"organizing a number" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم عدد
        
    • بتنظيم عدد
        
    Contributed to organizing a number of national and local workshops and seminars for disseminating the recommendations of the World Conference. UN ساهم في تنظيم عدد من حلقات العمل والندوات الوطنية والمحلية الرامية إلى نشر التوصيات المنبثقة عن المؤتمر العالمي.
    I would also like to take this opportunity to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, for his outstanding leadership of the United Nations and for his initiative in organizing a number of important high-level events this week. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر معالي الأمين العام السيد، بان كي مون، على قيادته المتميزة للأمم المتحدة ومبادرته إلى تنظيم عدد من المناسبات الرفيعة المستوى الهامة في هذا الأسبوع.
    The Communauté des Etats Sahélo-Sahariens plans on organizing a number of meetings in 2011 on combating desertification and safeguarding forest resources, including the first meeting of the steering committee of the Great Green Wall initiative UN يعتزم تجمع الساحل والصحراء تنظيم عدد من الاجتماعات في عام 2010 عن مكافحة التصحر وحفظ موارد الغابات، بما في ذلك تنظيم الاجتماع الأول للجنة التوجيه التابعة لمبادرة الجدار الأخضر العظيم
    FAO maintains a fisheries database and has also been active in organizing a number of seminars and workshops over the past 24 months in Bermuda, the British Virgin Islands, the Turks and Caicos Islands and New Caledonia. UN وفيما يتعلق بمصائد الأسماك، تحتفظ المنظمة بقاعدة بيانات عن مصائد الأسماك وقـد أسهمـت بنشاط أيضا في تنظيم عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل خلال العامين الماضيين في برمودا، وجرز فيرجن البريطانية، وجرز تركس وكايكوس، وكاليدونيا الجديدة.
    The Committee Bureau and secretariat would be organizing a number of side events on climate change. UN وسيقوم مكتب اللجنة وأمانتها بتنظيم عدد من الأحداث الجانبية بشأن تغير المناخ.
    13. The United Nations Centre for Human Rights has continued and intensified its contacts with ACTC and cooperated in organizing a number of joint activities, including the following: UN ٣١ - وواصل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان اتصالاته مع الوكالة وزاد من تكثيفها كما تعاون معها في تنظيم عدد من اﻷنشطة المشتركة شملت ما يلي:
    The Regional Centre also joined other United Nations entities in organizing a number of activities on promoting peace, security and disarmament in Africa, including peace forums, radio and television interviews and public presentations, during the International Day of Peace commemorations in 2009 and 2010. UN كما انضم المركز الإقليمي إلى كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في تنظيم عدد من الأنشطة في مجال تعزيز السلام والأمن ونزع السلاح في أفريقيا، بما في ذلك منتديات السلام، والمقابلات الإذاعية والتلفزيونية والعروض العامة، خلال الاحتفالات باليوم الدولي للسلام في عامي 2009و 2010.
    During 1994-1995, the project's activities have included organizing a number of seminars to promote a better understanding of the Uruguay Round agreements at the national public-opinion level in various countries and, in some cases, a more precise identification of new trading opportunities for the private sector. UN وخلال الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، تضمنت أنشطة المشروع تنظيم عدد من الحلقات الدراسية لتشجيع زيادة تفهم اتفاقات جولة أوروغواي على صعيد الرأي العام الوطني بمختلف البلدان، والقيام في بعض الحالات بتحديد أدق للفرص التجارية الجديدة المتاحة أمام القطاع الخاص.
    During the biennium 2008-2009 UNIDO played an active role in organizing a number of global energy and industrial development related events (document GC.13/13 refers). UN 7- قامت اليونيدو أثناء فترة السنتين 2008-2009 بدور نشط في تنظيم عدد من الأحداث العالمية ذات الصلة بالطاقة والتنمية الصناعية (انظر الوثيقة GC.13/13).
