In the last elections campaign compliance with the OSCE and the Council of Europe commitments was noted. | UN | وقد لوحظ أثناء الحملة الانتخابية الأخيرة الالتزام بتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
Croatia continues its active engagement in the pivotal European organizations, such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | وتواصل كرواتيا مشاركتها النشطة في المنظمات الأوروبية الأساسية، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The OSCE and the Council of Europe input were also relevant. | UN | كما كانت مساهمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا مناسبة. |
In this context, the Union welcomes the steps taken by the Council of Europe and asks OSCE and the Council of Europe to work closely together in order to reinforce democracy in Albania. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالخطوات التي اتخذها مجلس أوروبا، ويطلب من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا أن يتعاونا تعاونا وثيقا من أجل تعزيز الديمقراطية في ألبانيا. |
The Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia have never rejected dialogue and cooperation on the basis of the Charter of the United Nations and the relevant documents of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | ولم يحدث مطلقا أن رفضت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا الحوار والتعاون على أساس ميثاق اﻷمم المتحدة والوثائق ذات الصلة الصادرة عن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
Croatia is also active within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | وتعمل كرواتيا أيضا بنشاط في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The new election code had been further amended in 2005 in accordance with the recommendations of OSCE and the Council of Europe. | UN | وعدل قانون الانتخاب الجديد مرة أخرى في عام 2005 وفقاً لتوصيات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The fight against corruption also seems to be a feasible area for cooperation between the United Nations, the OSCE and the Council of Europe. | UN | إن مكافحة الفساد تبدو أيضا مجالا ممكنا للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
OSCE and the Council of Europe should play prominent roles in a more robust capacity-building effort. | UN | وينبغي أن يكون لكل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا دور بارز في بذل جهود أقوى لبناء القدرات. |
In addition, OSCE and the Council of Europe were invited to offer comments on the proposals. | UN | كما دُعيت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا إلى الإدلاء بتعليقات بشأن المقترحات. |
Information was also sought from the United Nations human rights treaty bodies and special procedures, as well as regional organizations, such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | والتُمست معلومات أيضاً من هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وكذلك من منظمات إقليمية كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
Furthermore, Hungary will closely monitor the implementation of the legislation in practice, in particular those aspects which were highlighted by the experts of UN, OSCE and the Council of Europe. | UN | وعلاوة على ذلك، سترصد هنغاريا عن كثب تنفيذ هذا القانون في الواقع العملي، ولا سيما جوانبه التي شدد عليها خبراء الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The Montenegrin Strategy for the Fight against Corruption and Organized Crime was prepared in cooperation with the OSCE and the Council of Europe. | UN | وأُعدّت استراتيجية الجبل الأسود لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The OSCE and the Council of Europe have agreed in principle, the latter being willing to co-organize the conference. | UN | وأعلن كل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا موافقتهما المبدئية، وأعرب مجلس أوروبا عن استعداده للاشتراك في تنظيم المؤتمر. |
It is important that regular exchanges take place between the United Nations, the OSCE and the Council of Europe on issues of common interest, in particular with regard to action in the field. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يتم تبادل الرأي بشكل منتظم بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وبخاصة فيما يتعلق بالأعمال الميدانية. |
:: The Rule of Law Pillar continued to have discussions with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe in regard to the future of the Human Rights Chamber. | UN | :: واصل عنصر سيادة القانون مناقشاته مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بخصوص دائرة المحكمة المعنية بحقوق الإنسان. |
Representatives of OHCHR, OSCE and the Council of Europe take part on a regular basis in regional meetings organized by the three institutions, which provide an additional opportunity for an exchange of views and joint planning. | UN | ويشترك ممثلو المفوضية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بصفة منتظمة في الاجتماعات الإقليمية التي تنظمها المؤسسات الثلاث والتي تهيئ فرصة إضافية لتبادل الآراء والاشتراك في التخطيط. |
In that regard, regional arrangements such as the cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe was particularly useful. | UN | وثمة فائدة خاصة، في هذا الصدد، من الاضطلاع بترتيبات إقليمية من قبيل التعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
The most competent authority of the United Nations to prepare such a programme is the Secretary-General, in close cooperation with OSCE and the Council of Europe. | UN | والسلطة اﻷكثر اختصاصا في اﻷمم المتحدة ﻹعداد هذا البرنامج هو اﻷمين العام، بالتعاون الوثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا. |
Given current economic constraints, the Government of Bosnia and Herzegovina has asked the international community to support a funding appeal by OSCE and the Council of Europe on behalf of the Commission. | UN | ونظرا للقيود الاقتصادية الحالية، طلبت حكومة البوسنة والهرسك من المجتمع الدولي أن يساند نداء لجمع اﻷموال أصدرته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا من أجل تمويل اللجنة. |
Representatives of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe who had visited Albania had confirmed that his Government's provisions for the education of the Greek minority met the requirements laid down in the relevant international standards. | UN | وقد أكد ممثلو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والمجلس اﻷوروبي الذين زاروا ألبانيا أن الاعتمادات التي تخصصها الحكومة لتعليم اﻷقلية اليونانية تستوفي المتطلبات التي حددتها المعايير الدولية. |