The Orinoco basin covers 96 per cent of the national territory. | UN | يغطي حوض أورينوكو 96 في المائة من الإقليم الوطني. |
It's so close to South America, that silt from the Orinoco river makes its waters too muddy for coral to grow. | Open Subtitles | هي قريبة جداً من أمريكا الجنوبية , ذلك الغرينِ مِنْ نهرِ أورينوكو يَعْملُ مياهه موحلة جداً للمرجانِ للنَمُو. |
Scarlet Ibises are found around the deltas of the Amazon and Orinoco rivers. | Open Subtitles | آباء المنجل القرمزية تجِدُ حول دلتا الأمازونِ وأنهار أورينوكو. |
A geophysical surveying map of the untapped oil reserves in the Orinoco belt. | Open Subtitles | خريطة مسح جغرافي لأماكن وجود النفط الغير مستغلة في نطاق أورينوكو |
He was not absolutely sure that he was actually standing on continental soil when in 1498 he reached Macuro, a small village on the eastern coast of Venezuela, but he certainly wondered as he witnessed the thrust of a strong current that overcame the gentle waves and gave proof of the presence of a great river, the Orinoco. | UN | ولم يكن متأكدا تماما من أنه كان يقف على البر اﻷمريكي عندما وصل في عام ١٤٩٨ إلى ماكورو وهي قرية صغيرة تقع على الساحل الشرقي لفنزويلا، بيد أنه شعر بالدهشة بالتأكيد فيما كان يشهد اندفاع تيار قوي تغلب على اﻷمواج الخفيفة اﻷمر الذي أعطى برهان على وجود نهر عظيم هو نهر أورينوكو. |
Based on a holistic approach, the project has been tailored on the identity and culture of the Warao people living in poverty in the Orinoco Delta. | UN | وقد صُمم المشروع خصيصا، استنادا إلى نهج كلي، لكي يلائم هوية وثقافة شعب الواراو الذي يعيش في ظروف من الفقر في دلتا نهر أورينوكو. |
The main wildlife trafficking routes ran from the Amazon region to Brazil, Ecuador and Peru and from the Orinoco region to other neighbouring countries, the Caribbean and the United States of America. | UN | وتمتد الدروب الرئيسية للاتجار بالأحياء البرّية من منطقة الأمازون وحتى البرازيل وإكوادور وبيرو ومن منطقة أورينوكو إلى البلدان المجاورة الأخرى، وهي بلدان الكاريبـي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Orinoco geese goose-step in the shallows. | Open Subtitles | أوز أورينوكو تخطو في المياه الضحلة. |
Beneath us is the vast watershed of the great Orinoco River. | Open Subtitles | تحتنا الحدّ الفاصل من نهر "أورينوكو" العظيم. |
They call me Orinoco Paul because I know every goddamn bend in this river. | Open Subtitles | يسمونني "باول أورينوكو" .. .. لأنني أعرف كل جزء من هذا النهر الملعون |
The Orinoco's en route at best possible speed, but they're still two days out. | Open Subtitles | إن " سفينة " أورينوكو " في طريقها إلى هُناك بأقصى سرعة مُمكنة لكن مازال مُتبقي أمامهم يومين |
Such threats came from all the armed factions; mention must be made of those made by the FARC against members of the Organization of Indigenous Peoples of the Orinoco and Colombian Amazon (OPIAC) and by the AUC against the Antioquia Indigenous Organization (OIA). | UN | وصدرت هذه التهديدات عن جميع الفصائل المسلحة، ويخص بالذكر تلك التهديدات التي وجهتها القوات المسلحة الثورية لكولومبيا ضد أعضاء منظمة الشعوب الأصلية في منطقة نهـر أورينوكو ومنطقة الأمازون الكولومبية والتهديدات التي وجهتها جماعات الدفاع الذاتي المتحدة ضد منظمة سكان أَنطيوكيا الأصليين. |
Venezuela has been marketing its Orinoco bitumen in the form of an emulsion called orimulsion to electrical power plants. | UN | وما برحت فنزويلا تعمل على تسويق قارها المستخرج من أورينوكو في شكل مستحلب يسمى " أوريمولسيون " لمحطات توليد الطاقة الكهربائية. |
This article reviews the activities, in particular the economic-financial position of the Venezuelan iron ore industry, performed by the State company C.V.G.-Ferrominera Orinoco, responsible for the exploration, exploitation and commercialization of all iron ore in the country. | UN | تستعرض هذه الورقة اﻷنشطة، وبوجه خاص الوضع الاقتصادي المالي لصناعة ركاز الحديد في فنزويلا، التي تمارسها شركة فيرومينيرا أورينوكو المملوكة للدولة، والمسؤولة عن التنقيب عن ركاز الحديد في البلد واستغلاله وتسويقه. |
(5) Decree No. 1633 concerning the Orinoco Delta Biosphere Reserve (1991); | UN | (5) المرسوم رقم 1633 بشأن ' ' محمية الغلاف الحيوي لدلتا أورينوكو`` (1991) |
The Committee notes with concern that, according to the report by the State party, the indigenous peoples of the upper Orinoco and the Casiquiare and GuainiaRío Negro basins have problems of various kinds. | UN | 381- وتلاحظ اللجنة بقلق أن السكان الأصليين في أعالي حوض أورينوكو وفي حوضي كازيكياري وغوينيا - ريو نيغرو يواجهون مشاكل مختلفة حسب ما أفاد به تقرير الدولة الطرف. |
Addressed to a young person what left in an expedition to the Orinoco. | Open Subtitles | لرجل شاب كان في طريقه إلى (بعثة في (أورينوكو |
I killed it in the Orinoco, a few miles to amount of Urbane Wool. | Open Subtitles | قتلته في (أورينوكو) على بعد أميال قليلة من نهر (أربان) |
772. Angel Jaidar Iruiz, aged 15, was reportedly arrested at his home on 14 January 1995 in Caicara del Orinoco, State of Bolíva, by members of detachment No. 87 of the National Guard. | UN | 772- ذُكر أنه تم إلقاء القبض على أنخيل خايدار إيرويز، 15 سنة، في منزله بتاريخ 14 كانون الثاني/يناير 1995 في منطقة كايكارا دل أورينوكو بولاية بوليفا على يد أفراد من المفرزة رقم 87 التابعة لقوات الحرس الوطني. |
19. Twenty-four-year-old Julio Rafael Tovar, 18-year-old Andrés Blanco, 20—year-old Carlos Ramón Iruiz Apoto and 15-year-old Angel Jaidar Iruiz were arrested on 14 January 1995 at Caicara del Orinoco, State of Bolívar, by National Guard Detachment No. 87. | UN | ٩١- خوليو رافائيل توفار، ٤٢ سنة، وأندريس بلانكو، ٨١ سنة، وكارلوس رامون إيرويس أبوتو، ٠٢ سنة، وآنخل خايدار إيرويس، ٥١ سنة، جرى احتجازهم في ٤١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ في كايكارا دل أورينوكو بولاية بوليفار، على يد أفراد من الفرقة رقم ٧٨ التابعة للحرس الوطني. |