Born in London, 1975, moved to Osaka when you were two, then back to the UK in 1986. | Open Subtitles | ولدتِ في لندن عام 1975 ثم انتقلتِ إلى أوساكا وعمركِ سنتين ثم عدتِ لانجلترا عام 1986 |
You came back from Osaka to marry your old sweetheart | Open Subtitles | لقد عدت إلى هنا من أوساكا للزواج بحبيبتك القديمة. |
29. The Committee is concerned about the large number of homeless persons throughout the country, especially in the Osaka/Kamagasaki area. | UN | 29- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد الكبير من المشردين في جميع أنحاء البلد، ولا سيما في منطقة أوساكا/كاماغاساكي. |
An appeal is now pending in the Osaka High Court. | UN | وقد تم الطعن في هذه النتيجة أمام محكمة أوساكا العليا، ولم تفصل المحكمة بعد في هذا الطعن. |
We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year. | Open Subtitles | لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية |
Late in 2007, the secretariat office relocated from Oxford, United Kingdom, to Osaka, Japan. | UN | في أواخر عام 2007، نُقل مكتب الأمانة من أوكسفورد، بالمملكة المتحدة، إلى أوساكا باليابان. |
I know we were both in Osaka looking for the same thing. | Open Subtitles | أعلم أنا كنا في أوساكا نبحث عن الشيء نفسه |
Is that a relic from our Osaka operation? | Open Subtitles | أهذه من بقايا عملية أوساكا التي قمنا بها؟ |
I would like you to meet Mr. Fuse, chairman of the Hanabishi in Osaka. | Open Subtitles | أريدك ان تلتقي بالسيد فوسي, رئيس عائلة هانابيشي في أوساكا |
You brought Tomita to Osaka, didn't you? | Open Subtitles | أنت من قمت بجلب توميتا إلى أوساكا أليس كذلك؟ |
The postmark on the envelope tells us that it was posted from Osaka City. | Open Subtitles | ختم البريد على الظرف يشير الى أنه من مدينة أوساكا |
I have a friend in Osaka who loves supernatural phenomenon... and we send phony tapes to TV stations. | Open Subtitles | لدي صديقة في أوساكا تحب الظواهر الخارقة وهكذا سنرسل طبعات مزيفة الى محطات التلفاز |
But Kira can control his victims before they die. He could have it delivered from Osaka without going there himself... | Open Subtitles | يستطيع كيرا التحكم بالآخرين قبل موتهم، لذا لا يتوجب عليه الذهاب إلى أوساكا بنفسه لإرسال هذه |
The postmark on the envelope tells us that it was posted from Osaka City. | Open Subtitles | ختم البريد على الظرف يشير الى أنه من مدينة أوساكا |
Osaka, but you must not go. The city is a prime target. | Open Subtitles | إلى "أوساكا"، لكن يجب ألا تذهبا هذه المدينة هي الهدف الرئيسي |
Somehow they killed a few of these things in Osaka. That's what I heard. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا |
Criminal Investigation Section, Osaka Prefectural Police. | Open Subtitles | قسم التحقيقات الجنائية، شرطة محافظة أوساكا. |
They say he used to play at the big Kado Theatre in Osaka. | Open Subtitles | يقولون أنه كان يؤدي عروض في مسرح كادو الكبير في أوساكا حقا؟ |
We've got Osaka police covering the perimeter, but our best bet is to take the target down on site. | Open Subtitles | لدينا دعم شرطة اوساكا بتغطية المنطقه لكن رهاننا الأفضل ان نطيح بالهدف بموقعه |
Japanese police have been monitoring Sato's compound in Osaka for months. | Open Subtitles | الشرطة اليابانية كانت تراقب سكن ساتو في اوساكا لشهور |
Osaka Action Agenda on Implementation of the Bogor Declaration | UN | برنامج عمل أوزاكا لتنفيذ إعلان بوغور |
Just in time. Take this check and get to Osaka. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب خذ هذا الشيك و أذهب لأوساكا |
Various events were undertaken as new initiatives in cooperation with organizations of persons with disabilities' organizations and institutions concerned, including a Seminar Series for the Week of Persons with Disabilities and symposia in Tokyo and Osaka on the subject of promoting greater social participation of persons with disabilities. | UN | ونظمت أحداث مختلفة كمبادرات جديدة بالتعاون مع منظمات المعوقين والمؤسسات المعنية بما في ذلك سلسلة حلقات دراسية لأسبوع المعوقين وندوات في طوكيو وأوزاكا بشأن موضوع تعزيز زيادة المشاركة الاجتماعية للمعوقين. |
He also met with representatives of civil society in Tokyo, Osaka and Okinawa. | UN | كما اجتمع مع ممثلين من المجتمع المدني في طوكيو وأوساكا وأوكيناوا. |