"other articles of the convention" - Translation from English to Arabic

    • مواد أخرى من الاتفاقية
        
    • المواد الأخرى للاتفاقية
        
    • المواد الأخرى من الاتفاقية
        
    2. Preparation of draft general comments and draft general recommendations on other articles of the Convention UN ٢ - إعداد مشاريع تعليقات عامة ومشاريع توصيات عامة بشأن مواد أخرى من الاتفاقية
    B. Consequences provided for under domestic law and impact on other articles of the Convention UN باء- العواقب المنصوص عليها في القانون الداخلي وتأثيرها على مواد أخرى من الاتفاقية
    45. A number of measures are mentioned in connection with other articles of the Convention. UN 45 - يرد ذكر عدد من هذه التدابير بصدد مواد أخرى من الاتفاقية.
    The goals of the Action Plan will be presented in detail in reports on other articles of the Convention. UN وسوف يتم تقديم أهداف الخطة الوطنية بالتفصيل في التقارير وفي المواد الأخرى للاتفاقية.
    An obligation to prevent disasters within State borders can, however, be inferred from this duty to cooperate and from the other articles of the Convention. UN غير أن بالإمكان استنباط التزام بمنع الكوارث داخل حدود الدولة من واجب التعاون هذا ومن المواد الأخرى للاتفاقية.
    As such, they set a dangerous precedent for other articles of the Convention to be disregarded by other States Parties and therefore should be removed. UN وهي بهذا المعنى ترسي سابقة خطيرة تسمح للدول الأطراف الأخرى بعدم مراعاة المواد الأخرى من الاتفاقية ومن ثم ينبغي إزالتها.
    This means that the implementation of article 12 is an integral part of the implementation of the other articles of the Convention, as well as a free-standing right of the child. UN وذلك يعني أن تنفيذ المادة 12 وتنفيذ المواد الأخرى من الاتفاقية كلّ لا يتجزأ وأن الحق المكرس في تلك المادة هو حق من حقوق الطفل قائم بذاته في الوقت نفسه.
    2. Article 73 does not preclude application of other articles of the Convention. UN 2- ولا تستبعد المادة 73 انطباق مواد أخرى من الاتفاقية.
    3. other articles of the Convention may require parties to take specific measures to protect against losses. UN 3- ويمكن أن تشترط مواد أخرى من الاتفاقية على الطرفين اتخاذ تدابير معينة لحماية مصالحهما من الخسارة.
    2.11 A number of facilitating measures are set out under other articles of the Convention. UN 2-11 وتنص مواد أخرى من الاتفاقية على عدد من التدابير التيسيرية.
    It was pointed out in that context that definitions should not be unnecessarily burdened with substantive requirements, which should be dealt with in other articles of the Convention. UN وأشير في هذا السياق إلى عدم وجوب إثقال التعاريف بلا داع باشتراطات فنية، فهذه مسألة ينبغي أن تتناولها مواد أخرى من الاتفاقية.
    The Committee has also sought to determine how reservations to individual articles undermine a State party's ability to fulfil the obligations it has accepted under other articles of the Convention, while endeavouring to establish the practical impact of broad, sweeping reservations on the implementation of individual articles of the Convention. UN وتحاول اللجنة أيضاً أن تحدد كيفية إضرار التحفظات على مواد مستقلة بقدرة دولة طرف على أداء الالتزامات التي قبلتها بموجب مواد أخرى من الاتفاقية كما تحاول أن تحدد التأثير العملي للتحفظات العريضة الشاملة على تنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية.
    The checklist should be extended to cover other articles of the Convention (10 instead of 5). UN 79- وينبغي توسيع نطاق القائمة لتشمل مواد أخرى من الاتفاقية (10 مواد بدلا من 5).
    The checklist should be extended to cover other articles of the Convention (10 articles instead of 5) (Jordan). UN 109- ينبغي توسيع القائمة المرجعية لتشمل مواد أخرى من الاتفاقية (أي 10 مواد بدلا من 5) (الأردن).
    other articles of the Convention UN مواد أخرى من الاتفاقية
    53. The Plenipotentiary's activity will be discussed in detail in the reports on other articles of the Convention. UN 53 - وسوف يتم مناقشة نشاط المفوضة بالتفصيل في التقارير المقدمة عن المواد الأخرى للاتفاقية.
    108. Some delegations cautioned against a substantive discussion on article 121, which might lead to reopening discussions on other articles of the Convention and altering its delicate balance. UN 108 - وحذرت بعض الوفود من إجراء مناقشة فنية بشأن المادة 121، الأمر الذي قد يؤدي إلى إعادة فتح باب المناقشة بشأن المواد الأخرى للاتفاقية والإخلال بالتوازن الدقيق الذي تنطوي عليه.
    This means that the implementation of article 12 is an integral part of the implementation of the other articles of the Convention, as well as a free standing right of the child. UN وذلك يعني أن تنفيذ المادة 12 وتنفيذ المواد الأخرى من الاتفاقية كلّ لا يتجزأ وأن الحق المكرس في تلك المادة هو حق من حقوق الطفل قائم بحد ذاته في نفس الوقت.
    As such, they set a dangerous precedent for other articles of the Convention to be disregarded by other States Parties and consequently should be removed. UN وهي بهذا المعنى ترسي سابقة خطيرة تسمح للدول الأطراف الأخرى بعدم مراعاة المواد الأخرى من الاتفاقية وينبغي بالتالي إزالتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more