"other communication" - Translation from English to Arabic

    • الاتصال الأخرى
        
    • خطاب آخر
        
    • غيرها من الإفادات
        
    • اتصال آخر
        
    • رسالة أخرى
        
    • أنواع الاتصالات الأخرى في
        
    • وسيلة اتصال أخرى
        
    • وسائل الاتصال اﻷخرى
        
    • الاتصالات الأخرى في أداء عملها
        
    • أي بلاغ
        
    Azerbaijan relied on direct communication, as the use of other communication means was insecure and could compromise operations. UN وتعتمد أذربيجان على الاتصال المباشر، لأن استخدام وسائل الاتصال الأخرى غير مأمون ويمكن أن يقوّض العمليات.
    other communication activities are under discussion to build on the successes of the International Year of Biodiversity in 2010, and to carry the momentum forward into the International Year of Forests in 2011. UN أما أنشطة الاتصال الأخرى فهي قيد المناقشة للاستفادة من النجاحات التي تحققت في السنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010، لدفع الحافز قدماً إلى السنة الدولية للغابات في عام 2011.
    In addition, it further provides that the State shall promote the development and use of indigenous languages, Kenyan Sign language, Braille and other communication formats and technologies accessible to persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه ينص أيضاً على أن تشجع الدولة تطوير واستخدام اللغات الأصلية، ولغة الإشارة الكينية، وطريقة برايل وأشكال وتكنولوجيات الاتصال الأخرى التي تكون في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A contract or other communication shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication. UN " 1- لا يجوز إنكار صحة أو وجوبية إنفاذ أي عقد أو خطاب آخر لمجرد كونه في شكل خطاب إلكتروني.
    4. Any other communication reaches the addressee when it is delivered to the addressee personally or delivered to his business or mailing address. UN 4- يصل أي اتصال آخر إلى المرسل إليه عند تسليمه إليه شخصيّاً أو إلى مكان عمله أو عنوانه البريديّ.
    According to the principle a notice, request or other communication becomes effective as soon as the declaring party releases it from its own sphere by an appropriate means of communication. UN ووفقاً لمبدأ الإشعار، يصبح الإشعار أو الطلب أو أي رسالة أخرى سارية المفعول فور أن يصدرها الطرف المعلن من نطاقه بوسيلة اتصال مناسبة.
    Thus, the inclusion and/or strengthening of communication strategies in programmes is essential, as are enhanced partnerships with the media and other communication channels. UN وبالتالي يعد إدراج و/أو تعزيز استراتيجيات الاتصالات في البرامج أمرا أساسيا وكذلك تعزيز الشراكات مع وسائط الإعلام وقنوات الاتصال الأخرى.
    other communication channels or avenues available to IPAs for alerting Governments to the need for policy change include meetings and conferences or links to champions or development partners and international organizations. UN ومن قنوات أو سبل الاتصال الأخرى المتاحة لوكالات تشجيع الاستثمار من أجل تنبيه الحكومات إلى ضرورة القيام بتغيير في مجال السياسة العامة الاجتماعاتُ والمؤتمرات أو إقامة روابط مع الشركاء الرواد أو الإنمائيين والمنظمات الدولية.
    3. other communication needs UN 3 - احتياجات الاتصال الأخرى
    other communication opportunities for Forests 2011 include particular Global Forest Information Service (www.gfis.net) and the International Union of Forest Research Organizations newsletter; UN ومن بين فرص الاتصال الأخرى المتاحة للغابات، 2011 بالخصوص الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغــابات (www.gfis.net) والنشرة الإخبارية التي يصدرها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    With regard to information and communications, including information and communications technologies and systems, Article 7(3) (b) of the Constitution of Kenya, 2010, makes it a Constitutional requirement for the Government to promote the development and use of Braille and other communication formats and technologies accessible to persons with disabilities. UN 107- وفيما يتعلق بالمعلومات والاتصالات، بما في ذلك نظم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، فإن