"other asset" - Translation from English to Arabic

    • الأصول الأخرى
        
    • أصول أخرى
        
    • موجودات أخرى
        
    • الموجودات الأخرى
        
    In addition, equities have historically provided better returns than other asset classes. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن سجل الاستثمار يشير إلى أن الأسهم تحقق عائدات أكبر من فئات الأصول الأخرى.
    Similar rules apply for other asset classes. UN وتنطبق قواعد مماثلة على فئات الأصول الأخرى.
    The negative performance by equities was partially offset by positive performance in all other asset classes. UN إذ تم جزئيا معادلة الأداء السلبي في الأسهم بالأداء الإيجابي الذي تحقق في جميع فئات الأصول الأخرى.
    Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. UN وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص رأس المال تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    Like a pre-commencement transfer by the debtor of any other asset, the outright transfer of the receivable would be subject to any relevant avoidance rules of the insolvency law. UN وتخضع الإحالة التامة للمستحق لأي قواعد ذات صلة بالإبطال من قانون الإعسار، شأنها في ذلك شأن إحالة أي موجودات أخرى يقوم بها المدين قبل بدء إجراءات الإعسار.
    If the tangible asset in which a seller has retained ownership is more valuable, the retention-of-title seller acquires ownership of the whole, subject only to an obligation to pay the value of the other asset. UN فإذا كانت الموجودات الملموسة التي احتفظ البائع فيها بالملكية أكثر قيمة، فإن ملكية الموجودات تؤول كاملة إلى البائع المحتفظ بحق الملكية، وليس عليه من شرط في ذلك سوى أن يسدد قيمة الموجودات الأخرى.
    Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. UN وبالتالي فإن أي مطالبة بحصص الأسهم تنطوي عموماً على ازدواج في خسائر الأصول الأخرى التي سبقت المطالبة بها.
    10. Other assets The other asset balance included in the statement of net assets available for benefits can be broken down as follows: UN يمكن توزيع رصيد الأصول الأخرى الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي:
    The other asset balance included in the statement of net assets available for benefits can be broken down as follows: UN يتوزع رصيد الأصول الأخرى الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي:
    For the total price risk, equities contributed 86.30 per cent to the total Fund price risk and the rest is contributed by all other asset classes. UN وفيما يخص مجموع مخاطر الأسعار، فإن حصة الأسهم تبلغ 86.30 في المائة من إجمالي مخاطر الأسعار للصندوق، أما البقية فهي حصة جميع فئات الأصول الأخرى.
    81. Over the long term, equities have continued to outperform other asset classes. UN 81 - وعلى المدى الطويل، واصلت الأسهم تفوقها في الأداء على فئات الأصول الأخرى.
    27. Over the long term, equities have continued to outperform other asset classes. UN 27 - وفي الأجل الأطول، ظلت الأسهم تتوفق في الأداء على فئات الأصول الأخرى.
    64. Over the long term, equities have outperformed other asset classes. UN 64 - ويفوق أداء الأسهم أداء فئات الأصول الأخرى على المدى الطويل.
    The historical performance of hedge funds and private equities is generally higher than that of publicly traded equities, and lower correlation with other asset classes provides opportunities for risk reduction; UN وعادة ما يكون أداء الصناديق التحوطية والأسهم الخاصة مرتفعا على وجه العموم من أداء الأسهم الخاضعة للتداول العام، كما يتيح ضعف العلاقة المتبادلة مع أنواع الأصول الأخرى فرصا للحد من المخاطر؛
    The big question now is whether the recent volatility will spill over into other asset markets and the real economy. The double-digit drop in the Shanghai Composite Index since June has not triggered an economic crisis largely because fewer than 10% of Chinese households participate in the stock market, and equities comprise less than 15% of household assets. News-Commentary والسؤال الكبير الآن هو ما إذا كانت التقلبات الأخيرة قد تنتشر إلى أسواق الأصول الأخرى والاقتصاد الحقيقي. ولم يتسبب الهبوط بنسبة أكثر من 10% في مؤشر شنغهاي المركب منذ يونيو/حزيران في إحداث أزمة اقتصادية لأن أقل من 10% من الأسر الصينية تشارك في سوق البورصة، وتشكل الأسهم أقل من 15% من أصول الأسر.
    For the total price risk, equities contributed 91.34 per cent (2012: 86.30 per cent) to the total Fund price risk, and the rest is contributed by all other asset classes. UN وفيما يخص مجموع مخاطر الأسعار، فإن حصة الأسهم تبلغ 91.34 في المائة (2012: 86.30 في المائة) من إجمالي مخاطر الأسعار للصندوق، أما البقية فهي حصة جميع فئات الأصول الأخرى.
    " In periods of heightened uncertainty about the future movements of commodity prices, or exchange rates, or inflation rates, very large amounts of funds can be switched, either for hedging or for speculation, from other asset markets into commodities, or vice versa " Maizels, A. “The Continuing Commodity Crisis of Developing Countries”, World Development, Vol. 22, No. 11, 1994, p. 1692. UN " ففي الفترات التي تتزايد فيها الشكوك إزاء التحركات المقبلة لأسعار السلع الأساسية، أو أسعار الصرف، أو معدلات التضخم، يمكن أن تنتقل مبالغ مالية كبيرة للغاية من أسواق الأصول الأخرى إلى أسواق السلع الأساسية أو بالعكس، إما لأغراض التغطية أو لأغراض المضاربة " (31).
    Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. UN وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص الأسهم تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    Hence, a claim for equity interests is generally duplicative of other asset losses already claimed. UN وبالتالي فإن أي مطالبة بالتعويض عن حصص الأسهم تكرر عموماً خسائر أصول أخرى سبقت المطالبة بالتعويض عنها.
    Similarly, it was noted that a security right in a receivable or other asset within the scope of the draft UNCITRAL legislative guide as an original encumbered asset should have priority over a competing security right in such a receivable or other asset as proceeds of securities. UN وبالمثل، ذُكر أن الحق الضماني في مستحقات أو موجودات أخرى مندرجة ضمن نطاق مشروع دليل الأونسيترال التشريعي كموجودات مرهونة أصلية ينبغي أن تكون لـه أولوية على الحق الضماني في تلك المستحقات أو الموجودات الأخرى التي هي في شكل عائدات لأوراق مالية.
    75. However, as with the pre-commencement outright transfer by the debtor of any other asset and, indeed, as with any other pre-commencement transaction, the outright transfer of the receivable is nevertheless subject to the avoidance rules of the insolvency law (see Insolvency Guide, recommendation 88). UN 75- غير أنه، وكما هو الحال بشأن إحالة أي موجودات أخرى إحالة تامة من جانب المدين قبل بدء إجراءات الإعسار، وكذلك، في الواقع، فيما يتعلق بأي معاملة أخرى تتم قبل بدء الإجراءات، تكون الإحالة التامة للمستحق خاضعة مع ذلك لقواعد قانون الإعسار المتعلقة بالإبطال (انظر التوصية 88 في دليل الإعسار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more