"other academic" - Translation from English to Arabic

    • الأكاديمية الأخرى
        
    • أكاديمية أخرى
        
    With the human and financial resources available at the UNU Centre, UNU management depends on close partnerships with other academic institutions to attain its capacity-development goals. UN إذ تعتمد إدارة الجامعة، في حدود الموارد البشرية والمالية المتاحة لمركز الجامعة، على الشراكات الوثيقة مع المؤسسات الأكاديمية الأخرى لبلوغ أهداف تطوير طاقاتها.
    Other important users will include regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. UN ومن بين المستعملين المهمين الآخرين الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى ومراكز البحوث والهيئات والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    Other important users will be various private sector institutions such as business, labour and professional associations, and universities and other academic institutions involved in applied research. UN والمستعملون الآخرون ذوو الأهمية هم مختلف مؤسسات القطاع الخاص مثل رابطات رجال الأعمال والعمال والمهنيين، والجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى المشاركة في البحوث التطبيقية.
    With the human and financial resources available at the UNU headquarters, the Administration depends on close partnership with other academic institutions to attain its capacity development goals. UN وفي إطار الموارد البشرية والمالية المتوفرة في مقر الجامعة، تعتمد الإدارة على الشراكة الوثيقة مع معاهد أكاديمية أخرى لتحقيق أهدافها في مجال تنمية القدرات.
    The end-users of the outputs will be government authorities and officials, regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. UN أما المستفيدون النهائيون من النواتج فهم السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون والهيئات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والجامعات ومؤسسات أكاديمية أخرى ومراكز البحوث وهيئات ومنظمات غير حكومية أخرى.
    Education curricula are developed for use in the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, as well as in all other academic institutions with an interest in space technology development. UN ويتم إعداد مناهج التدريس لاستخدامها في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، وكذلك في جميع المؤسسات الأكاديمية الأخرى المهتمة بأنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء.
    The initial core of such a network might consist of a kernel of experienced universities and other academic institutions and should be extended step-by-step by including additional partners. UN وقد تتكون النواة الأولى لمثل هذه الشبكة من زمرة من الجامعات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى ذات الخبرة، ومن ثم تتوسع تدريجياً بانضمام شركاء إضافيين.
    This key asset will improve the visibility and accessibility of UNU research and other academic outputs and will make the accomplishments of the University more transparent. UN وستعزز هذه الأداة الأساسية بروز بحوث جامعة الأمم المتحدة وإصداراتها الأكاديمية الأخرى وفرص الاطلاع عليها، وستُزيد من شفافية إنجازات الجامعة.
    Furthermore, heads of schools and other academic institutes have to protect and help harassed students as quickly as possible. UN علاوة على ذلك، فيجب على مديري المدارس والمؤسسات الأكاديمية الأخرى حماية ومساعدة الطلاب الذين تعرضوا للمضايقة بأسرع ما يمكن.
    Together with non-governmental organizations, bodies of the Ministry of Internal Affairs hold lectures, talks and training sessions with students at higher educational institutions, colleges and other academic institutions on the genuine risk of becoming a victim of trafficking. UN كما تقوم الهيئات التابعة لوزارة الداخلية، إلى جانب المنظمات غير الحكومية، بتنظيم محاضرات وحوارات ودورات تدريبية مع الطلبة في مؤسسات التعليم العالي والكليات والمؤسسات الأكاديمية الأخرى بشأن الخطر الحقيقي للوقوع ضحية الاتجار.
    other academic activities UN الأنشطة الأكاديمية الأخرى
    The Special Rapporteur and his team also participated in numerous other academic courses and seminars in 2006, including at the Graduate Institute of Development Studies and at the Faculty of Medicine of the University of Geneva, and at the Faculty of Law of the universities of Fribourg and of Grenoble. UN وشارك المقرر الخاص وفريقه في العديد من الدورات الدراسية الأكاديمية الأخرى والحلقات الدراسية في عام 2006، وكذلك في معهد الدراسات التنموية العليا، وفي كلية الطب في جامعة جنيف، وفي كلية القانون في جامعتي فريبورغ وغرونوبل.
    32. Participants discussed and identified a variety of opportunities for facilitating and improving the sharing of knowledge among research centres and relevant university and other academic institutes in the Latin American region. UN 32 - ناقش المشاركون وحددوا طائفة متنوعة من الفرص لتيسير وتحسين تقاسم المعارف فيما بين مراكز البحوث والجامعات والمعاهد الأكاديمية الأخرى ذات الصلة في منطقة أمريكا اللاتينية.
    " 8. The University shall grant and confer master's degrees and doctorates, diplomas, certificates and other academic distinctions under conditions laid down for that purpose in the statutes by the Council " ; UN " 8 - تمنح الجامعة درجتي الماجستير والدكتوراه والدبلومات والشهادات والألقاب الأكاديمية الأخرى بموجب الشروط الموضوعة لهذا الغرض في الأنظمة الأساسية التي يضعها المجلس " ؛
    It also organized 25 information programmes for groups (approximately 980 participants) from universities or other academic institutions. UN وقامت الشعبة أيضا بتنظيم 25 برنامجا إعلاميا لمجموعات (يبلغ عدد المشاركين فيها نحو 980 مشاركا) من الجامعات، أو المعاهد الأكاديمية الأخرى.
    Participants agreed that the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, as well as other academic centres of excellence within the region, could play an important role in capacity development and knowledge-building in the use of GNSS and its applications. UN 26- واتفق المشاركون على أنّ بإمكان المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، فضلا عن مراكز التفوق الأكاديمية الأخرى في المنطقة، الاضطلاع بدور هام في تطوير القدرات وتعزيز المعارف بشأن استعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    The end-users of the outputs will be government authorities and officials, regional and subregional bodies, universities and other academic institutions, research centres and other non-governmental bodies and organizations. UN أما المستفيدون النهائيون من النواتج فهم السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون والهيئات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والجامعات ومؤسسات أكاديمية أخرى ومراكز البحوث وهيئات ومنظمات غير حكومية أخرى.
    28. The Department is establishing partnerships with other academic United Nations training centres, aiming at adjusting the level of security training programmes. UN 28 - وتقيم الإدارة شراكات مع مراكز تدريب أكاديمية أخرى تابعة للأمم المتحدة، تهدف إلى تعديل مستوى برامج التدريب الأمني.
    Possible modalities for cooperation with other academic institutions were currently being examined. UN وتجري الآن دراسة الطرائق الممكنة للتعاون مع مؤسسات أكاديمية أخرى.
    In addition, universal jurisdiction had a significant international law component which had already been considered by other academic bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشكل الولاية القضائية العالمية عنصرا هاما من عناصر القانون الدولي التي سبق أن نظرت فيه هيئات أكاديمية أخرى.
    Incentive scholarships are financed from the budget of a higher education institution or other funds and are awarded to the best students taking into consideration their study results or other academic achievements. UN وتُسند المنح الحفازة الممولة من ميزانية مؤسسة تعليمية عليا أو من صناديق أخرى إلى الطلبة الأكثر تفوقا مراعاة لنتائج دراستهم وإنجازات أكاديمية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more