"other candidates" - Translation from English to Arabic

    • المرشحين الآخرين
        
    • مرشحين آخرين
        
    • المرشحون الآخرون
        
    • مرشحون آخرون
        
    • بمرشحين آخرين
        
    • بقية المرشحين
        
    • مرشح آخر
        
    • مُرشحين آخرين
        
    Many other candidates had declined to be interviewed for positions in Darfur. UN ورفض العديد من المرشحين الآخرين إجراء مقابلات لشغل وظائف في دارفور.
    All these other candidates are really for the status quo. Open Subtitles ‏‏جميع المرشحين الآخرين ‏يريدون الإبقاء على الوضع الراهن. ‏
    The two other candidates had reportedly been detained since early November 1999. UN وذكر أن المرشحين الآخرين قد احتجزا منذ أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Field Service staff must now apply and compete with other candidates in order to be appointed to higher level posts. UN ويجب الآن على موظفي الخدمة الميدانية أن يقدموا طلباتهم وأن يتنافسوا مع مرشحين آخرين لكي يعينوا في وظائف برتب أعلى.
    Thus he could not logically be subject to the constraints of constitutional law while at the same time manipulating it in order to exclude other candidates. UN وإذن فمن المنطقي للغاية ألا يكون بوسعه الوفاء بشروط القانون الدستوري الدقيقة ويتمكن، في الوقت نفسه، من التلاعب بهذا القانون لاستبعاد مرشحين آخرين.
    Once a candidate from a Member State has been elected, other candidates from the same Member State will be barred from standing in any subsequent rounds of balloting for any of the seats of the Dispute Tribunal. UN وحالما يُنتخب مرشح من دولة عضو، يُمنع المرشحون الآخرون من الدولة العضو ذاتها من الترشيح في أية جولة من جولات الاقتراع اللاحقة على أي من مقاعد محكمة المنازعات.
    other candidates, such as Mustafa Al-Barghouthi and Ahmad Ghuneim, were also harassed and heckled before being evicted from Occupied East Jerusalem. UN كما تعرض للمضايقة والتفتيش مرشحون آخرون مثل مصطفى البرغوتي وأحمد غنيم ثم طردوا من القدس الشرقية المحتلة.
    Exempting the author from the test would have constituted an unjustified advantage in his favour, to the detriment of the other candidates. UN وأما إعفاء صاحب البلاغ من هذا الاختبار فمن شأنه منحه ميزة لا مبرر لها على حساب المرشحين الآخرين.
    And those Member States that most clearly meet those criteria should be allowed to serve on the Council, even where there is a disagreement over other candidates. UN وينبغي أن يتاح لتلك الدول الأعضاء التي تفي بتلك المعايير بأوضح ما يكون العمل في المجلس، حتى وإن قوبل ذلك باعتراض من المرشحين الآخرين.
    At the same time, the Group commended the other candidates. UN وفي الوقت نفسه، أعرب عن ثناء المجموعة على المرشحين الآخرين.
    This is often one (1) point less than that of other candidates. UN وكثيراً ما تكون النقطة المطلوبة أقل مما يُطلب إلى المرشحين الآخرين بدرجة واحدة.
    But honestly, all the other candidates, they had more killer instinct than you. Open Subtitles ولكن بصراحة, كل المرشحين الآخرين, لديهم غريزة القتل اكثر منك
    All the other candidates had their thing, I thought that was only fair. Open Subtitles كان لكل المرشحين الآخرين شيء, اعتقدت أنه كان من العادل.
    Subsequently, in some communal councils, the seats were gradually taken by elected officials of the opposition who defied the boycott called by ADC-Ikibiri or by other candidates on the rosters of councillors. UN وفي بعض المجالس الأخرى، شُغلت المناصب من مرشحين آخرين أُدرجت أسماؤهم على نفس قوائم المجالس البلدية.
    other candidates were reported to be emerging along clan lines. UN وأفادت التقارير عن بروز مرشحين آخرين استنادا إلى الانتماء العشائري.
    And, um, there are no other candidates for Mustardseed. Open Subtitles و ، مم ، لا يوجد مرشحين آخرين لهذا الدور
    4. The CHAIRMAN noted that there were no other candidates for the two posts of Vice-Chairman and suggested that the Committee should dispense with voting by secret ballot. UN ٤ - الرئيس: قال نظرا لعدم وجود مرشحين آخرين لمنصبي نائب الرئيس، فإنه يقترح أن تستغني اللجنة عن الاقتراع السري.
    20. No other candidates having obtained the required majority, a second vote was taken by secret ballot. UN 20 - ونظراً إلى عدم حصول مرشحين آخرين على الأغلبية المطلوبة، أُجري تصويت ثان عن طريق الاقتراع السري.
    It has been said that the names of the candidates who were ultimately elected were already ticked off on the ballot-sheets handed to the voters, although they were given the choice of selecting other candidates. UN وذكر أن أسماء المرشحين الذين جرى انتخابهم في نهاية المطاف كانت قد وضعت أمامها علامة الاختيار بالفعل ببطاقة التصويت المسلمة للناخبين ، على الرغم من منحهم الفرصة لاختيار مرشحين آخرين.
    Once a candidate from a Member State has been elected, other candidates from the same Member State will be barred from standing in any subsequent rounds of balloting for any of the seats of the Appeals Tribunal. UN وحالما يُنتخب مرشح من دولة عضو، يُمنع المرشحون الآخرون من نفس البلد العضو من الترشيح في أي جولة من جولات الاقتراع اللاحقة لأي من مقاعد محكمة الاستئناف.
    other candidates progress up the list to the rank of the preceding candidate of the same gender. UN ويتقدم مرشحون آخرون في الترتيب في القائمة حتى يشغل مرتبة المرشح السابق مرشح من نفس جنسه.
    Similar abuses occurred in respect to other candidates. UN وحدثت انتهاكات مماثلة تتعلق بمرشحين آخرين.
    Maybe... arrange a couple of debates with the other candidates. Open Subtitles ربما عليه المشاركة في مناظرتين مع بقية المرشحين
    Noting that no other candidates had been nominated, he took it that the Committee wished to refrain from holding a secret ballot. UN وقال إنه نظرا لعدم وجود مرشح آخر فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الامتناع عن التصويت السري.
    Uh, he's not sure he wants to back me. I-I guess he's got other candidates to meet. Open Subtitles هو غير واثق انه يريد دعمي أعتقد ان لديه مُرشحين آخرين ليقابلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more