"osmani" - English Arabic dictionary

    "osmani" - Translation from English to Arabic

    • عثماني
        
    • عصماني
        
    Although all means of appeal had not yet been fully exhausted, Mr. Osmani was called to serve his sentence. UN وبالرغم من أن جميع وسائل الاستئناف لم تستنفد تماما بعد، حكم على السيد عثماني بقضاء فترة عقوبته.
    On appeal, Mr. Osmani's sentence was recently reduced from 13 years and 8 months to 7 years. UN وقد خفف الحكم الصادر على السيد عثماني مؤخرا بعد الاستئناف من ثلاثة عشر عاما وثمانية أشهر إلى سبعة أعوام.
    Mr. Osmani focused principally on the national dimension, without denying the importance of the international dimension. UN وركز السيد عثماني بصورة رئيسية على البُعد الوطني دون إنكار أهمية البُعد الدولي.
    In contrast to earlier practice, a request by United Nations civilian police monitors to visit Mr. Osmani in prison has been denied by the authorities. UN وعلى عكس ما كان متبعا في السابق، رفضت السلطات طلبا من مراقبي الشرطة المدنية التابعين لﻷمم المتحدة لزيارة السيد عثماني في السجن.
    The two expert resource persons selected to speak on the topic, Mr. Siddiq Osmani and Mr. Rajeev Malhotra, gave comprehensive and enlightening presentations as a starting point for discussion. UN وقدم الخبيران من أهل الرأي المختاران للتحدث عن الموضوع، وهما السيد صديق عصماني والسيد راجيف مالهوترا، عرضين شاملين وشافيين تمهيداً للمناقشة.
    Communication No. 261/2005: Besim Osmani v. Serbia 273 UN البلاغ رقم 261/2005: باسم عثماني ضد جمهورية صربيا 309
    Communication No. 261/2005: Besim Osmani v. Serbia UN البلاغ رقم 261/2005: باسم عثماني ضد جمهورية صربيا
    20. Mr. Osmani spoke on the relationship between empowerment and poverty reduction. UN 20- وتحدث السيد عثماني عن العلاقة بين تمكين الناس والحد من الفقر.
    21. As to what could be done, Mr. Osmani highlighted the importance of social mobilization. UN 21- وبالنسبة لما يمكن فعله، أبرز السيد عثماني أهمية التعبئة الاجتماعية.
    47. Mr. Osmani spoke of the need to define key terms, such as poverty. UN 47- وتحدث السيد عثماني عن الحاجة إلى تعريف المصطلحات الرئيسية مثل مصطلح الفقر.
    86. At its forty-second session, the Committee adopted decisions on the merits in respect of complaints Nos. 261/2005 (Besim Osmani v. Serbia) and 324/2007 (Mr. X. v. Australia). UN 86- واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين قرارين بشأن الأسس الموضوعية للشكوى رقم 261/2005 (بسيم عثماني ضد صربيا) والشكوى رقم 324/2007 (السيد X ضد أستراليا).
    Mr. Osmani clarified the notion of right to participate, which could not be questioned solely because of the frequent failure of elected officials to represent the interests of the poor; participation was imperative and the system had to be improved. UN وأوضح السيد عثماني مفهوم الحق في المشاركة الذي لا يمكن التشكيك فيه لمجرد تكرر حالات إخفاق المسؤولين المنتخبين في تمثيل مصالح الفقراء؛ بل إن المشاركة هي من الضرورات الحتمية ولا بد من تحسين النظام في هذا الشأن.
    In addition, the overall climate of inter-ethnic relations has been negatively affected by the imprisonment of the ethnic Albanian Mayor of Gostivar, Mr. Rufi Osmani (see my earlier reports S/1997/631, para. 16, and S/1997/911, para. 20). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تأثر المناخ العام للعلاقات العرقية بصورة سلبية نتيجة لسجن السيد روفي عثماني عمدة غوستيفار اﻷلباني اﻷصل )انظر تقريري السابقين 136/7991/S، الفقرة ٦١ و 199/7991/S، الفقرة ٠٢(.
