"original sources" - Translation from English to Arabic

    • المصادر اﻷصلية
        
    • المصدر اﻷصلي
        
    • مصادرها الأصلية
        
    original sources of procurement. UN المصادر اﻷصلية للمشتريات.
    The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في هذا التقرير كيفية استخدامها في المصادر اﻷصلية وهي لا تنطوي على أي تعبير عن أي رأي مهما كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في التقرير الحالي التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ ويؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    7. The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في التقرير الحالي التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٧ - تعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في هذا التقرير التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية وكذلك العبارات المستخدمة في هذا التقرير الاستعمال الوارد في المصادر اﻷصلية ولا تعني ضمنا اﻹعراب عن رأي ما أيا كان من قبل اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. The geographical names and the terminology employed in the present report reflect the usage in the original sources and do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Special Committee or the Secretariat of the United Nations. UN ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية وأيضا المصطلحات المستخدمة في هذا التقرير الاستعمال الشائع في المصادر اﻷصلية ولا تتضمن اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ يؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    10.24 Environmental change affects the global commons and, owing to globalization, impacts of environmental deterioration occur far from the original sources of change. UN ١٠-٢٤ يؤثر التغير البيئي على المشاعات العالمية، كما أن آثار التدهور البيئي، نظرا للعولمة، تقع بعيدا عن المصدر اﻷصلي للتغير.
    The information needed to assess range and impact indicators is available at the original sources. UN وتكون المعلومات اللازمة لتقييم مدى المؤشرات وأثرها متاحة في مصادرها الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more