"other comments" - Translation from English to Arabic

    • تعليقات أخرى
        
    • التعليقات الأخرى
        
    • ملاحظات أخرى
        
    • بالتعليقات الأخرى
        
    • بتعليقات أخرى
        
    • ولتعليقاتها
        
    • وغير ذلك من التعليقات
        
    • وتعليقات أخرى
        
    Although they made other comments on the study approach used and the recommendations made, they supported all the recommendations of JIU. UN وهي وإن كانت أبدت تعليقات أخرى على نهج الدراسة المتبع والتوصيات المقدمة فإنها تدعم جميع توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    other comments related to education systems and the administration of justice, including detention, as regards children of African descent. UN وتناولت تعليقات أخرى نظم التعليم وإقامة العدل، بما في ذلك احتجاز الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي.
    other comments of the Administration are reflected in paragraph 287 of the Board's report. UN وترد تعليقات أخرى للإدارة في الفقرة 287 من تقرير المجلس.
    The other comments of the Administration are reflected in paragraph 177 above. UN وترد التعليقات الأخرى التي أدلت بها الإدارة في الفقرة 177 أعلاه.
    So there is a rich element for discussion, including at the high-level meeting, but before that, I look forward to the informal discussions that we will have, because we will have some other comments at that time. UN وبالتالي فإن مجال النقاش واسع، بما في ذلك في الاجتماع رفيع المستوى، ولكني أتطلع قبل هذا، إلى المناقشات غير الرسمية التي سنعقدها، لأن لدينا بعض التعليقات الأخرى التي سندلي بها في ذلك الحين.
    His delegation would make other comments on the report of the Commission in informal consultations. UN واختتمت بقولها إن وفدها سوف يقدم ملاحظات أخرى على تقرير اللجنة أثناء المشاورات غير الرسمية.
    33. other comments addressed a range of additional issues. UN 33- وتطرقت تعليقات أخرى لمجموعة من القضايا الإضافية.
    other comments from the competent Lebanese authorities will be provided in due course. UN وستُقدَّم تعليقات أخرى من السلطات اللبنانية المختصة في الوقت المناسب.
    other comments on reorganization: UN وفيما يلي تعليقات أخرى على إعادة التنظيم:
    Are there any other comments regarding paragraph 42? I think that your reference to an official document would be better placed in paragraph 43. UN هل من تعليقات أخرى على الفقرة 42؟ أظن الفقرة 43 أفضل موضع لإدراج إحالتكم إلى الوثيقة الرسمية.
    The Administration's other comments are reflected in paragraph 43 of the Board's report. UN وترد تعليقات أخرى للإدارة في الفقرة 43 من تقرير المجلس.
    If you have other comments, please call me Open Subtitles إذا كنا لديك تعليقات أخرى فاتصل بي رجاءً
    other comments included the remark that the reference to the General Assembly should be deleted and the observation that the idea reflected in the text might possibly find room in article 6. UN واشتملت تعليقات أخرى على ملاحظة تدعو حــذف اﻹشــارة إلــى الجمعية العامة، وملاحظة مفادها أن الفكرة التي يعكسها النص يمكن أن تدرج في المادة ٦.
    other comments were provided on the collective communication procedure, the competence of the Committee to receive and consider communications, interim measures, friendly settlements and the inquiry procedure. UN وقدّمت اللجنة تعليقات أخرى بشأن إجراء تقديم البلاغات الجماعية، واختصاص اللجنة فيما يتصل بتلقي البلاغات والنظر فيها، والتدابير المؤقتة، والتسويات الودية، وإجراء التحقيق.
    Are there any other comments on paragraph 43? We do not have much time left and I would like to finish the first reading, so we will not make a decision regarding the proposal by South Africa. UN هل من تعليقات أخرى على الفقرة 43؟ لم يعد لدينا متسع من الوقت، وأود الانتهاء من القراءة الأولى؛ إذن، فلن نتخذ قراراً بشأن مقترح جنوب أفريقيا.
    Every single word in these and other comments about the conflict, its causes and consequences and the peace process made by the head of the Armenian State during the press conference is pure fiction, to say the least. UN وأقل ما يقال عن كل كلمة وردت في هذه التعليقات وفي تعليقات أخرى عن هذا النزاع وأسبابه ونتائجه وعن عملية السلام أدلى بها رئيس الدولة الأرمينية خلال هذا المؤتمر الصحفي أنها محض خيال.
    7. The Chairperson said that, in the absence of any other comments, he took it that the Commission wished to approve draft article 59. UN 7- الرئيس: قال إنه نظراً لعدم وجود تعليقات أخرى سوف يعتبر أن اللجنة ترغب الموافقة على مشروع المادة 59.
    However, other comments indicated that responses may often be less formal than is desired. UN لكن التعليقات الأخرى أشارت إلى أن الاستجابات قد تكون في أحيان كثيرة ذات طابع رسمي أقل مما هو مطلوب.
    other comments on preserving the estate: UN التعليقات الأخرى بشأن الحفاظ على حوزة الإعسار:
    He took note of other comments made by delegations, including joint work and coordination within the United Nations system, gender issues in post-conflict situations, and advocating with national partners and supporting policy development processes from a gender perspective. UN وأحاط علما بالتعليقات الأخرى التي قدمتها الوفود، بما في ذلك العمل المشترك والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، ومسائل المساواة بين الجنسين في حالات ما بعد النزاع، والدعوة لدى الشركاء الوطنيين، ودعم عمليات وضع السياسات من منظور جنساني.
    The representative of Benin, speaking on the behalf of the least developed countries (LDCs), supported the draft agreed conclusions on agenda item 3. He would make other comments later. UN 130- وتحدَّث ممثل بنن، نيابة عن أقل البلدان نمواً، فأيَّد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال، وقال إنه سوف يُدلي بتعليقات أخرى في وقت لاحق.
    Bearing that fact and its other comments and observations in mind, the Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that the adoption of the draft resolution contained in document A/54/L.83/Rev.1 would give rise to an estimated requirement under the programme budget for the biennium 2000-2002 not exceeding $1,401,600. UN ومراعاة لهذه الحقيقة ولتعليقاتها وملاحظاتها فإن اللجنة الاستشارية أوصت بأن تُبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.83/Rev.1 ستنشأ عنه احتياجات مقدرة ضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2002 لا تتجاوز 600 401 1 دولار.
    Several policy briefs and other comments were posted on the website, but there has been minimal response. UN ووضعت عدة موجزات السياسات العامة وتعليقات أخرى على الموقع الإلكتروني، ولكن ردود الفعل كانت محدودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more