    Mr. Osmani (Afghanistan): In relation to the comments made by Pakistan, my delegation wishes to reserve its right to make a statement in right of reply at a subsequent meeting. UN السيد عثماني )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: فيما يتعلق بالتعليقات التي أدلت بها باكستان، يود وفد بلدي أن يحتفظ بحقه في الرد في اجتماع لاحق.
    46. Mr. Osmani (Afghanistan), speaking on agenda items 106 and 108, said that for countries that had undergone major socio-economic disruptions, the re-establishment of peace, stability and security was vital. UN ٤٦ - السيد عثماني )أفغانستان(: تكلم في إطار البندين ١٠٦ و ١٠٨ من جدول اﻷعمال، فقال إن إقرار السلام والاستقرار واﻷمن أمر حيوي في البلدان التي شهدت اضطرابات اجتماعية واقتصادية كبيرة.
    Dr. Funmi Togonu-Bickersteth (Nigeria), Dr. Nawal Ammar (Egypt), Dr. Siddiqur Rahman Osmani (Bangladesh) and Ms. Sylvia Saborio (Costa Rica) made presentations. UN وقدم عرضا كل من الدكتور فونمي توغونو - بيكرستيث )نيجيريا( والدكتورة نوال عمار )مصر( والدكتور صديق الرحمن عثماني )بنغلاديش( والسيدة سيلفيا ساوبوريو )كوستاريكا(.
    48. Mr. Osmani divided his discussion of operational strategies into three parts: (a) the process of strategy formulation; (b) content of strategies; and (c) monitoring and implementation. UN 48- وقسَّم السيد عثماني مناقشته للاستراتيجيات التنفيذية إلى ثلاثة أجزاء هي: (أ) عملية صياغة الاستراتيجيات؛ و(ب) مضمون الاستراتيجيات؛ و(ج) الرصد والتنفيذ.
    On 7 December, a panel of one EULEX and two Kosovo judges at Prizren District Court acquitted Resmije Osmani and Gëzim Rexhaj of charges connected to money-laundering, tax evasion, smuggling of goods and the misuse of economic authorization. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، أصدرت هيئة في محكمة مقاطعة بريزرن مكونة من قاض تابع للبعثة وقاضيين من كوسوفو حكما ببراءة ريسميي عثماني وغوزيم ريخاي من تهم تتصل بغسل الأموال والتهرب الضريبي وتهريب البضائع وإساءة استخدام التفويض الاقتصادي.
    On 27 October, President Karzai named Zarar Ahmad Moqbel Osmani acting Minister of Foreign Affairs, Mohammad Akbar Barakzai acting Minister of Mines and Petroleum, Shakar Kargar acting Minister of Commerce and Industry, Arif Noorzai acting Minister of Water and Energy and Din Mohammad Mubarez acting Counter-Narcotics Minister. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، عين الرئيس كرزاي السادة زرار أحمد مقبل عثماني وزيرا للخارجية بالنيابة، ومحمد أكبر باراكزاي، وزيرا للمناجم والنفط بالنيابة، وشاكر كرغار، وزيرا للتجارة والصناعة بالنيابة، وعارف نورزاي، وزيرا للمياه والطاقة بالنيابة، ودين محمد مبارز، وزيرا لمكافحة المخدرات بالنيابة.
    Submitted by: Mr. Besim Osmani (represented by counsel, the Humanitarian Law Center, Minority Rights Center and the European Roma Rights Center) UN المقدم من: السيد باسم عثماني (يمثله محامٍ، مركز القانون الإنساني، ومركز حقوق الأقليات والمركز الأوروبي لحقوق طائفة الروما)
    Osmani, S.R. (2003) " An essay on the human rights approach to development " (mimeo.) (Forthcoming in a volume of essays edited by A. Sengupta and S. Marks.) UN عصماني (Osmani) (2003): " مقال حول نهج حقوق الإنسان تجاه التنمية " . (نص مستنسخ). (يرد لاحقاً في مجلد بالمقالات الصادرة عن A. Sengupta وS.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more