    organizing a number of technical meetings by the judiciary's High Council for Human Rights - in collaboration with judiciary, administrative and academic officials - to increase the knowledge of judges and court officers about human rights issues (2011 - 2013); UN تنظيم عدد من الاجتماعات الفنية للمجلس الأعلى لحقوق الإنسان التابعة للسلطة القضائية - بالتعاون مع موظفي الهيئات القضائية والإدارية والأكاديمية - لتعزيز معارف القضاة وموظفي المحاكم بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان (2011-2013)؛
    In this regard, the secretariat has extensively used the service of its liaison facility at the United Nations Headquarters in New York. The facility proved to be cost-effective in organizing a number of COP and CRIC Bureaux meetings, which were held in conjunction with the sessions of the Commission on Sustainable Development and other major United Nations gatherings. UN واستعانت الأمانة في هذا الصدد بخدمات مرفق الاتصال في مقر الأمم المتحدة بنيويورك على نطاق واسع وأثبت المرفق فعاليته من حيث التكلفة في تنظيم عدد من مؤتمرات الأطراف واجتماعات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي عُقدت بالتوازي مع دورات لجنة التنمية المستدامة وغيرها من الاجتماعات الهامة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    213. The Executive Directorate provided assistance to the Committee in organizing a number of special events, including an event on enhancing cooperation and technical assistance to States of the Sahel region to strengthen their capacity in the global fight against terrorism, held at United Nations Headquarters in September 2013, and an open meeting of the Committee on countering violent extremism, held in November 2013. UN 213 - وساعدت المديرية التنفيذية اللجنة في تنظيم عدد من المناسبات الخاصة، بما في ذلك مناسبة بشأن تعزيز التعاون والمساعدة التقنية لصالح دول منطقة الساحل بهدف تقوية قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، عُقدت في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2013، واجتماع مفتوح للجنة بشأن مكافحة التطرف العنيف، عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    42. During the reporting period, the Office has also assisted Member States, including States members of the zone, with policy formulation and evaluation, notably by organizing a number of seminars for State officials, with the participation of members of non-governmental organizations, on the implementation of the Programme of Action and the negotiation of the Arms Trade Treaty. UN 42 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب أيضا بمساعدة الدول الأعضاء، بما في ذلك الدول الأعضاء في المنطقة، في صياغة السياسات وتقييمها، لا سيما من خلال تنظيم عدد من الحلقات الدراسية للمسؤولين الحكوميين، بمشاركة من أعضاء منظمات غير حكومية، بشأن تنفيذ برنامج العمل، والتفاوض بشأن معاهدة تجارة الأسلحة.
    The Council of Europe has been active in organizing a number of seminars on trafficking in human beings, including an international seminar on " coordinated action against trafficking in human beings in South-Eastern Europe " , a workshop on " good " and " bad " practices regarding the image of women in the media and an international seminar on the role of non-governmental organizations in taking action against trafficking in human beings. UN 20- ويعكف مجلس أوروبا على تنظيم عدد من الحلقات الدراسية بشأن الاتجار بالأشخاص، من بينها حلقة دراسية دولية عن " تدابير منسقة لمكافحة الاتجار بالبشر في جنوب شرق أوروبا؟ " ، وحلقة عمل حول الممارسات " الجيدة " و " السيئة " فيما يخص صورة المرأة في وسائل الإعلام وحلقة دراسية دولية حول دور المنظمات غير الحكومية في مكافحة الاتجار بالبشر.
    The hosting organizations, the Ministry of Science and Technology of Viet Nam and the Vietnamese Academy of Science and Technology, provided conference facilities, secretarial and technical support, daily transfer from hotel to the venue of the Workshop, and transportation to and from the airport, in addition to organizing a number of social events for all participants of the Workshop. UN 20- ووفّرت الهيئتان المضيفتان، وهما وزارة العلم والتكنولوجيا في فييت نام والأكاديمية الفييتنامية للعلم والتكنولوجيا، مرافق المؤتمرات والدعم المكتبي والتقني ونقل المشاركين يوميا من الفندق إلى مكان انعقاد حلقة العمل، ونقلهم من المطار وإليه، إضافة إلى تنظيم عدد من المناسبات الاجتماعية لجميع المشاركين في حلقة العمل.
    The Government has made efforts to raise the profile of sport in the country by organizing a number of sporting events, for example, walking and cycling competitions to mark various national day celebrations. UN وقد بذلت الحكومة جهودا للنهوض بصورة الرياضة في البلد بتنظيم عدد من الأحداث الرياضية، وعلى سبيل المثال، مسابقات المشي والدراجات لإحياء احتفالات بأيام وطنية مختلفة.
    In preparation for the operation of the campus of the Centre in Brazil, the National Institute for Space Research (INPE) is already active in organizing a number of workshops for the benefit of Member States in the region. UN وتحضيرا لتشغيل مبنى المركز في البرازيــل، يقـوم المعهـد الوطني لبحوث الفضاء حاليا بتنظيم عدد من حلقات العمل لصالح الدول الأعضاء في المنقطة.
    Also in response to requests from the Commission on Human Rights, the Centre for Human Rights has consolidated this cooperation through its programme of advisory services and technical assistance by organizing a number of activities, including seminars, training courses and workshops at both the national and regional levels for Asian-Pacific countries. UN واستجابة لطلبات من لجنة حقوق اﻹنسان أيضا، دعم مركز حقوق اﻹنسان هذا التعاون من خلال برنامجه للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية بتنظيم عدد من اﻷنشطة تشمل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وحلقات العمل على الصعيدين الوطني والاقليمي لبلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more