"other currency" - Translation from English to Arabic

    • عملة أخرى
        
    • عملات أخرى
        
    • بعملة أخرى
        
    • نقدية أخرى
        
    Loan 2 was not repaid in Iraqi dinars or any other currency. UN ولم يسدد القرض 2 لا بالدينار العراقي ولا بأي عملة أخرى.
    As a result, any currency for which PPPs are available can be converted into any other currency for which PPPs are available. UN وعليه يمكن تحويل أية عملة تتاح تعادلات قدرتها الشرائية إلى أية عملة أخرى تكون تعادلات قدرتها الشرائية متوافرة.
    The choice is arbitrary and any other currency could have been used. UN وهو اختيار عشوائي، وكان يمكن استخدام أية عملة أخرى.
    Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك.
    (b) a table detailing the amount claimed and the amount for reclassified losses in United States dollars (or other currency shown on the claim form) by loss element and total; UN (ب) جدول يبين بالتفصيل المبلغ المطالَب به ومبلغ الخسائر المعاد تصنيفها بدولارات الولايات المتحدة (أو بعملة أخرى تظهر على استمارة المطالبة) بحسب عنصر الخسارة ومجموعها؛
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة المقر التأسيسي للمحكمة.
    (c) transfer its funds, securities, gold or currency from one country to another or within any country and convert any currency held by it into any other currency. UN )ج( تحويل ما تملكه من أموال أو أوراق مالية أو ذهب أو عملة من بلد إلى آخر، أو داخل أي بلد، أو تحويل أية عملة تحوزها إلى أية عملة أخرى.
    Article 10 of the contract with the Ministry permitted ABV/NCC " to transfer the extra amount remaining in Iraq and which is in the Iraqi Currency to any other currency to be selected by him in accordance with the regulations of the Central Bank of Iraq " . UN 394- وتذكر الشركة أن المادة 10 من العقد الموقع مع الوزارة سمح لشركة ABV/NCC ب " تحويل المبلغ الإضافي المتبقي في العراق والمودع بالعملة العراقية إلى أية عملة أخرى تختارها وفقاً لقوانين المصرف المركزي في العراق " .
    The post-war order, which made the US more equal than others, produced dangerous imbalances. The dollar no longer enjoys the trust and confidence that it once did, yet no other currency can take its place. News-Commentary بالإضافة إلى ذلك، يتعين على مؤتمر بريتون وودز الجديد أن يعمل على إصلاح نظام العملة. فقد تسبب نظام ما بعد الحرب، الذي منح الولايات المتحدة قدراً أعظم من المساواة بالمقارنة مع بقية دول العالم، في إحداث خلل خطير في التوازن. إن الدولار لم يعد يتمتع بالثقة التي حظي بها في الماضي، ورغم ذلك فليس بوسع أي عملة أخرى أن تحل محله.
    " Freely usable [convertible] currencies " means the [Euro], the Japanese yen, the pound sterling, [the Swiss franc] the United States dollar and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets. UN 11- تعني " العملات القابلة للاستخدام الحر [القابلة للتحويل] " [اليورو] والين الياباني والجنيه الاسترليني و[الفرنك السويسري] ودولار الولايات المتحدة وأية عملة أخرى تعينها من حين إلى آخر منظمة نقدية دولية مختصة باعتبارها عملة شائعة الاستخدام فعلاً لسداد مدفوعات في الصفقات الدولية ويتم التعامل بها على نطاق واسع في أسواق الصرف الرئيسية.
    11. " Freely convertible currencies " means the euro, the Japanese yen, the pound sterling, the Swiss franc, the United States dollar, and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets. UN 11- تعني عبارة " العملات القابلة للتحويل الحر " اليورو والين الياباني والجنيه الاسترليني والفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة وأية عملة أخرى تعينها من حين إلى آخر منظمة نقدية دولية مختصة باعتبارها عملة شائعة الاستخدام فعلاً لسداد المدفوعات في المعاملات الدولية ويجري تداولها على نطاق واسع في أسواق الصرف الرئيسية.
    (11) " Freely usable currencies " means the deutsche mark, the French franc, the Japanese yen, the pound sterling, the United States dollar and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets. UN (11) ويقصد ب " العملات القابلة للاستخدام بحرية " المارك الألماني، والفرنك الفرنسي، والين الياباني، والجنيه الإسترليني، ودولار الولايات المتحدة، وأي عملة أخرى تعينها منظمة نقدية دولية مختصة من حين إلى آخر، بوصفها شائعة الاستخدام فعلا في مدفوعات التسديد في الصفقات الدولية وشائعة التبادل في أسواق الصرف الرئيسية.
    (11) " Freely usable currencies " means the deutsche mark, the French franc, the Japanese yen, the pound sterling, the United States dollar and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets. UN (11) ويقصد ب " العملات القابلة للاستخدام بحرية " المارك الألماني، والفرنك الفرنسي، والين الياباني، والجنيه الإسترليني، ودولار الولايات المتحدة، وأي عملة أخرى تعينها منظمة نقدية دولية مختصة من حين إلى آخر، بوصفها شائعة الاستخدام فعلا في مدفوعات التسديد في الصفقات الدولية وشائعة التبادل في أسواق الصرف الرئيسية.
    Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك.
    In other currency areas the dual criterion of fees and cost had not been met. UN وجرى في مناطق عملات أخرى الوفاء بالمعيار المزدوج للرسوم والتكاليف.
    (b) a table detailing the amount claimed in United States dollars (or other currency shown on the claim form) by loss element and total; UN (ب) جدولاً يبين بالتفصيل المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة (أو بعملة أخرى تظهر على استمارة المطالبة) حسب عنصر الخسارة، والمجموع؛
    (b) a table detailing the amount claimed and the amount for reclassified losses in United States dollars (or other currency shown on the claim form) by loss element and total; UN )ب( جدول يبين بالتفصيل المبلغ المطالب به ومبلغ الخسائر المعاد تصنيفها بدولارات الولايات المتحدة )أو بعملة أخرى تظهر على استمارة المطالبة( حسب عنصر الخسائرة ومجموعها؛
    (4) Sellers of articles of great value, such as precious stones and metals, where the payment is made in liquid money in an amount equal to or greater than Euro15,000, or the equivalent in any other currency. " UN 4 - بائعو المواد الثمينة، كالأحجار الكريمة والمعادن الثمينة، عندما يكون الأداء نقدا وبمبلغ قدره 000 15 يورو أو أكثر، أو ما يقابله بأي وحدة نقدية أخرى. * المرفق 1 و 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more