المادة 7(3)(ب) من الدستور الكيني لعام 2010 تقتضي أن تعمل الحكومة بموجب الدستور على تشجيع تطوير واستخدام طريقة برايل وأشكال وتكنولوجيات الاتصال الأخرى التي تكون في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    These activities are generally similar to the ones organized by Governments and include forums and workshops on issues related to poverty; awareness-raising campaigns to promote the International Day and its events through their websites and other communication activities, such as issuing posters, press kits and press releases; and mounting art exhibitions on issues related to poverty. UN وهذه الأنشطة مماثلة بصورة عامة للأنشطة التي تنظمها الحكومات وتشمل منتديات وحلقات عمل عن المسائل المتعلقة بالفقر؛ وحملات رفع الوعي من أجل الترويج لليوم الدولي ومناسباته عبر مواقعها الشبكية وأنشطة الاتصال الأخرى مثل إصدار ملصقات ومواد صحفية وبيانات صحفية وإعداد معارض للفنون عن المسائل المتعلقة بالفقر.
    " [1. Nothing in this Convention requires a contract or any other communication to be made or evidenced in any particular form.] UN " [1- ليس في هذه الاتفاقية ما يشترط إبرام أو إثبات عقد ما أو أي خطاب آخر في أي شكل معين.]
    " 3. Where the law requires that a contract or any other communication should be signed by a party, or provides consequences for the absence of a signature, that requirement is met in relation to an electronic communication if: UN " 3- حيثما يشترط القانون أن يكون العقد أو أي خطاب آخر ممهورا بتوقيع طرف ما، أو ينص على عواقب لعدم وجود توقيع، يعتبر ذلك الشرط مستوفى فيما يتعلق بالخطاب الإلكتروني إذا:
    3) Obtaining information about which telephones or other similar communication devices are connected with a certain telephone or other communication device although the owner thereof has not granted permission (tele-information) UN `3 ' الحصول على معلومات يجري بشأنها وصل الهواتف أو أجهزة الاتصالات المماثلة الأخرى بهاتف معين أو جهاز اتصال آخر بالرغم من عدم منح صاحب الهاتف أو الجهاز تصريحا بذلك (المعلومات المتداولة من بعد)؛
    As a general principle for Part III of the Convention, the dispatch principle applies as well to any other communication the parties may have provided for in their contract unless they have agreed that the communication has to be received to be effective. UN وينطبق مبدأ الإرسال أيضاً، كمبدأ عامّ في الجزء الثالث من الاتفاقيّة، على أي رسالة أخرى نصّ عليها الفريقان في عقدهما ما لم يتفقا على أنّ الرسالة يجب أن تصل لكي تكون سارية المفعول.
    When all other communication fails, face-to-face communication through the established system of wardens is the only way to account for staff and to keep in touch. UN (ج) عندما تفشل كل أنواع الاتصالات الأخرى في أداء عملها فإن التواصل الشخصي عن طريق نظام المراقبين الراسخ يعد السبيل الوحيد الذي يسمح بمعرفة أحوال الموظفين وما يحدث لهم وللبقاء على اتصال بالآخرين؛
    Pursuant to section 266b, any person who, publicly or with the intent of dissemination to a wider circle, makes statements or any other communication by which a group of persons is threatened, insulted or exposed to indignities on the grounds of race, colour, national extraction or ethnic origin, shall be liable to punishment. UN وبموجب المادة 266 باء، يتعرض للعقوبة أي شخص يقوم علنياً أو بهدف النشر إلى دائرة أوسع نطاقاً بالإدلاء بعبارات أو أي وسيلة اتصال أخرى تهدد مجموعة من الأشخاص أو تهينها، أو تمس بكرامتها بسبب العرق، أو اللون، أو الانتماء الوطني، أو الأصل الإثني.
    One would use other communication links for handling any such large and specialized demand for data communication; UN ومن اﻷفضل استخدام وسائل الاتصال اﻷخرى لتلبية أي طلب كبير ومتخصص من هذا النوع لنقل البيانات؛
    And it is worth recalling that under the rules of the Committee, the disposition of any particular communication does not constitute a formal precedent in regard to any other communication or review of country reports. UN ويجب التذكير بأن رفض بلاغ ما لا يشكل، بموجب قواعد اللجنة، سابقة رسمية تطبق على أي بلاغ آخر أو لدى استعراض التقارير القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more