"other caribbean" - Translation from English to Arabic

    • كاريبية أخرى
        
    • أخرى في منطقة البحر الكاريبي
        
    • أخرى في منطقة الكاريبي
        
    • أخرى من منطقة البحر الكاريبي
        
    • الكاريبية الأخرى
        
    • الأخرى في منطقة البحر الكاريبي
        
    • منطقة البحر الكاريبي اﻷخرى
        
    • أخرى بمنطقة البحر الكاريبي
        
    Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. UN ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتوريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة.
    Tertiary care services are accessed at institutions in Puerto Rico, other Caribbean islands and the United Kingdom. UN ويمكن الحصول على خدمات رعاية طبية ذات مستوى أعلى في مؤسسات بورتو ريكو، وجزر كاريبية أخرى والمملكة المتحدة.
    Cooperative exchanges have been held with other Caribbean organizations and organizations from other regions to promote the Cuban experience, including in endeavours to create biotechnological Cuban products. UN وأجريت تبادلات تعاونية مع منظمات أخرى في منطقة البحر الكاريبي ومع منظمات من مناطق أخرى للترويج للتجربة الكوبية، وشملت الجهود المبذولة خلق منتجات كوبية باستخدام التكنولوجيا الأحيائية الكوبية.
    South Pacific and other Caribbean states UN جنوب المحيط الهادئ ودول أخرى في منطقة الكاريبي
    Together with other Caribbean countries, Cuba finds itself between the world's largest cocaine producers in Latin America and the world's largest drug consumers, namely, North America and Europe. UN وتجد كوبا نفسها إلى جانب بلدان أخرى من منطقة البحر الكاريبي بين أكبر بلدان العالم المنتجة للكوكايين في أمريكا اللاتينية وأكبر البلدان المستهلكة للمخدرات في العالم، أي أمريكا الشمالية وأوروبا.
    It urged Antigua and Barbuda to follow other Caribbean States and declare a moratorium on enforcing laws against private sexual conduct between consenting adults. UN وحثت أنتيغوا وبربودا على الاقتداء بالدول الكاريبية الأخرى والإعلان عن تعليق إنفاذ القوانين إزاء الممارسة الجنسية الخصوصية التي تقع بالتراضي بين أشخاص راشدين.
    Indeed, Grenada and other Caribbean Member States derive tremendous economic benefits from those pristine waters, which are threatened by transhipment of nuclear waste and other hazardous materials. UN فغرينادا والدول الأعضاء الأخرى في منطقة البحر الكاريبي تجني فعلا فوائد اقتصادية طائلة من هذه المياه النقية، التي يهددها النقل العابر للنفايات النووية والمواد الخطرة الأخرى.
    50. The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional conferences and projects organized by Governments and regional and international organizations and agencies. UN ٥٠ - تتعاون حكومة أنغيلا بصورة مباشرة مع حكومات منطقة البحر الكاريبي اﻷخرى. كما تشارك في المؤتمرات والمشاريع اﻹقليمية التي تنظمها الحكومات والمنظمات والوكالات اﻹقليمية والدولية.
    A draft Domestic Violence Bill was to be placed before Parliament, following the format of similar bills in other Caribbean countries. UN وسيُعرض على البرلمان مشروع قانون للعنف المنزلي على غرار الشكل الذي تتخذه مشاريع قوانين مماثلة في بلدان أخرى بمنطقة البحر الكاريبي.
    In 2007 Jamaica, along with other Caribbean States, successfully hosted the staging of the Cricket World Cup (CWC). UN وفي عام 2007، استضافت جامايكا بنجاح مع دول كاريبية أخرى دورة كأس العالم لألعاب الكريكيت.
    We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes. UN وقد فعلنا ذلك هذا العام في هايتي وفي دول كاريبية أخرى ضربتها الأعاصير.
    As in other Caribbean States, which share a regional strategic approach, Jamaica is in the process of reviewing current legislation to strengthen anti-discrimination laws. UN وكما هو الحال في دول كاريبية أخرى تتشاطر نهجا استراتيجيا إقليميا، تعكف جامايكا على عملية استعراض التشريعات الحالية لتعزيز قوانين مكافحة التمييز.
    Antigua and Barbuda and the other independent States of the Eastern Caribbean also enjoy significant links with other Caribbean Territories as well. UN وتحظى أنتيغوا وبربودا ودول منطقة شرقي البحر الكاريبي المستقلة اﻷخرى أيضا بروابط مهمة مع أقاليم كاريبية أخرى.
