(f) Hanyang Corporation, a company organized under the laws of the Republic of Korea, which seeks compensation in the amount of US$13,552,841 for losses allegedly caused by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait; | UN | (و) شركة هانيانغ (Hanyang Corporation)، هي شركة قائمة بموجب قوانين جمهورية كوريا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ 841 552 13 دولاراً أمريكياً عن خسائر يزعم أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
" The Judicial Immunity for the State and its Property " , a paper prepared for the conference which was organized under the auspices of the Afro-Asian Committee on International Law. | UN | " الحصانة القضائية للدولة وممتلكاتها " ورقة أُعدت للمؤتمر الذي نظم تحت إشراف اللجنة الأفريقية الآسيوية للقانون الدولي. |
(ii) The number of participants in training courses organized under the subprogramme that rate them as " useful " or " very useful " for application in their work | UN | ' 2` عدد المشتركين في الدورات التدريبية التي يجري تنظيمها في إطار البرنامج الفرعي الذين يقيمونها بأنها " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لتطبيقها في أعمالهم |
I am therefore annexing to the present letter the views of the members of this Committee, organized under the programme headings for ease of reference. | UN | ومن ثم، فإني أرفق بهذه الرسالة آراء أعضاء هذه اللجنة، مرتبة تحت عناوين البرامج تيسيرا لﻹحالة. |
" Interarch 2000 " , the Ninth World Triennial of Architecture in Sofia, was organized under the sponsorship of UNESCO. | UN | ونظم مؤتمر " الهندسة المعمارية الدولية عام 2000 " المؤتمر العالمي التاسع للهندسة المعمارية الذي يعقد كل ثلاث سنوات برعاية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |