His delegation reserved the right to comment further on the report under other agenda items. | UN | واختتم قائلا إن وفده يحتفظ بالحق في إبداء مزيد من التعليق على التقرير في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال. |
Information contained in statements made under this and other agenda items is the basis of the present report. | UN | ويعتمد هذا التقرير على المعلومات الواردة في البيانات التي أدلي بها ضمن هذا البند وبنود أخرى من جدول الأعمال. |
These are being addressed by various programmes of the secretariat and, in some cases, are discussed under other agenda items. | UN | وتُعالج هذه الاحتياجات والمجالات في إطار برامج عدة للأمانة، وتُنَاقِش في بعض الحالات في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال. |
Planning, preparation and coordination of lists of speakers for the general debate and for all other agenda items considered in plenary meeting; | UN | ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وجميع بنود جدول الأعمال الأخرى التي تنظر فيها الجلسات العامة؛ |
At the same time, we support the conduct of substantive work on the other agenda items as well. | UN | ونؤيد في الوقت ذاته القيام بعمل جوهري بشأن بنود جدول الأعمال الأخرى أيضاً. |
It is likely that, over time, deliberations under other agenda items in the First Committee will benefit from the discussions held on women, disarmament, non-proliferation and arms control. | UN | ومن المرجح أن المداولات الجارية في اللجنة الأولى في إطار بنود أخرى في جدول الأعمال سوف تستفيد مع مرور الوقت من المناقشات الجارية بشأن المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة. |
other agenda items to be considered at this plenary meeting will be announced in due course. | UN | أما البنود الأخرى من جدول الأعمال التي سينظر فيها في هذه الجلسة فسيعلن عنها في حينها. |
Information contained in statements made under this and other agenda items has been included. | UN | وأدرجت المعلومات الواردة في البيانات التي أدلي بها ضمن هذا البند وبنود أخرى من جدول الأعمال. |
The representative of the Panel said that those matters would be addressed under other agenda items. | UN | وقال ممثل الفريق إن تلك المسائل سوف تتم معالجتها في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال. |
18. Three other agenda items related to the diverse roles of the individual in an international social environment. | UN | 18 - وثمة ثلاثة بنود أخرى من جدول الأعمال تتعلق بالأدوار المختلفة للفرد في بيئة اجتماعية دولية. |
The Assembly and its Main Committees also incorporated a gender perspective into a wide range of policy areas under other agenda items. | UN | كما أدرجت الجمعية العامة ولجانها الرئيسية منظورا جنسانيا ضمن طائفة واسعة من مجالات السياسة العامة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال. |
Chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific Territories not covered by other agenda items | UN | ما تضمنه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من فصول تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول الأعمال |
It would merely duplicate work carried out under other agenda items and did not add value to the work of the Third Committee. | UN | وغاية ما في الأمر أنه سيكون ازدواجا للأعمال الجاري القيام بها في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال ولن يضيف أية قيمة إلى أعمال اللجنة الثالثة. |
Chapters of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to specific Territories not covered by other agenda items | UN | فصول تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة التي تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول الأعمال |
There are also other agenda items. | UN | وهناك أيضا بنود أخرى من جدول الأعمال. |
This will allow us not only to commence negotiations on a fissile material cut-off treaty, but also to realize parallel advances on other agenda items. | UN | وهذا سيمكِّننا لا من الشروع في المفاوضات بشأن إبرام معاهدة لحظر المواد الانشطارية فحسب، وإنما أيضاً لتحقيق تقدم موازٍ فيما يتصل ببنود أخرى من جدول الأعمال. |
Planning, preparation and coordination of lists of speakers for the general debate and for all other agenda items considered in plenary meeting; | UN | ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وجميع بنود جدول الأعمال الأخرى التي تنظر فيها الجلسات العامة؛ |
Planning, preparation and coordination of lists of speakers for the general debate and for all other agenda items considered in plenary meeting; | UN | ' 6` تخطيط وإعداد وتنسيق قوائم المتكلمين في المناقشة العامة وجميع بنود جدول الأعمال الأخرى التي تنظر فيها الجلسات العامة؛ |
Mrs. Keenan, I assure you, there is no other agenda than to find your son right now. | Open Subtitles | السيدة كينان ، أود أن أؤكد لكم ، لا يوجد جدول الأعمال الأخرى من العثور على ابنك الآن. |
This will not only pave the way for the commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty but also yield parallel advances on other agenda items. | UN | ولن يمهد هذا السبيل لبدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية فحسب بل سيفضي كذلك إلى إحراز تقدم موازٍ فيما يتعلق ببنود أخرى في جدول الأعمال. |
It is our hope that this new mode of debate can also be adopted in the debates on other agenda items. | UN | ونرجو أن يعتمد هذا النموذج الجديد من المناقشة أيضا في المناقشات المعنية بالبنود الأخرى من جدول الأعمال. |
Such a development will pave the way not only for the commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty but also for parallel advances on other agenda items. | UN | فمثل هذا التطور سيمهّد الطريق لا لبدء مفاوضات على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية فحسب، بل لإحراز تقدم بالتوازي بشأن البنود الأخرى في جدول الأعمال. |
As a law-abiding nation, Ethiopia has no other agenda in this crisis other than self-defence and the protection and the defence of its territorial integrity and sovereignty. | UN | وباعتبار إثيوبيا دولة تحترم القانون، ليس لديها أي جدول أعمال آخر بشأن هذه اﻷزمة سوى الدفاع عن النفس وحماية سلامتها اﻹقليمية وسيادتها والدفاع عنهما. |
The problem of an annual budget had to be considered in the framework of other agenda items and it must be based on various requirements, the most fundamental of which was an efficient and comprehensive system of management. | UN | وينبغي النظر في مشكلة إعداد الميزانية على أساس سنوي في اطار بند آخر من جدول اﻷعمال وينبغي الاعتماد في ذلك على عدة شروط مسبقة، منها في المقام اﻷول توافر نظام ادارة يتميز بالكفاءة والشمول. |
As it stands, it seems to indicate that we have already agreed to discuss this issue at the 2006 substantive session, whereas, in fact, what we agreed to was a kind of formulation -- in relation, of course, to two other agenda items referred to by our Egyptian colleague. | UN | أما بوضعه الحالي، فيبدو أنه يشير إلى أننا قد اتفقنا بالفعل على مناقشة هذه المسألة في الدورة الموضوعية لعام 2006، مع أننا، في واقع الأمر، اتفقنا على صياغة من نوع ما، فيما يتعلق، بالطبع، ببندين آخرين من جدول الأعمال أشار إليهما زميلنا المصري. |
We really cannot understand why the work of the Conference has been hostage to one subject, while we have other agenda items. | UN | ولا نفهم حقاً لماذا ظل عمل المؤتمر رهينة موضوع واحد ولدينا بنود أخرى مدرجة في جدول الأعمال. |
(iv) To ensure that the formal debates have value added and do not overlap and repeat debates elsewhere in the system, a few areas of focus could be identified under various agenda items or a few items could be identified for strategic focus in the debates instead of having a formal debate on each item on the agenda, without excluding the possibility of submitting resolutions under the other agenda items (para. 27). | UN | ' ٤ ' وبغية أن يكون للمناقشات الرسمية قيمة مضافة وتجنبا لتداخلها المناقشات أو تكرارها في مكان آخر بالمنظومة، يمكن تحديد بضعة مجالات للتركيز ضمن مختلف بنود جدول اﻷعمال، أو تحديد بضعة بنود لتكون موضع تركيز استراتيجي في المناقشات، بدلا من إجراء مناقشة رسمية بشأن كل بند من بنود جدول اﻷعمال، دون استبعاد إمكانية تقديم قرارات تدخل في إطار البنود اﻷخرى لجدول اﻷعمال )الفقرة ٢٧(. |