"other area of" - Translation from English to Arabic

    • مجال آخر من
        
    • مجال من
        
    • والمجال الآخر
        
    • المجال الآخر
        
    Unless there was some other area of human endeavour in which women were superior, we were not equal. UN وما لم يكن هناك مجال آخر من مجالات نشاط الإنسان تتفوق فيه النساء، فإننا لسنا متساويين.
    We cannot continue to pay lip service to that key principle in the context of peacebuilding or any other area of activity. UN ولا يمكننا أن نواصل التشدق بذلك المبدأ الأساسي في سياق بناء السلام أو أي مجال آخر من مجالات النشاط.
    One other area of fruitful cooperation could be the conduct of genuinely democratic elections. UN وهناك مجال آخر من مجالات التعاون المثمر يمكن أن يكون إجراء انتخابات ديمقراطية حقيقية.
    More progress has been made in this area in the past few years than in almost any other area of international relations. UN وقد تحقق في هذا المجال، في الأعوام القليلة الماضية، تقدم أكثر مما أُحرز تقريبا في أي مجال من مجالات العلاقات الدولية.
    The other area of concern to my delegation is the devastating effect of sanctions on children. UN وهناك مجال آخر من دواعي القلق لوفدي، هو ما للعقوبات التي تـُنـزل على الأطفال من أثر مدمِّر.
    The coordination and harmonization of data development, collection and dissemination, therefore, is more difficult to achieve than in any other area of statistics. UN لذلك فإن تنسيق ومواءمة عملية استحداث البيانات وجمعها ونشرها أصعب تحقيقا منها في أي مجال آخر من الاحصاءات.
    Trade can generate gains for developing countries, in most cases more than any other area of international economic cooperation. UN فالتجارة يمكنها أن تولد مكاسب للبلدان النامية، تكون في معظم الحالات أكثر منها في أي مجال آخر من مجالات التعاون الاقتصادي الدولي.
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد 2 و5 و11 و12 و16 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل الأسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من الحياة الاجتماعية،
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد 2 و5 و11 و12 و16 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل الأسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من الحياة الاجتماعية،
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد ٢ و٥ و١١ و٢١ و٦١ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل اﻷسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من الحياة الاجتماعية،
    In no other area of international relations are agreements intended for universal adherence negotiated in a closed body which keeps countries with national interests at stake on the outside. UN ولا توجد في أي مجال آخر من مجالات العلاقات الدولية اتفاقات مطروحة للانضمام العالمي، يتم التفاوض عيها في هيئة مغلقة تصرّ على إبقاء البلدان التي تتعرض مصالحها الوطنية للخطر خارج تلك الهيئة المغلقة.
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد ٢ و٥ و١١ و٢١ و٦١ من الاتفاقية تلزم الدول اﻷطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل اﻷسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من الحياة الاجتماعية،
    Trade can generate gains for developing countries, in most cases more than any other area of international economic cooperation. UN فباستطاعة التجارة توليد مكاسب للدول النامية، تفوق في غالبية الحالات المكاسب المحققة في أي مجال آخر من مجالات التعاون الاقتصادي الدولي.
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد 2 و5 و11 و12 و16 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل الأسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من مجالات الحياة الاجتماعية،
    This is cause for rejoicing — not only because of what that progress means for the well-being and happiness of thousands, if not millions, of people — but also because it shows, more than in any other area of international cooperation, that the human instinct of solidarity must transcend the materialism and selfishness that often characterize modern society. UN وهذا أمر يدعو إلى الابتهاج ـ ليس فقط لما يعنيه ذلك التقدم لرفاه وسعادة اﻵلاف، إن لم يكن الملايين، من البشر ـ وإنما أيضا ﻷنه يظهر، أكثر مما يبدو في أي مجال آخر من مجالات التعاون الدولي، أن غريزة التضامن لدى اﻹنسان يجب أن تسمو فوق المادية والأنانية التي غالبا ما تسم مجتمعنا الحديث.
    6. Saint Kitts and Nevis had achieved greater success in addressing violence against women and children than in any other area of the National Plan on Gender and Development. UN 6 - واسترسل قائلا إن سانت كيتس ونيفيس حققت نجاحا في معالجة العنف الموجه ضد النساء والأطفال أكبر من نحاجها في أي مجال آخر من مجالات الخطة الوطنية للشؤون الجنسانية والتنمية.
    Considering that articles 2, 5, 11, 12 and 16 of the Convention require the States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the workplace or in any other area of social life, UN إذ تضع في اعتبارها أن المواد 2 و5 و11 و12 و16 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بالعمل على حماية المرأة من أي فعل من أفعال العنف يقع داخل الأسرة أو في مكان العمل أو في أي مجال آخر من مجالات الحياة الاجتماعية،
    The Committee mandates States parties to act to protect women against violence of any kind occurring within the family, at the work place or in any other area of social life. UN وتفوض اللجنة الدول الأطراف اتخاذ الإجراءات الرامية إلى حماية المرأة من العنف أياً كان شكله حيث يقع ضمن العائلة أو في مكان العمل أو في أي مجال من مجالات الحياة الاجتماعية.
    Thus my basic message is this: if Governments put their minds to it, the Doha Round could bring huge benefits -- benefits well beyond what can be delivered in any other area of international economic activity. UN ولذا إن رسالتي الأساسية هي: إذا صممت الحكومات، يمكن أن تؤدي جولة مفاوضات الدوحة إلى فوائد هائلة - فوائد تتخطى بكثير ما يمكن تحقيقه في أي مجال من الأنشطة الاقتصادية الدولية.
    Our other area of grave concern is the welfare of the hundreds of thousands of children who missed opportunities for education because of the war. UN والمجال الآخر الذي يثير قلقنا البالغ هو تحقيق الرفاه لمئات الآلاف من الأطفال الذين فقدوا فرص التعليم بسبب الحرب.
    The other area of concentrated effort was Africa where there were some positive indications of the Council's effectiveness in dealing with particular areas of conflict. UN المجال الآخر لجهود المجلس المكثفة كان أفريقيا التي ظهرت فيها بعض المؤشرات الإيجابية على فعالية المجلس في التعامل مع مناطق صراع معنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more