"other assessments" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات الأخرى
        
    • تقييمات أخرى
        
    • التقييم اﻷخرى
        
    • عمليات التقييم الأخرى
        
    • عمليات تقييم أخرى
        
    • تقديرات أخرى
        
    The methodological assessment on values will support all other assessments. UN وسيدعم التقييم المنهجي الخاص بالقيم جميع التقييمات الأخرى.
    The Forum can also serve as an opportunity to systematically distil the lessons learned from other assessments at the global, regional and country levels. UN ويمكن للمنتدى أن يوفر أيضا فرصة للقيام على نحو منهجي باستخلاص الدروس المستفادة من التقييمات الأخرى على الصُعد العالمي والإقليمي والقطري.
    The international review took into account all of the available data from surveys of the Marshall Islands, as well as a large number of other assessments made by scientists from around the world. UN وأخذ الاستعراض الدولي في الحسبان جميع البيانات المتوفرة من الدراسات الاستقصائية لجزر مارشال، بالإضافة إلى عدد كبير من التقييمات الأخرى التي أجراها علماء من مختلف أنحاء العالم.
    other assessments have also been undertaken, which are being taken into account. UN وقد تم أيضا إجراء تقييمات أخرى يجري حاليا أخذها في الاعتبار.
    C. other assessments by national focal points . 34 - 38 13 UN جيم - تقييمات أخرى لمراكز التنسيق الوطنية
    other assessments include: UN وتشمل التقييمات الأخرى ما يلي:
    17. The global reporting process should ensure the highest possible level of integration, complementarities and synergy with other assessments and reporting initiatives, programmes, mechanisms and frameworks. UN 17 - وينبغي أن تكفل آلية الإبلاغ العالمية أكبر قدر من التكامل والتآزر مع التقييمات الأخرى ومع غيرها من مبادرات الإبلاغ وبرامجه وآلياته وإطاراته.
    Strengthening linkages with other assessments and the international scientific community; UN (أ) تعزيز أوجه الترابط مع التقييمات الأخرى والدوائر العلمية الدولية؛
    Strengthening the linkages with other assessments and the international scientific community; UN (أ) تعزيز الارتباطات مع التقييمات الأخرى والمجتمع العلمي الدولي؛
    Thereafter, the workshop is expected to evaluate the assessments, identify other assessments that were not included in the assessment of assessments, identify the main issues that are important for the region but were not assessed, identify custodians of information and ways that information can be accessed, and identify information gaps. UN ومن ثم، يتوقع أن تقوم حلقة العمل بتقييم التقييمات وتحديد التقييمات الأخرى التي لم تدرج في تقرير تقييم التقييمات، وتحديد القضايا الرئيسية ذات الأهمية بالنسبة للمنطقة، لكنها لم تُقيّم بعد، وتحديد القيّمين على المعلومات وسبل تقييم هذه المعلومات، وتحديد الثغرات في المعلومات.
    The centre's activities will focus on assessment and reporting, including support for the GEO process, producing regional reports on the state of the environment, supporting other assessments such as the regional preparatory assessment for the World Summit on Sustainable Development, the Millennium Assessment and assessment of key regional eco-regions. UN 81- وستنصب أنشطة المركز على التقييم واعداد التقارير، بما في ذلك دعم عملية التوقعات العالمية للبيئة واعداد تقارير اقليمية عن حالة البيئة ودعم التقييمات الأخرى كالتقييم التحضيري الاقليمي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والتقييم الألفي وتقييم المناطق الايكولوجية الاقليمية الرئيسية.
    E. Drive towards an integrated approach to water resources management 65. The 1997 comprehensive assessment of the freshwater resources of the world, as well as similar other assessments, broadly estimate that approximately one third of the world's population live in areas already facing moderate or severe stresses over their water resources due to high consumption levels relative to availability. UN 65 - يقدر التقرير المعنون التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم عام 1997، فضلا عن التقييمات الأخرى المماثلة، عامة، أن زهاء ثُلث سكان العالم يعيشون في مناطق تواجه بالفعل إجهادا متوسطا أو شديدا على مواردها من المياه نظرا لارتفاع مستويات الاستهلاك مقارنة بتوافر تلك الموارد.
    The common conceptual framework and guidance referred to earlier would help to ensure that the data, information and knowledge used in or resulting from one assessment could also be drawn on as appropriate by other assessments. UN وسيساعد الإطار المفاهيمي المشترك والإرشادات المشتركة المشار إليهما سابقا في كفالة أن تكون البيانات والمعلومات والمعارف المستخدمة في أحد التقييمات أو الناتجة عنها يمكن أن تستفيد تقييمات أخرى منها حسبما يكون ملائما.
    The organizational review is being undertaken in response to the recommendation of the MTSIP Peer Review Panel, as well as other assessments. UN يتم حالياً إجراء الاستعراض التنظيمي استجابةً لتوصية فريق استعراض النظراء للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وكذلك التوصيات الصادرة عن تقييمات أخرى.
    80. other assessments of these tools have been done, and their conclusions will not be repeated here. UN 80 - وأجريت تقييمات أخرى لهذه الأدوات ولن يعاد سرد استنتاجاتها في هذا التقرير.
    other assessments are limited in theme and/or geographic area. UN وثمة تقييمات أخرى تقتصر على موضوع معين و/أو منطقة جغرافية معنية.
    The MDG needs assessments, as well as any other assessments of capacity constraints, should be factored in during the CCA stage. UN ويتعين إدخال تقييمات الاحتياجات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن أية تقييمات أخرى لمعوقات القدرات، كأحد العوامل المؤثرة في مرحلة التقييم القطري المشترك.
    Therefore, it would seem that the models provided by other assessments might be more appropriate, such as MA, at a cost of $21 million for a four-year effort, and GIWA, which costs $13 million for a single 49-month project. UN لذلك يبدو أن النماذج التي وفرتها تقييمات أخرى لربما تكون هي الأنسب، مثل نموذج الاستخدام المتعدد بتكلفة 21 مليون دولار بعد كل أربع سنوات، والتقييم العالمي للمياه الدولية بتكلفة مقدارها 13 مليون دولار لمشروع واحد عمره 49 شهرا.
    One key means of doing this would be for the panel to invite other assessments to present their findings for its consideration, as well as to consider specific issues of common interest. UN ومن بين الوسائل الرئيسية لعمل ذلك، أن يقوم فريق الخبراء بدعوة عمليات التقييم الأخرى إلى تقديم نتائجها لكي يبحثها، وكذلك النظر في القضايا المحددة ذات الاهتمام المشترك.
    other assessments taking place, e.g. MA, LADA, GLASSOD. UN وهناك عمليات تقييم أخرى جارية، مثل تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، وتقدير حالة تدهور الأرض، والتقدير العالمي لتدهور التربة.
    32. The unit initiated four corporate evaluations (one of which was completed during the reporting period) following an open competitive tendering process; one meta-evaluation of twenty six evaluations; nine reviews; and eight other assessments completed between 2004 and 2008. UN 32 - واستهلت الوحدة أربعة تقييمات مؤسسية (أُنجز أحدها خلال الفترة المشمولة بالتقرير) عقب عملية تنافسية مفتوحة لتقديم العطاءات؛ واستعراض تقييم واحد لستة وعشرين تقييما؛ وتسعة استعراضات؛ وثمانية تقديرات أخرى أُنجزت في الفترة من 2004 إلى 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more