"other budgetary" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الأخرى
        
    • أخرى تتعلق بالميزانية
        
    • أخرى من الميزانية
        
    • أخرى في الميزانية
        
    • أخرى للميزانية
        
    • الأخرى المتعلقة بالميزانية التي
        
    • الأخرى المتعلقة بميزانية
        
    PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS UN البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    During the session, Governments considered information contained in the note under agenda item 6, on the budget and programme of work for the biennium 2012 - 2013 and the Environment Fund and other budgetary matters. UN 3 - وخلال الدورة نظرت الحكومات في المعلومات، الواردة في المذكرة في إطار البند 6 من جدول الأعمال، عن الميزانية وبرنامج العمل لفترة السنتين 2012-2013 وصندوق البيئة ومسائل أخرى تتعلق بالميزانية.
    Further payments and other budgetary expenditures relating to conference services and common services will be incurred before the end of the year in connection with the General Conference. UN وسوف تتكبد مدفوعات إضافية ونفقات أخرى من الميزانية تتصل بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة قبل نهاية السنة فيما يتعلق بالمؤتمر العام.
    The Secretariat was requested to prepare a background paper, including, inter alia, information on daily operational costs and other budgetary implications of convening the Commission. UN وطُلب الى الأمانة أن تعد ورقة معلومات خلفية تشمل، ضمن جملة أمور، على معلومات عما يترتب على انعقاد اللجنة من تكاليف عملية يومية ومن آثار أخرى في الميزانية.
    VIII. PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS 24 UN ثامناً - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى 32
    Item 9. Programme, the Environment Fund and administrative and other budgetary matters UN البند 9 - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    PROGRAMME, THE ENVIRONMENT FUND AND ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    ADMINISTRATIVE AND other budgetary MATTERS UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    other budgetary details are also included as annexes to the addendum. UN وترد تفاصيل الميزانية الأخرى كمرفقات للإضافة.
    Programme, the Environment Fund and administrative and other budgetary matters UN البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Addendum Administrative and other budgetary matters UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    the Environment Fund and administrative and other budgetary matters UN صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    9. Programme, the Environment Fund and administrative and other budgetary matters. UN 9 - البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    Administrative and other budgetary matters UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    9. Programme, the Environment Fund and administrative and other budgetary matters. UN 9 - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى.
    Programme, the Environment Fund and administrative and other budgetary matters UN البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    D. Administrative and other budgetary matters (decision 23/4) UN دال - مسائل إدارية ومسائل أخرى تتعلق بالميزانية (المقرر 23/4)
    The Secretary-General asserts, for example, that the inclusion of special political missions in the programme budget has progressively affected the programme budget process by situating their requirements in the context of the negotiation of a total budget envelope, and in so doing placing pressure on other budgetary requirements. UN ويؤكد الأمين العام، على سبيل المثال، أن إدراج البعثات السياسية الخاصة في الميزانية البرنامجية قد أثر تدريجيا على عملية إعداد الميزانية البرنامجية بطرحه احتياجاتها في سياق التفاوض على رزمة متكاملة للميزانية، مما وضع احتياجات أخرى من الميزانية تحت الضغط.
    55. The Board's test examination in selected field offices disclosed that the substantial variations between budget estimates and actual expenditures were, in several cases, attributable to inaccurate estimation of caseloads and other budgetary inputs. UN ٥٥ - كشف الفحص الاختباري الذي أجراه المجلس في مكاتب ميدانية مختارة عن أن التفاوت الكبير بين تقديرات الميزانية والنفقات الفعلية يُعزى، في عدة حالات، إلى عدم الدقة في تقدير الحالات المطلوب تناولها وفي تقدير مدخلات أخرى للميزانية.
    While noting the recent decision to undertake a comprehensive reform of family assistance measures which should lead to improvements in financial help to families through increased allowances and tax deductions, the Committee remains concerned that other budgetary austerity measures introduced in recent years have not been reversed. UN وإذ تلاحظ اللجنة القرار الأخير بشأن الاضطلاع بإصلاح شامل لتدابير مساعدة الأسرة الذي ينبغي أن يؤدي إلى إدخال تحسينات على المساعدة المالية المقدمة للأسر من خلال زيادة العلاوات والتخفيضات الضريبية، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لكون التدابير التقشفية الأخرى المتعلقة بالميزانية التي طُبقت في الأعوام الأخيرة لم يتم نقضها.
    other budgetary matters of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2003 UN المسائل الأخرى المتعلقة بميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more