"other banks" - Translation from English to Arabic

    • المصارف الأخرى
        
    • مصارف أخرى
        
    • بنوك أخرى
        
    • البنوك الأخرى
        
    • مصرف آخر
        
    The membership in the bank Committee is not to be combined with the membership in the Chamber of Deputies, Government position or high position in other banks and business organizations. UN ولا يجوز الجمع بين العضوية في لجنة المصرف والعضوية في مجلس النواب أو تولي منصب حكومي أو منصب رفيع في أحد المصارف الأخرى أو منظمات الأعمال التجارية.
    The delegation should be provided with options regarding other banks in order to choose the best bank for the Mission. UN ولا بد من أن يُتاح لوفد بلده الخيارات التي تقدمها المصارف الأخرى من أجل اختيار أفضل مصرف يخدم البعثة.
    Now we are strong enough to take all the other banks. Open Subtitles الآن لدينا القوة لنسرق كل المصارف الأخرى
    However, certain other banks in the country have begun to substitute for Tanchon Commercial Bank in handling such transactions. UN غير أن مصارف أخرى معينة في البلد قد بدأت تحل محل مصرف تانتشون التجاري في القيام بتلك المعاملات.
    This requires recourse to correspondent services in other banks, thus making the transactions more costly. UN وهذا يحتاج إلى اللجوء إلى خدمات المراسل في مصارف أخرى مما يزيد من تكاليف الصفقات.
    Several other banks have since used similar credit card schemes, generally in cooperation with specific input companies. UN وقد استخدمت عدة بنوك أخرى منذ ذلك الحين مشاريع بطاقات ائتمان مماثلة، وعموماً بالتعاون مع شركات مدخلات محددة.
    The $200k went into a Swiss bank account, and has since been wired through dozens of other banks. Open Subtitles ذهبت الأموال إلى حساب في بنك سويسري وقد تم ربط الأموال بالعديد من البنوك الأخرى
    As a result, negotiations with other banks are conducted via e-mail and telephone, limiting the capacity of Cuban entities to communicate professionally and securely with international financial institutions. UN ونتيجة لذلك، أصبحت المفاوضات مع المصارف الأخرى تتم عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف، مما يحد من قدرة المؤسسات الكوبية على التواصل بطريقة مهنية ومأمونة مع المؤسسات المالية الدولية؛
    They could also have widely different structures, including, as in Germany, the use of the branch network of other banks to provide credit. UN كما يمكن أن تكون لها هياكل مختلفة اختلافاً كبيراً، بما في ذلك استخدام شبكة فروع المصارف الأخرى لتقديم القروض، كما في ألمانيا.
    Under current operations, loans to other banks in the member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) are all treated as being of equally low risk. UN وفي إطار العمليات الحالية، تعامل القروض المقدمة إلى المصارف الأخرى في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي جميعها باعتبارها قروضا منخفضة المخاطر على نحو متساو.
    Bulgaria stated that its National Bank regulated and controlled the activities of other banks in the country, but did not clarify whether the National Bank prevented the establishment of banks having no physical presence in the country. UN وذكرت بلغاريا أن مصرفها الوطني يتولى تنظيم ومراقبة أنشطة المصارف الأخرى في البلد، ولكنها لم توضح ما إذا كان مصرفها الوطني يمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي على أراضيها.
    The National Bank, within a short period of time must receive adequate information from the other banks related to the operations and outstanding balance on accounts of clients of the banks. UN ويجب أن يتلقى المصرف الوطني من المصارف الأخرى في غضون فترة وجيزة المعلومات الكافية بشأن العمليات والرصيد غير المدفوع في حسابات زبائن المصارف.
    The Central Bank officers have participated in several courses and training programs, and consequently the same officers have organized seminars at their work-places for their colleagues, as well as for employees of other banks. UN شارك موظفو المصرف المركزي في عدة دورات وبرامج تدريبية، ومن ثم فقد نظم هؤلاء الموظفون حلقات دراسية في مقار عملهم لصالح زملائهم وغيرهم من موظفي المصارف الأخرى.
    It has also been feared that because of the complex network of inter-bank payments, the sudden failure of one bank could quickly spread through the network and bring down other banks. UN كما أن هناك خشية من أنه، بسبب تعقد شبكة المدفوعات بين المصارف، فإن فشل أحد المصارف قد يؤدي بسرعة إلى الانتشار خلال الشبكة وإلى سقوط مصارف أخرى.
    The Initiative was limited to three multilateral banks; other banks were not participating, owing to the failure of donors to commit resources to compensate the banks for debt relief. UN وتقتصر المبادرة على ثلاث مصارف متعددة الأطراف؛ وهناك مصارف أخرى لا تشارك بسبب عدم التزام الجهات المانحة بالموارد اللازمة لتعويض المصارف عن تخفيف الديون.
    (c) The banking services agreement required the escrow bank to confirm all letters of credit issued by other banks under the programme and also allowed the escrow bank, including its branch, subsidiary and affiliate banks, principally in Geneva to issue letters of credit on behalf of private party oil purchasers. UN ينص اتفاق الخدمات المصرفية على أن يقوم مصرف الضمان بتأكيد كافة خطابات الاعتماد الصادرة عن مصارف أخرى في إطار البرنامج، كما أذن لمصرف الضمان، بما في ذلك مصارفه الفرعية والتابعة والمنتسبة إليه، في جنيف، سويسرا، بصفة أساسية، بإصدار خطابات اعتماد باسم جهات خاصة من الجهات المشترية للنفط.
    Claims for increased costs include, for example, the cost of reprinting new cheques to replace the stolen ones, staff and auditing costs to identify the lost cheques, and settlement cheques returned by other banks because of frozen Kuwaiti accounts and associated collection fees. UN وتشمل المطالبات عن الزيادة في التكاليف، على سبيل المثال، تكلفة إعادة طبع شيكات جديدة يستعاض بها عن الشيكات المسروقة، وتكاليف موظفين ومراجعة حسابات لتحديد الشيكات المفقودة، وشيكات تسوية ردتها مصارف أخرى بسبب تجميد الحسابات الكويتية وما يتصل بذلك من رسوم تحصيل.
    This is even the case if the developing country company provides a letter of credit from its local bank, because banks tend to consider letters of credit by other banks, except when provided by one of the few prime banks, as poor collateral. UN بل إن هذه هي الحال إذا كانت الشركة من بلد نام تقدم خطاب اعتماد من مصرفها المحلي، ذلك أن المصارف تعتبر خطابات الضمان التي تصدرها مصارف أخرى ضماناً تبعياً ضعيفاً إلا إذا قدمه مصرف أو عدد قليل من المصارف الرئيسية.
    In support of its claim, Glantre provided correspondence between itself, the British Department of Trade and Industry, the Employer's Bank and several other banks involved in the guarantees. UN 651- قدمت غلانتر، دعماً لمطالبتها، مراسلات بينها وبين وزارة التجارة والصناعة البريطانية، ومصرف صاحب العمل، وعدة مصارف أخرى معنية بالضمانات.
    There are other banks, other ways to sell his seed. Open Subtitles ثمة بنوك أخرى وسبل أخرى ليبيع حيوانات المنوية
    All that double-talk other banks give you. Open Subtitles كل ذلك الكلام الخادع الذي تخبرك به البنوك الأخرى
    But you must remember, Mr. Jackson if we don't own the land within 90 days the railroad will go to other banks to finance their expansion. Open Subtitles لو لم نمتلك الأرض خلال 90 يوم ستبحث السكة الحديدية عن مصرف آخر ليمولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more