"original scope of" - Translation from English to Arabic

    • النطاق الأصلي
        
    These costs were not included in the original scope of work or in the approved capital master plan budget. UN ولم تدرج هذه التكاليف في النطاق الأصلي من الأعمال ولا في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Intergovernmental organizations were not included within the original scope of the standards. UN ولم يشمل النطاق الأصلي للمعايير المنظمات الحكومية الدولية.
    Intergovernmental organizations were not included within the original scope of the standards. UN ولم يشمل النطاق الأصلي للمعايير المنظمات الحكومية الدولية.
    The Committee was instead informed that each of those tasks fell within the original scope of the capital master plan. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، بدلا من ذلك، بأن كل هذه المهام تقع ضمن النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The aforementioned costs were not included in the original scope of the capital master plan. UN ولم تُدرج التكاليف المذكورة أعلاه في النطاق الأصلي للمخطط العام.
    Those costs had not been included in the original scope of the project, but the General Assembly had recognized the need for that expenditure and had authorized the Secretary-General to enter into commitments to meet those costs. UN وتلك التكاليف لم تدرج في النطاق الأصلي للمشروع، ولكن الجمعية العامة اعترفت بالحاجة إلى ذلك الإنفاق وأذنت للأمين العام بالدخول في التزامات لمواجهة تلك التكاليف.
    However, at this point the review continues in order to confirm that the work identified in the change order value represents a real change and has not already been included in the original scope of the capital master plan contract. UN لكن الاستعراض يبقى متواصلاً في هذه المرحلة للتأكد من أن الأعمال المحددة في قيمة أمر التغيير تمثل تغييراً حقيقياً ولم يسبق إدراجها في النطاق الأصلي لعقد المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The associated costs of the capital master plan, including for the creation of a secondary data centre, are outside of the original scope of the capital master plan. UN وتتجاوز التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك تكاليف إنشاء مركز بيانات ثانوي، حدود النطاق الأصلي للمخطط العام.
    However, a tight change control mechanism had been instituted in the form of the Change Advisory Board to ensure that any new requirements would be contained within the original scope of Umoja. UN بيد أن هناك آلية محكمة لمراقبة التغيير تجسدت في شكل المجلس الاستشاري للتغيير الذي يكفل أن ترد أي احتياجات جديدة ضمن النطاق الأصلي لمشروع أوموجا.
    Those networks continue to facilitate the transfer of knowledge, skills, and experiences, generating an impact beyond the original scope of project activities and intended impacts. UN ولا تزال تلك الشبكات تعمل على تيسير نقل المعارف، والمهارات والخبرات محدثة تأثيرا يتجاوز النطاق الأصلي لأنشطة المشروع والأثر المنشود منها.
    Working with experts from the University of Ghana, the research team was able to develop a working model for the execution of the protocol and to generate information beyond the original scope of the test. UN واستطاع فريق البحث المعني ببروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية، الذي عمل مع خبراء من جامعة غانا، أن يضع نموذج عمل لتنفيذ البروتوكول، وأن يولّد معلومات تتجاوز النطاق الأصلي للاختبار.
    In the context of the recent helplessness of the Fund in performing within the original scope of surveillance duties, there are doubts about the legitimacy, accountability and effectiveness of this arrangement. UN وفي سياق ما اتسم به الصندوق مؤخرا من عجز في الأداء داخل النطاق الأصلي لواجبات الرقابة، ثمة شكوك بشأن مدى شرعية ذلك الترتيب وفعاليته ومدى المساءلة بشأنه.
    Most significantly, if associated costs and the cost of the secondary data centre were added to the original scope of the capital master plan, the projected overexpenditure would rise from $80.1 million to $259.4 million at the time of the audit. UN ومن الأمور ذات الدلالة الكبيرة أنه إذا أضيفت التكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي إلى النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر، كان التجاوز المتوقع في الإنفاق سيرتفع من 80.1 مليون دولار سيرتفع إلى 259.4 مليون دولار وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    2. Strategy I maintained the original scope of the capital master plan and would entail moving all office functions to commercial space in New York City, building temporary conference facilities on the North Lawn and renovating the Headquarters site in a single phase. UN 2 - وقال إن الاستراتيجية الأولى حافظت على النطاق الأصلي للمخطط العام، ويشمل نقل جميع الوظائف المكتبية إلى مواقع تجارية في مدينة نيويورك، وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في المرج الشمالي مع تجديد مباني المقر في مرحلة واحدة.
    49. During its consideration of the Secretary-General's report, the Advisory Committee enquired why the Secretary-General was proposing to carry forward to 2012 the above-mentioned savings in the amount of $5,095,700 and use them to acquire additional elements that were not included in the original scope of the two projects. UN 49 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في تقرير الأمين العام عن السبب الذي جعله يقترح ترحيل الوفورات المذكورة أعلاه وقدرها 700 095 5 دولار إلى عام 2012، واستخدامها لاقتناء عناصر إضافية لم تكن مدرجة في النطاق الأصلي للمشروعين.
    The costs of activities associated with the capital master plan ( " associated costs " ), as well as the cost of the secondary data centre ($15.0 million), were not included in the original scope of the capital master plan. UN ولم تُدرج التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ( " التكاليف المرتبطة بالمشروع " )، وكذلك تكلفة مركز البيانات الثانوي (15.0 ملايين دولار)، في النطاق الأصلي للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    As at 31 July 2012, four years into the construction phase, the cost to complete the original scope of the project is 12.8 per cent above the approved budget as authorized by the General Assembly in December 2007 (resolution 61/251). UN فبعد مضي أربع سنوات من مرحلة التشييد المدرجة بالمخطط العام لتجديد مبنى المقر، بلغت في 31 تموز/يوليه 2012 الزيادة في تكلفة إتمام النطاق الأصلي من المشروع بالكامل نسبة 12.8 في المائة قياسا على الميزانية التي أذنت بها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007 (القرار 61/251).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more