"other countries such as" - Translation from English to Arabic

    • بلدان أخرى مثل
        
    • البلدان الأخرى مثل
        
    other countries such as Nigeria are in the process of doing so. UN وثمة بلدان أخرى مثل نيجيريا في طريقها إلى اعتماد هذا التشريع.
    Conversely, in other countries such as Libya, the REER depreciated despite NER appreciation. UN وبالمقابل، شهدت بلدان أخرى مثل ليبيا انخفاضا في سعر الصرف الساري الحقيقي رغم زيادة سعر الصرف الاسمي.
    other countries such as Turkey, Australia, New Zealand and Norway are continuing their deep-water search. UN وما زالت بلدان أخرى مثل تركيا واستراليا ونيوزيلندا والنرويج تواصل التنقيب في المياه العميقة.
    Similar environmental activities have been conducted in other countries such as Kenya, Nepal and Uganda. UN ونُفذت أنشطة بيئية مماثلة في بلدان أخرى مثل كينيا ونيبال وأوغندا.
    The seminar witnessed the sharing of experiences with representatives of other countries such as Bolivia, Panama and Peru. UN وشهدت الحلقة الدراسية تبادلا للخبرات مع ممثلي البلدان الأخرى مثل بوليفيا وبيرو وبنما.
    In other countries, such as Angola and Colombia, Governments have integrated the Guiding Principles into national policy and legislation. UN وفي بلدان أخرى مثل أنغولا وكولومبيا، أدرجت حكومتا البلدين المبادئ التوجيهية في تنفيذ سياساتها وتشريعاتها الوطنية.
    Reduction in prevalence rates has already been observed in several other countries, such as Eritrea, Kenya, Mali and Nigeria. UN ولوحظ بالفعل انخفاض معدلات انتشار هذه الظاهرة في عدة بلدان أخرى مثل إريتريا وكينيا ومالي ونيجيريا.
    The Government is unable to train teachers in other countries, such as Kazakhstan or Turkmenistan. UN وليس بمقدور الحكومة تدريب المعلمين في بلدان أخرى مثل كازاخستان أو تركمانستان.
    Other countries, such as Papua New Guinea and Madagascar have also significantly reduced the annual amounts used. UN أم بلدان أخرى مثل بابوا غينيا الجديدة ومدغشقر فقد خفضت إلى درجة كبيرة من الكميات المستخدمة سنوياً.
    Other countries, such as the Dominican Republic, Haiti and Mozambique, have shown interest in adapting the manual to their specific contexts. UN وأبدت بلدان أخرى مثل الجمهوريــة الدومينيكية وهايــتي وموزامبيــق اهتمامها بتكييف الدليل وفقــا لظروفها الخاصــة.
    Other countries, such as Colombia, the Central African Republic and Indonesia, also saw major population movements. UN وشهدت بلدان أخرى مثل كولومبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وإندونيسيا تحركات هائلة للسكان.
    In other countries, such as Burundi and Colombia, Governments had expressly based their policies on the Guiding Principles. UN وفي بلدان أخرى مثل بوروندي وكولومبيا كانت الحكومات قد أقامت سياساتها بشكل صريح على أساس المبادئ التوجيهية.
    Thailand was ready to share its alternative development experiences with other countries such as Afghanistan. UN وأعرب عن استعداد بلده لتقاسم خبراته في مجال التنمية البديلة مع بلدان أخرى مثل أفغانستان.
    other countries such as the United States rely heavily upon disclosure-based regulations. UN فيما تعتمد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة اعتماداً كبيراً على اللوائح القائمة على كشوف البيانات.
    However, Kenyan customs officials explained to the Group that Congolese timber entered their country with paperwork from other countries such as Malawi or the United Republic of Tanzania. UN غير أن موظفي الجمارك في كينيا أوضحوا للفريق أن الخشب الكونغولي يدخل بلدهم مشفوعا بأوراق صادرة عن بلدان أخرى مثل مالاوي أو جمهورية تنزانيا المتحدة.
    In other countries, such as Burundi and Cambodia, several user groups were represented. UN وفي بلدان أخرى مثل بوروندي وكمبوديا، مُثلت عدة مجموعات للمستخدمين.
    In other countries, such as the Netherlands and the United Kingdom, however, the number of new asylum requests increased dramatically. UN بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد جذريا في بلدان أخرى مثل هولندا والمملكة المتحدة.
    In other countries, such as the Netherlands and the United Kingdom, however, the number of new asylum requests increased dramatically. UN بيد أن عدد طلبات اللجوء الجديدة ازداد بشدة في بلدان أخرى مثل المملكة المتحدة وهولندا.
    In other countries, such as Botswana, Egypt and Bolivia, exercises based on the human development methodology for the collection of disaggre-gated data have been conducted. UN وفي بلدان أخرى مثل بوتسوانا، ومصر، وبوليفيا، تم القيام بجمع بيانات مجزأة، استنادا إلى منهجية تقرير التنمية البشرية.
    other countries such as India have been pioneering many aspects of integrating human resource development services for many years. UN وهناك بلدان أخرى مثل الهند ما برحت طوال سنوات عديدة رائدة في جوانب كثيرة تتعلق بدعم خدمات تنمية الموارد البشرية.
    There were also plans to introduce a pilot remedial justice project in 2005, drawing on the experience of other countries such as New Zealand and the United Kingdom. UN وهناك أيضاً خطط للأخذ بمشروع للعدالة الإصلاحية في عام 2005 يستند إلى خبرات البلدان الأخرى مثل نيوزيلندا والمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more