"oripavine" - Translation from English to Arabic

    • الأوريبافين
        
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦1 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦1 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    However, the Government of Hungary considered the inclusion of oripavine in the national schedule to be problematic from the legal and administrative standpoint. UN على أن حكومة هنغاريا اعتبرت أيضا أن إدراج الأوريبافين في الجدول الوطني من شأنه أن يثير مشاكل قانونية وإدارية.
    The Government of Lithuania had no objection to including oripavine in Schedule I of the 1961 Convention as amended. UN ولم تمانع في إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة.
    Hence, the Committee recommended that oripavine be scheduled, like the substances mentioned, in Schedule I of the 1961 Convention. UN ومن ثم، أوصت اللجنة بإدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 شأنه في ذلك شأن المواد المذكورة.
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 وفي صيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961 وفي صيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1972
    The Government of Hungary considered the inclusion of oripavine in Schedule I of the 1961 Convention as amended to be acceptable but not necessary; its position on the issue was neutral. UN واعتبرت حكومة هنغاريا إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة مقبولا وإن لم يكن ضروريا؛ وفيما يتعلق بهذه النقطة، كان موقف هنغاريا حياديا.
    Thus, it would seem logical to include oripavine in Schedule II rather than Schedule I. For example, in Hungary, poppy straw, which is the natural source of opium alkaloids, was included in the national legislation corresponding to Schedule II. UN ومن ثم، فإنه يبدو من المنطقي إدراج الأوريبافين في الجدول الثاني بدلا من الجدول الأول. ففي هنغاريا على سبيل المثال، أُدرج قش الخشخاش، الذي يمثّل المصدر الطبيعي لقلويدات الأفيون، في التشريع الوطني المتعلق بالجدول الثاني.
    The Committee decided that oripavine is a substance that is easily convertible into thebaine and other substances controlled in Schedule I of the 1961 Convention. UN قرّرت لجنة الخبراء أن الأوريبافين هو مادة يمكن تحويلها بسهولة إلى ثيبائين وغيره من المواد المراقبة المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    (a) Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN (أ) إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    100. The Commission had for its consideration the recommendations to include oripavine in Schedule I of the 1961 Convention and that Convention as amended by the 1972 Protocol. UN 100- كان معروضا على اللجنة للنظر فيها توصيات بإدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972.
    (a) Inclusion of oripavine in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol UN (أ) إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وفي صيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972
    100. The Commission had before it for its consideration the recommendation to include oripavine in Schedule I of the 1961 Convention and that Convention as amended by the 1972 Protocol. UN 100- كان معروضا على اللجنة للنظر فيها توصية بإدراج الأوريبافين في الجدول الأول من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961 وصيغتها المعدّلة ببروتوكول عام 1972.
    The Governments of Jordan, the Russian Federation and Saudi Arabia reported that they had no objection to placing oripavine in Schedule I of the 1961 Convention. UN 2- وأفادت حكومات الاتحاد الروسي والأردن والمملكة العربية السعودية بأن لا اعتراض لها على إدراج مادة الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية سنة 1961.
    Notification dated 18 September 2006 from the Acting Director-General of the World Health Organization to the Secretary-General concerning the proposal for international control in respect of oripavine and rescheduling of dronabinol UN إشعار مؤرّخ 18 أيلول/سبتمبر 2006 موجه إلى الأمين العام من المدير العام بالنيابة لمنظمة الصحة العالمية بشأن اقتراح بخصوص المراقبة الدولية لمادة الأوريبافين وإعادة جدولة مادة الدرونابينول
    The Government of Algeria reported that it had no objection to placing oripavine in Schedule I of the 1961 Convention as amended, taking into account the potential abuse of the substance and the mental health risks associated with it. UN 3- وأفادت حكومة الجزائر بأنها لا تمانع في إدراج الأوريبافين في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة آخذة في الاعتبار إمكان تعاطي هذه المادة ومخاطر الصحة العقلية المتصلة بها.
    The Governments of Belgium, the Czech Republic, Germany, Pakistan and Turkey reported that they had no objections to the possible scheduling of oripavine under the 1961 Convention as amended. UN 4- وأفادت حكومات كل من ألمانيا وباكستان وبلجيكا وتركيا والجمهورية التشيكية بأنها لا تمانع في الجدولة المحتملة لمادة الأوريبافين بموجب اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more