The case merely concerned the conditions in which asylum seekers were held at Orly airport. | UN | ولم تُعن الدعوى إلاّ بالأوضاع التي حُجز في ظلها ملتمسي اللجوء في مطار أورلي. |
Only a few years ago the Armenian Government had been asking for the release of terrorists convicted of a bomb attack at Orly Airport. | UN | ومنذ سنوات قليلة فقط كانت الحكومة الأرمينية تطلب إطلاق سراح إرهابيين مدانين في هجمة بالقنابل في مطار أورلي. |
1.1 The authors of the communication are Mr. Orly Marcellana and Mr. Daniel Gumanoy. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي. |
1.1 The authors of the communication are Mr. Orly Marcellana and Mr. Daniel Gumanoy. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي. |
If you lose, you tell me why you ran away this morning at Orly when nobody was after you. | Open Subtitles | اذا خسرت تقول لى لماذا حاولت الهرب صباح اليوم فى مطار اورلى خصوصا انه لم يكن احد يلاحقك |
Did Mike and Orly set that meeting? | Open Subtitles | هل رتب مايك و أورلي ذلك الاجتماع ؟ |
When I passed by here, Orly let me hide. | Open Subtitles | وعندما مررت من هنا، سمح (أورلي) لي بالإختباء. |
About the woman arrested at Orly for smuggling drugs... | Open Subtitles | لكن, بشأن المرأة التي قُبض عليها في مطار أورلي أثناء تهريبها المخدرات... |
218 Echo is a Sorbonne Air Charter out of Orly Sud. | Open Subtitles | 8-1-2إيكو، موجودة في سجلات خطوط طيران "ساربون" المنطلقة من "أورلي سيد" |
How it happened, for instance, this morning at Orly, that at the same moment you were both there together? | Open Subtitles | كيف حدث ذلك على سبيل المثال، هذا الصباح في مطار باريس أورلي أنه في نفس اللحظة ! كنت هناك على حد سواء معا؟ |
We shall arrive at Paris Orly, our next stop, at 12:30 p.m. local time. | Open Subtitles | الهبوط في "باريس" مطار "أورلي" طبقاً للجدول في الساعة 12: 30، بالتوقيت المحلي. |
- l'm a friend of your brother's. He's arriving at Orly tomorrow at 2:00. | Open Subtitles | سيصل شقيقك غداً في الساعة الثانية إليمطار"أورلي". |
I'm a friend of your brother's. He's arriving at Orly tomorrow at 2:00. | Open Subtitles | سيصل شقيقك غداً في الساعة الثانية إلي مطار "أورلي". |
United Overseas Airlines Flight 408 from New York has just landed at Paris Orly. | Open Subtitles | "يونايتد أوفرسيز إيرلاينز" رحلة 408 القادمة من "نيو يورك" وصلت إلي مطار "أورلي" - "باريس". |
He puts us at risk. Look what happened at Orly! | Open Subtitles | يضعنا جميعاً في خطر انظري ما وقع في (أورلي) |
(Taba 54/3-289 Dr. Orly Peret v. Dr. Amitzur Farkash) | UN | (طابه 54/3-289 الدكتور أورلي بيري ضد الدكتور أميتزور فركش). |
I will dwell on only one example: as early as the mid-1990s a campaign was conducted to collect signatures in support of the terrorist Varuzhan Karapetyan, who had been convicted by a French court to life imprisonment for an explosion at a Turkish Airlines luggage counter at Orly Airport in Paris in 1983. | UN | وسوف أتوقف عند مثال واحد فقط ألا وهو: الحملة التي أجريت لجمع التواقيع لدعم الإرهابي فروجان كربتيان في أواسط التسعينات، الذي كانت حكمت عليه محكمة فرنسية بالسجن مدى الحياة بسبب الانفجار الذي هزّ مكتب حقائب السفر التابع للخطوط الجوية التركية بمطار أورلي بباريس في عام 1983. |
Examples include, inter alia, the collection of the signatures of 1,277,473 nationals of Armenia in defence of the Armenian terrorist Varujan Karapetyan, who was sentenced in France to life imprisonment for placing an explosive device at Orly airport. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، في جملة أمور، جمع توقيعات 473 277 1 مواطناً من مواطني أرمينيا دفاعاً عن الإرهابي الأرمني فاروجان كارابِتيان، الذي حكم عليه بالسجن مدى الحياة في فرنسا بتهمة وضع عبوة ناسفة في مطار أورلي. |
One of the examples is the well-known case of the Armenian terrorist Varujan Karapetyan, who committed a terrorist act at Orly airport in Paris on 15 July 1983 that claimed the lives of 8 people and injured 55 others. | UN | ومن الأمثلة على ذلك القضية المعروفة للإرهابي الأرميني، فاروجان كارابِتيان، الذي ارتكب عملا إرهابيا في مطار أورلي بباريس في 15 تموز/يوليه 1983 أودى بحياة 8 أشخاص وأدى إلى إصابة 55 آخرين بجروح. |
Well, if you don't know Barran why were you running so fast at Orly? | Open Subtitles | حسنا إذا كنت لا تعرف بران فلماذا كنت تجرى بسرعة فى مطار اورلى ؟ |
That bride shot at me last night at Orly . | Open Subtitles | تلك العروس اطلقت على النار الليله الماضيه فى مطار اورلى |