"original cost of the" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة الأصلية
        
    • للتكلفة الأصلية
        
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وحسبت الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات وتشمل الشطب الناتج عن العيوب والسرقة والأضرار والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the property and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وتستند الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وتشمل المشطوبات الناجمة عن حالات النقصان والسرقات والتلفيات والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN ويجري تقدير الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل الشطب نتيجة للعيوب والسرقة والتلف والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وتحسب الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات وتشمل عمليات الشطب الناشئة عن النقص والسرقة والأعطال والحوادث.
    SAT then treats the difference in amounts between its general ledgers as the best estimate of the original cost of the warehouse stock stolen or destroyed during the invasion and occupation. UN ثم تُعامل الشركة الفارق في الكمية بين دفتريها العامين باعتباره أفضل تقدير للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات المسروق أو المدمَّر أثناء الغزو والاحتلال.
    Based on the evidence submitted, the Panel’s consultants concluded that SAT’s estimate of the original cost of the warehouse stock was reasonable. UN 401- واستناداً إلى الأدلة المقدمة، خلص الخبراء الاستشاريون للفريق إلى أن تقدير الشركة للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات هو تقدير معقول.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN ويجري تقدير الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل الشطب نتيجة للعيوب والسرقة والتلف والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وتحسب الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات و تشمل عمليات الشطب الناشئة عن النقص والسرقة والأعطال والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وتستند هذه الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل مبالغ مشطوبة نتيجة للعجز والسرقات والأضرار والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, thefts, damages and accidents. UN وتحسب الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات و تشمل عمليات الشطب الناشئة عن النقص والسرقة والأعطال والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the property and include write-offs arising from shortfalls, thefts, damages and accidents. UN واحتُسبت هذه الخسائر استنادا إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وتتضمن مبالغ مشطوبة ناشئة عن حالات عجز مالي وسرقات وخسائر وحوادث.
    Often, persons with visual disabilities will have to invest an additional cost that is disproportionate to the original cost of the devices and often devices cannot be made accessible with the adaptations available to us. UN وغالباً ما يتعين على الأشخاص ذوي الإعاقات البصرية تحمُّل نفقات إضافية لا تتناسب مع التكلفة الأصلية لهذه الأجهزة، وغالباً ما يتعذر توفير هذه الأجهزة بعد إدخال التعديلات المتاحة لنا.
    Although the evidence supplied by KOC does confirm the original cost of the 16-inch pipeline, it does not adequately support KOC’s claim that the 16-inch pipeline was a total loss. UN وعلى الرغم من أن الأدلة التي قدمتها الشركة تؤكد بالفعل التكلفة الأصلية لخط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة فإنها لا تدعم بالقدر الكافي زعم الشركة بأن خط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة يعتبر خسارة كاملة.
    Accordingly, the Panel finds that the claim for appreciation of goodwill is unduly speculative and that the claim should be valued on the basis of the original cost of the goodwill. UN وبناء على ذلك، يخلص الفريق إلى أن المطالبة المتعلقة بتقييم الشهرة التجارية هي مطالبة قائمة على التخمين أكثر من اللازم وأنه ينبغي تقييم المطالبة بالاستناد إلى التكلفة الأصلية للشهرة التجارية.
    The losses are based on the original cost of the properties, and include write-offs arising from shortfalls, thefts, damages and accidents. UN وتستند هذه الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل حالات الشطب الناجمة عن مواطن القصور والسرقات والأضرار والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وتستند هذه الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل عمليات الشطب الناجمة عن حالات النقصان والسرقات والأضرار والحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties, and include write-offs arising from shortfalls, theft, damages and accidents. UN ويجري تقدير الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات. وتشمل تلك الخسائر الشطب نتيجة للعيوب أو السرقة أو التلف أو الحوادث.
    The losses are based on the original cost of the properties, and include write-offs arising from shortfalls, theft, damages and accidents. UN وتستند هذه الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل المشطوبات الناجمة عن حالات النقصان، والسرقات، والتلفيات والحوادث.
    SAT then treated the difference in amounts in its general ledgers as the best estimate of the original cost of the warehouse stock stolen or destroyed during the invasion and occupation. UN ثم تعامل الشركة الفارق في الكمية بين دفتريها العامين باعتباره أفضل تقدير للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات المسروق أو المُدمر أثناء الغزو والاحتلال.
    Based on the evidence submitted, the Panel concludes that SAT’s estimate of the original cost of the warehouse stock was reasonable. UN 424- واستناداً إلى الأدلة المقدمة، يخلص الفريق إلى أن تقدير الشركة للتكلفة الأصلية لمخزون المستودعات معقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more