And by bringing nutrients from the sea to the land, the iguanas help other animals to survive here, too. | Open Subtitles | و من خلال جلب المواد المغذية من البحر الى البر، تساعد الإغوانات الحيوانات الأخرى للبقاء هنا أيضا. |
It's not like the other animals in the forest. | Open Subtitles | أنه لا يشبه فراء الحيوانات الأخرى في الغابة. |
Throughout their travels, pelicans have learnt to find food by watching other animals or using their ingenuity. | Open Subtitles | طوال رحلاتهم, تعلم البجع العثور على الطعام من خلال مشاهدة الحيوانات الأخرى أو باستخدام براعتهم. |
With their long legs, thin, coated leather, flamingoes can hold so the alkaline water that would rip flesh of other animals. | Open Subtitles | بطولهم، سيقان ثخينة الجلد , طيور النحام يمكن أن تتحمّل الماء القلوي جدا هو ينظّف اللحم من حيوانات أخرى. |
They detect electrical stimuli based on muscle contractions of other animals. | Open Subtitles | انهم يلتقطون الحركات الكهربائيه الناتجه عن تحرك عضلات الحيوانات الاخرى |
Boys tend to play and hunt for birds and other animals. | UN | ويميل الصبية إلى اللعب وصيد الطيور والحيوانات الأخرى. |
other animals swallow their prey whole. | Open Subtitles | الحيوانات الأخرى تبتلع فريستها بأكملها |
The birds are important to us, we keep them captive and away from the other animals for a reason. | Open Subtitles | الطيور مهمة بالنسبة لنا نحن نحتفظ بهم محبوسين وبعيدين عن الحيوانات الأخرى بسبب أن |
It was that repellent we sprayed in the coyote den to keep other animals out. | Open Subtitles | لقد كانت تلك المطاردة التي طاردنا فيه الذئب البري للحفاظ على الحيوانات الأخرى |
And God gave us those teeth so we could rip the flesh off other animals. | Open Subtitles | وأكرمنا الرب بهم لكي نقطع لحم الحيوانات الأخرى |
These other animals are afraid of this infected specimen, so I must keep it covered. | Open Subtitles | هذه الحيوانات الأخرى خائف من هذه العينة المصابة، ذلك ل يجب الحفاظ يشملها. |
What other animals can talk? | Open Subtitles | ما هي الحيوانات الأخرى القادرة على النطق ؟ |
I had to; it was out of control, trying to get out and go for the other animals. | Open Subtitles | إضطررت لذلك، لقد خرج عن السيطرة، حاول الخروج ومهاجمة الحيوانات الأخرى. |
If you find any other animals make sure that you video tape it. | Open Subtitles | إذا وجدت أي حيوانات أخرى تأكد من أن لك شريط فيديو عليه. |
They've taken him away to the city and sent him off with all the other animals. | Open Subtitles | لقد أخذوه بعيداً إلى المدينة وتم ارساله خارجاً مع مجموعة حيوانات أخرى. |
Meantime, Snowball led the other animals in organizing a new society which they now named Animal Farm. | Open Subtitles | في غضون ذلك, سنوبول قاد الحيوانات الاخرى لتنظيم مجتمع جديد الذي سمي الان مزرعة الحيوانات |
It was generally understood that this topic included groundwaters, oil and natural gas although the point was made that the topic could also include such resources as migratory birds and other animals. | UN | وكان من المفهوم عموماًَ أن هذا الموضوع يشمل المياه الجوفية والنفط والغاز الطبيعي، وإن ذهب بعض الرأي إلى أن الموضوع يشمل أيضاً موارد أخرى من قبيل الطيور والحيوانات الأخرى المهاجرة. |
In the end, that's what distinguishes humans from other animals. | Open Subtitles | في النهاية، هذا ما يميز البشر عن الحيوانات الآخرى. |
Pastoral leases cover vast areas of land and are essentially interests granted by Government for the purposes of raising sheep, cattle or other animals. | UN | وتشمل عقود ايجار المراعي مساحات شاسعة من اﻷرض وهي أساساً حصص تمنحها الحكومة ﻷغراض تربية الغنم أو الماشية أو غيرها من الحيوانات. |
But in some of their behaviours hyenas are like no other animals on earth | Open Subtitles | ولكن في بعض تصرفاتها فإن الضباع ليست كأي حيوان آخر على سطح الأرض |
And, Chris, you been telling me how you wanted to watch animals humping other animals what might not be okay with it. | Open Subtitles | و كريس , أنت كنت تخبرني كم أردت أن تشاهد الحيوانات تجامع حيوانات آخرى الذي قد لاتكون بخير مع ذلك |
We can Wait for other animals to eat it... and then eat them. | Open Subtitles | نستطيع أن ننتظر أن تأكلها تأكلها حيوانات أخري ومن ثم نأكلهم |
A central premise of traditional belief is that we were created separately from all the other animals. | Open Subtitles | هناك افتراض سائد بأننا خُلقنا علي حده من كل الحيوانات الأخري |
We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals. | Open Subtitles | فقد ملأنا على الدوام الفجوات في الجينوم بالحمض النووي لحيوانات أخرى |
This is about all the other animals out there that are dying to be eaten that we don't eat! | Open Subtitles | عن باقي الحيوانات التى تموت لكي تؤكل ونحن لا نأكلها |
And most of those hatched fall prey to other animals. | Open Subtitles | ومعظم تلك التي تفقس تسقط فريسة للحيوانات الأخرى. |
The zoo perimeter have been sealed off for the safety of our zoo personnel and for our other animals. | Open Subtitles | تم تطويق محيط الحديقة لأجل سلامة الطاقم وباقي الحيوانات |
Covers livestock, other animals, crops and plant resources | UN | تشمل الثروة الحيوانية وغيرها من الحيوانات والمحاصيل والموارد النباتية |