"other countries and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الأخرى والمنظمات الدولية
        
    • البلدان والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • بلدان أخرى ومنظمات دولية
        
    • بلدان ومنظمات دولية أخرى
        
    • الدول الأخرى والمنظمات الدولية
        
    The Russian Federation is working with other countries and international organizations on matters related to overcoming the consequences of the disaster. UN والاتحاد الروسي يعمل مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية بشأن المسائل ذات الصلة بالتغلب على آثار الكارثة.
    Not long ago, Japan was receiving assistance from other countries and international organizations. UN وقبل وقت قصير، كانت اليابان تتلقى المساعدة من البلدان الأخرى والمنظمات الدولية.
    Openness and readiness for constructive cooperation with other countries and international organizations have become steadfast principles of the Central Asian Cooperation Organization. UN أن الانفتاح والاستعداد للدخول في تعاون بنّاء مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية هما من المبادئ المترسخة لدى المنظمة.
    The Russian Federation is working actively with other countries and international organizations on matters related to overcoming the consequences of that disaster. UN والاتحاد الروسي يعمل الآن بنشاط مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل المتصلة بالتغلب على الآثار الناجمة عن تلك الكارثة.
    In implementing its national security concept and related policies, Mongolia attaches particular importance to cooperation with other countries and international organizations. UN وفي سياق تنفيذ مفهوم الأمن القومي والسياسات ذات الصلة، تعلق منغوليا أهمية خاصة على تعاونها مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى.
    Statements of other countries and international organizations UN بيانات صادرة عن بلدان أخرى ومنظمات دولية
    The authorities also carried out other parallel or concomitant activities, including the holding of children's election, the organization of seminars and courses and the conclusion of agreements with other countries and international organizations in the field of development cooperation. UN واضطلعت السلطات أيضاً بأنشطة أخرى موازية أو متزامنة، بما في ذلك إجراء انتخاب للأطفال، وتنظيم حلقات دراسية ودورات وعقد اتفاقات مع بلدان ومنظمات دولية أخرى في ميدان التعاون الإنمائي.
    Thus, Switzerland is determined to cooperate at the international security policy level so as to encounter the threat in cyberspace together with other countries and international organizations. UN وبالتالي، فقد عقدت سويسرا العزم على التعاون على مستوى السياسات الأمنية الدولية، وذلك لمواجهة التهديدات في الفضاء الإلكتروني جنبا إلى جنب مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية.
    Montenegro will independently express, represent and protect its policy and its interest and inform other countries and international organizations thereon, either directly or through its authorized representatives. UN وستعبر الجبل الأسود بصورة مستقلة عن سياستها ومصالحها وستحميها وستكون ممثلة لها وستُبلغ البلدان الأخرى والمنظمات الدولية بهذه السياسة إما بصورة مباشرة أو من خلال ممثليها المعتمدين.
    We declare the readiness of CSTO member States to provide such assistance, and also their interest in constructive cooperation in that area with other countries and international organizations. UN ونعلن عن استعداد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي لتقديم ذلك العون، وعن رغبتها كذلك في إقامة تعاون بنّاء في هذا الاتجاه مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية.
    Togo solemnly urged other countries and international organizations to help it in the fight against the illicit trade in small arms and light weapons. UN وقد حثت توغو بجدية البلدان الأخرى والمنظمات الدولية على مساعدتها في محاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    NSCOC's specialized units are competent to cooperate with counterpart agencies of other countries and international organizations in combating financing of terrorism. UN وصلاحيات الوحدات المتخصصة في الدائرة الوطنية لمكافحة الجريمة المنظمة تخولها التعاون في مجال مكافحة تمويل الإرهاب مع الوكالات المناظرة لها في البلدان الأخرى والمنظمات الدولية.
    The Office of the Administrator had recently published and distributed a booklet describing Tokelau's move towards self-government and inviting other countries and international organizations to contribute to the Tokelau International Trust Fund. UN وقد نشر مكتب المدير مؤخرا كتيبا يصف تحرك توكيلاو صوب الحكم الذاتي ويدعو البلدان الأخرى والمنظمات الدولية إلى الإسهام في الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو، وقام بتوزيع ذلك الكتيب.
    A key element of the approach taken by the Russian Federation to the negotiation process and its work with the negotiation participants was its decision to employ exclusively political means in resolving existing differences and to engage in constructive interaction with other countries and international organizations interested in a political settlement in Tajikistan. UN وتمثل أحد العناصر الرئيسية للنهج الذي اتخذه الاتحاد الروسي إزاء عملية التفاوض وعمله مع المشاركين في التفاوض في قراره باستخدام الوسائل السياسية حصرا في حل الخلافات القائمة والانخراط في التفاعل البناء مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية المهتمة بتحقيق تسوية سياسية في طاجيكستان.
    Besides, Vietnam is also ready to cooperate with other countries and international organizations in the region and over the world in combating international terrorism in accordance with the above-mentioned spirit and principles. UN علاوة على ذلك، تبدي فييت نام استعدادا أيضا للتعاون مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى في المنطقة وفي كافة أنحاء العالم لمكافحة الإرهاب الدولي وفقا للروح والمبادئ السالفة الذكر.
    Uzbekistan will continue to support all United Nations initiatives in favour of women's interests by developing further cooperation both with the relevant United Nations entities and structures and with other countries and international organizations. UN ولسوف تمضي أوزبكستان قُدما في تأييد مبادرات الأمم المتحدة، المتعلقة بمصالح المرأة، وفي تطوير التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية ومع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى.
    94. China had enjoyed fruitful cooperation in the area of poverty eradication with other countries and international organizations. UN 94 - واختتم قائلاً إن الصين تتمتع بتعاون مثمر في مجال القضاء على الفقر مع البلدان والمنظمات الدولية الأخرى.
    To encourage and facilitate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير استخدام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل في نماذج إدارة المواد الكيميائية التي أنشئت بالفعل من جانب بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    This Agreement does not violate the rights and duties delineated in the bilateral and multilateral agreements signed by the Parties hereto with other countries and international organizations. UN لا ينتهك هذا الاتفاق الحقوق والواجبات المحددة في الاتفاقات الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي وقﱠع عليها الطرفان مع بلدان ومنظمات دولية أخرى.
    Declarations of other countries and international organizations Attachment 1 UN 5 - الإعلانات الصادرة عن بلدان ومنظمات دولية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more