"other case" - Translation from English to Arabic

    • حالة أخرى
        
    • الحالة الأخرى
        
    • قضية أخرى
        
    • القضية الأخرى
        
    • الحالات الأخرى
        
    • القضية الثانية
        
    • قضيّة أخرى
        
    • بحالة أخرى
        
    • سوابق أخرى
        
    • إفرادية أخرى
        
    • قضية اخرى
        
    • الحالة الثانية
        
    • الإفرادية الأخرى
        
    • القضية الاخرى
        
    One other case concerns a well—known politician who disappeared in 1978. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بسياسي معروف اختفى في عام ٨٧٩١.
    One other case was clarified by the source, who informed the Group that the missing person was in prison. UN ووضح المصدر حالة أخرى عندما أبلغ الفريق بأن الشخص المفقود موجود في السجن.
    One other case concerned a person who had been allegedly arrested at the train station in Dire Dawa and then taken to Dire Dawa prison. UN وتتناول حالة أخرى شخصا يُدعى أنه قبض عليه في محطة السكة الحديدية في ديري داوا ثم أقتيد إلى سجن ديري داوا.
    In the other case, contracts valued at $175,000 and $55,000 were awarded to two companies as a result of allegedly fraudulent schemes. UN وفي الحالة الأخرى منح عقدان تقدر قيمتهما بمبلغ 000 175 دولار و 000 55 دولار لشركتين نتيجة مخططات احتيال مزعومة.
    Good luck. Captain wants me on that other case. Open Subtitles حظاً موفقاً , النقيب يريدني في قضية أخرى
    This case was merged with the other case initiated on the charges of persistent disobedience. UN وقد أُدمجت هذه القضية في القضية الأخرى التي حُرِّكت بشأن تهمة الإصرار على عدم إطاعة الأوامر.
    As in every other case around the world, consultations and negotiations are a process, not an event, and they require good faith, perseverance and patience by the parties concerned. UN وكما في جميع الحالات الأخرى في مختلف أنحاء العالم، فإن المشاورات والمفاوضات هي عملية وليست حدثا، وهي تتطلب حسن النية، والمثابرة والصبر من جانب الأطراف المعنية.
    In one other case, it replied that a person bearing a similar name was detained in prison. UN وفي حالة أخرى أشارت إلى وجود شخص يحمل إسما مشابها في السجن حاليا.
    One other case concerns an 11-year-old girl who was abducted by members of the Lord’s Resistance Army in the presence of her mother. UN وتتعلق حالة أخرى بصبية تبلغ من العمر 11 سنة اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    There was no other case of a Western-affiliated regime that had denied self-determination and human rights to a developing people for so long. UN وليست هناك حالة أخرى لنظام ينتسب إلى الغرب حرم شعبا ناميا لمدة طويلة من تقرير المصير وحقوق الإنسان.
    The other case concerns a political activist who was allegedly arrested by Jordanian security officials and deported to the Sudan. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بناشط سياسي قيل إن ضباط أمن أردنيين قبضوا عليه وأُبعد إلى السودان.
    One other case concerned an 11-year-old girl who was abducted by members of the Lord's Resistance Army in the presence of her mother. UN وتتعلق حالة أخرى بفتاة تبلغ من العمر 11 سنة، اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    The resignation of the Government in case the Parliament adopts a motion of censure, or in any other case the Government ceases to enjoy the Parliament's confidence. UN `3` استقالة الحكومة في حالة اعتماد البرلمان اقتراح بتوجيه اللوم إليها، أو في أي حالة أخرى من الحالات التي لم تعد تحظى فيها الحكومة بثقة البرلمان؛
    The other case was regarding a Swiss citizen who, after being denied entry into Italy, was allegedly returning to Greece. UN وتتعلق الحالة الأخرى بمواطن سويسري يزعم أنه كان في طريق عودته إلى اليونان بعد أن رفضت إيطاليا دخولـه.
    The other case concerned a man who allegedly disappeared in 1999. UN وتتعلق الحالة الأخرى برجل يُزعم انه اختفى في عام 1999.
    In one case the site in question had proved to be an old cemetery, while the other case was still under investigation. UN وتبين في واحدة من الحالتين أن الموقع المعني كان مدفناً عتيقاً وأن الحالة الأخرى لا تزال قيد التحقيق.
    Look, I'm gonna work this case as carefully and fairly as I would any other case. Open Subtitles انظر ، سأتولى تلك القضية بحرص وعدل كما قد أفعل في أى قضية أخرى
    Is there any other case besides Faxborg on him? Open Subtitles هل هو مرتبط بأية قضية أخرى غير قضيتنا الحالية؟
    I told'em you're working a lead on that other case. Open Subtitles أخبرتُهم أنّك تعمل على دليل من قضية أخرى.
    The author also submits that the other case alluded to by the State party is irrelevant, because it concerned an individual in pretrial detention. UN ويقول صاحب البلاغ أيضاً إن القضية الأخرى التي لمّحت إليها الدولة الطرف ليست مهمة لأنها تتعلق بشخص كان رهن الاحتجاز قبل المحاكمة.
    I mean, isn't there some other case we can stick on this guy Reed? Open Subtitles أعني، ليس هناك بعض الحالات الأخرى يمكن أن نتمسك في هذا ريد الرجل؟
    The other case had involved Mr. Montesinos and two generals as the alleged instigators. UN وكان السيد مونتيسينوس متورطاً في القضية الثانية مع ضابطين برتبة فريق يدّعى بأنهما تورّطا في عملية التحريض في هذه الحادثة.
    Whatever you need, Kima, to work your triple or any other case that matters to you. Open Subtitles (أيّ شيئ تحتاجينه يا (كيما لحلّ قضيّتك او أيّ قضيّة أخرى تُهمّك
    With regard to one other case, the Government replied that the person had never been detained or placed in police custody, and provided details on his present whereabouts. UN وأجابت الحكومة فيما يتعلق بحالة أخرى أن الشخص لم يعتقل أبداً ولم يحتجز في مخفر الشرطة وقدمت تفاصيل عن مكان وجوده الحالي.
    C. Learning from other case laws 13 UN جيم - استخلاص العبر من قوانين سوابق أخرى 16
    This methodology will also be applied to other case studies to be undertaken during 2006 in order to obtain comparable data. UN وستطبق هذه المنهجية أيضا على دراسة إفرادية أخرى يتم الاضطلاع بها خلال عام 2006من أجل الحصول على بيانات مقارنة.
    We have to approach this just like we do any other case. Open Subtitles علينا ان نتعامل مع الامر كما نتعامل مع اي قضية اخرى
    The aim, in the one case, is to get the creator to remove the content and, in the other case, to get the host to remove or otherwise block access to it. UN والهدف في الحالة الأولى هو حمل منشئ المحتوى على سحبه، وفي الحالة الثانية هو حمل المضيف على سحب هذا المحتوى أو وقفه بطريقة أخرى.
    The other case that you found because of me? Open Subtitles القضية الاخرى التي حصلتوا عليها بسببي اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more