    Red howler monkeys don't live on any other Caribbean Island Open Subtitles قرود الغلطة الفاحشةِ الحمراءِ لا تَعتاشُ على أيّ جزيرة كاريبية أخرى
    57. The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional projects of various international organizations and agencies. UN 57 - وتتعاون حكومة أنغيلا بشكل مباشر مع حكومات أخرى في منطقة البحر الكاريبي وتشارك في المشاريع الإقليمية التي تقوم بها مختلف المنظمات والوكالات الدولية.
    34. The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments, and participates in regional conferences and projects organized by Governments and regional and international organizations and agencies. UN ٣٤ - وتتعاون حكومة أنغيلا بصورة مباشرة مع حكومات أخرى في منطقة البحر الكاريبي وتشترك في المؤتمرات والمشاريع اﻹقليمية التي تنظمها الحكومات والمنظمات والوكالات اﻹقليمية والدولية.
    In other Caribbean countries, insufficient official development assistance and insufficient private investment flows forced Governments to incur debt as a catalyst for economic development. UN وقد أدت عدم كفاية المساعدة اﻹنمائية الرسمية وتدفقات الاستثمار الخاص الى اضطرار حكومات بلدان أخرى في منطقة الكاريبي الى الاستدانة كحافز للتنمية الاقتصادية.
    The Territory continued to cooperate with other Caribbean and Pacific countries and to participate in conferences and programmes organized by Governments, international organizations and multilateral agencies of the region. UN وظل اﻹقليم يتعاون مع بلدان أخرى في منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ وفي الاشتراك في المؤتمرات والبرامج التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتعددة اﻷطراف في المنطقة.
    But the specific concerns that Trinidad and Tobago and other Caribbean States advanced as reasons for creating the ICC have been put on the back burner. UN ولكن الشواغل المحددة التي قدمتها ترينيداد وتوباغو ودول أخرى من منطقة البحر الكاريبي كأسباب لإنشاء المحكمة قد نحيت جانبا.
    Together with other Caribbean countries, Cuba finds itself between the world's largest cocaine producers in Latin America and the world's largest drug consumers, namely, North America and Europe. UN وتجد كوبا نفسها إلى جانب بلدان أخرى من منطقة البحر الكاريبي وهي تقف بين أكبر بلدان العالم المنتجة للكوكايين في أمريكا اللاتينية وبين أكبر البلدان المستهلكة للمخدرات في العالم، أي أمريكا الشمالية والبلدان الأوروبية.
    As yet, its appellate jurisdiction was limited to only two countries, Barbados and Guyana, but it was hoped that they would soon be joined by some of the other Caribbean States. UN فولايتها القضائية في النظر في الطعون تقتصر على بلدين هما بربادوس وغيانا، ولكن من المؤمل أن تلتحق بهما قريبا بعض الدول الكاريبية الأخرى.
    According to the Chief Minister, the presence of the cruise ships would boost economic development in Grand Turk and enable the Territory to compete with other Caribbean tourist centres as a new destination. UN واستنادا إلى رئيس الوزراء، سيعزز وجود السفن السياحية التنمية الاقتصادية في ترك الكبرى وسيمكّن الإقليم من منافسة المراكز السياحية الكاريبية الأخرى باعتباره مقصدا جديدا للسياحة في منطقة الكاريبي.
    In part through efforts of the international community, Saint Lucia, along with many other Caribbean Member States, achieved self-determination through the attainment of full independence in the 1970s and 1980s. UN وقد أسهمت جهود المجتمع الدولي جزئيا، في تمكين سانت لوسيا مع العديد من الدول الأعضاء الأخرى في منطقة البحر الكاريبي من تحقيق الحكم الذاتي، عن طريق نيل الاستقلال الكامل في السبعينات والثمانينات.
    48. The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional conferences and projects organized by Governments and regional and international organizations and agencies. UN ٨٤ - وتتعاون حكومة أنغيلا بصورة مباشرة مع حكومات منطقة البحر الكاريبي اﻷخرى. كما تشارك في المؤتمرات والمشاريع اﻹقليمية التي تنظمها الحكومات والمنظمات والوكالات اﻹقليمية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more