"organizing a seminar on" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم حلقة دراسية بشأن
        
    • تنظيم حلقة دراسية عن
        
    • بتنظيم حلقة دراسية بشأن
        
    23. The Government of Spain has indicated its willingness to explore ways and means of organizing a seminar on Mmigration and Ddesertification. UN 23- وقد أعربت حكومة إسبانيا عن رغبتها في دراسة سبل ووسائل تنظيم حلقة دراسية بشأن الهجرة والتصحر.
    16. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    16. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment could be explored. UN ١٦ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    It was noted that the Government of the United Kingdom was considering organizing a seminar on capacity-building indicators. UN وأشير إلى أن حكومة المملكة المتحدة تنظر في تنظيم حلقة دراسية عن مؤشرات بناء القدرات.
    The information centre in Paris assisted the Division for Palestinian Rights in organizing a seminar on assistance to the Palestinian people. UN وساعد مركز اﻹعلام في باريس شعبة حقوق الفلسطينيين في تنظيم حلقة دراسية عن تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Some delegations suggested organizing a seminar on the right to development, and that the secretariat prepare, in cooperation with specialized agencies, a document on the status of implementation of the right to development at the national and international levels. UN واقترح بعض الوفود تنظيم حلقة دراسية عن الحق في التنمية، وأن تعد الأمانة، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة، وثيقة عن حالة إعمال الحق في التنمية على المستويين الوطني والدولي.
    Stating that Tunisia was organizing a seminar on Trade Points, including training, for French-speaking African countries, she appealed for support by the secretariat for that endeavour. UN وبعد أن ذكرت أن تونس تقوم بتنظيم حلقة دراسية بشأن شبكة نقاط التجارة، بما في ذلك التدريب، من أجل البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية، وجهت نداء بالتماس الدعم من اﻷمانة من أجل هذا المسعى.
    He announced that the Permanent Mission of Chile, in conjunction with the Government of Austria and UNIDO, was organizing a seminar on human security and food security, with special emphasis on biotechnology, which was to be held in December 2002 in Vienna. UN 47- وأعلن أن البعثة الدائمة لشيلي تعكف، بالتعاون مع حكومة النمسا واليونيدو، على تنظيم حلقة دراسية بشأن الأمن البشري والأمن الغذائي، مع التركيز بصفة خاصة على التكنولوجيا الأحيائية، من المقرر عقدها في فيينا في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    16. In cooperation with the International Labour Organisation, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    " 11. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN " ١١ - وينبغي القيام، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    11. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١١ - وينبغي القيام، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    11. In cooperation with the International Labour Organisation, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. UN ١١ - وينبغي القيام، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة.
    In addition, with project funding provided by Norway, the ISU supported Chile and Norway - the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies - in organizing a seminar on the implementation of Article 5 of the Convention in Latin America. UN كما قدّمت دعمها، بواسطة تمويل المشاريع المقدم من النرويج، إلى شيلي والنرويج - الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها وتكنولوجيات مكافحتها - في تنظيم حلقة دراسية بشأن تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية في أمريكا اللاتينية.
    His delegation supported the idea of organizing a seminar on developing and promoting pluralistic media in the Arab countries under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), on the lines of those already held in Namibia, Kazakhstan and Chile. UN وقال إن وفده يؤيد فكرة تنظيم حلقة دراسية بشأن تنمية وتعزيز وسائط اﻹعلام القائمة على التعدد في البلدان العربية برعاية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، استنادا الى المبادئ التي سارت عليها الحلقات الدراسية التي عقدت فعلا في ناميبيا وكازاخستان وشيلي.
    23. The Government of Spain indicated its willingness to consider exploring ways and means of organizing a seminar on migration and desertification. UN 23 - وأبدت حكومة أسبانيا استعدادها للنظر في مسالة استكشاف سبل ووسائل تنظيم حلقة دراسية عن الهجرة والتصحر.
    (d) In cooperation with the Government of Nigeria, in organizing a seminar on space science and technology; UN )د( التعاون مع حكومة نيجيريا على تنظيم حلقة دراسية عن علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    99. The Department has joined UNESCO in organizing a seminar on promoting independent and pluralistic media in the Latin American and Caribbean region, to be held in April 1994 in Santiago, Chile. UN ٩٩ - واشتركت الادارة مع اليونسكو في تنظيم حلقة دراسية عن تشجيع ايجاد صحافة مستقلة وقائمة على التعددية في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ستعقد في نيسان/أبريل ١٩٩٤ في سنتياغو.
    The possibility of organizing a seminar on the same subject in the French speaking African countries, as well as of establishing other areas of future cooperation, were discussed with a delegation from IsDB which visited UNCTAD in March 1993. UN كما نوقشت أيضا مع وفد من البنك الاسلامي للتنمية زار مقر اﻷونكتاد في آذار/مارس ١٩٩٣ إمكانية تنظيم حلقة دراسية عن الموضوع نفسه في البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية باﻹضافة الى تحديد مجالات أخرى للتعاون في المستقبل.
    29. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination, in employment, as well as discriminatory practices in employment could be explored. UN ٢٩ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، دراسة إمكانية تنظيم حلقة دراسية عن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة وكذلك عن الممارسات التمييزية في مجال العمالة.
    GWA also cooperated with UN-Water/Africa in organizing a seminar on gender and water resources management in Africa, in Pretoria in March 2005, where an action plan on gender and water resources management was drawn up. UN كما تعاون التحالف مع آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه في أفريقيا في تنظيم حلقة دراسية عن إدارة الموارد الجنسانية والمائية في أفريقيا، عـُقدت في بريتوريا، في آذار/مارس 2005، حيث وضعت خطة عمل بشأن إدارة الموارد الجنسانية والمائية.
    7. In accordance with paragraph 208 of the report of the Working Group at its second session (E/CN.4/Sub.2/1996/28) and paragraph 8 of Sub-Commission resolution 1996/17, the Working Group is organizing a seminar on intercultural education on 23 and 24 May 1997. UN ٧- ووفقا للفقرة ٢٠٨ من تقرير الفريق العامل في دورته الثانية )E/CN.4/Sub.2/1996/28( والفقرة ٨ من قــرار اللجنة الفرعية ١٩٩٦/١٧، يقوم الفريق العامل بتنظيم حلقة دراسية بشأن التعليم المتعدد الثقافات في ٢٣ و٢٤ أيار/مايو ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more