"other delegations considered" - Translation from English to Arabic

    • ورأت وفود أخرى
        
    • وارتأت وفود أخرى
        
    • واعتبرت وفود أخرى
        
    • رأت وفود أخرى
        
    • أن وفودا أخرى ارتأت
        
    other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الاخبارية.
    other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تُترَك هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى إصدار رسالة إخبارية.
    other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الإخبارية.
    Some other delegations considered that the same procedural guarantees should be afforded to aliens legally and illegally present. UN وارتأت وفود أخرى تخويل نفس الضمانات الإجرائية للأجانب الحاضرين بصفة قانونية والأجانب الحاضرين بصفة غير قانونية.
    other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the medium-term plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    other delegations considered the function of the supervisory authority not to be of a commercial nature, but of an exclusively public nature. UN واعتبرت وفود أخرى أن وظيفة السلطة الإشرافية ليست ذات طابع تجاري بل ذات طابع عمومي حصراً.
    other delegations considered the current balance of goals and service lines to reflect appropriate focus and demand. UN واعتبرت وفود أخرى أن توازن الأهداف وخطوط الخدمات الحالية يعكس تركيزا وطلبا ملائمين.
    other delegations considered that, while the paragraph should be deleted, elements of it should be retained and incorporated in paragraph 1. UN وبينما رأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف الفقرة، فإنها دعت مع ذلك إلى الاحتفاظ ببعض عناصرها وإدراجها في الفقرة ١.
    other delegations considered that what was important was to focus on the human rights of migrants as a whole, be they regular or not. UN ورأت وفود أخرى أن ما هو مهم هو التركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين بمجملهم، سواء أكانوا نظاميين أم غير نظاميين.
    other delegations considered that the best interests of the child were sufficiently covered as a general principle in the optional protocol. UN ورأت وفود أخرى أن المصالح الفضلى للطفل تحظى بتغطية كافية كمبدأ عام في البروتوكول الاختياري.
    other delegations considered that that would be detrimental to the independence of the sub-committee and would prejudge the quality of its membership. UN ورأت وفود أخرى أن ذلك سيكون ضارا باستقلال اللجنة الفرعية وقد يمثل حكما مسبقا على نوعية عضويتها.
    other delegations considered that those activities were important and that assistance in that area should be provided also at the regional and subregional levels. UN ورأت وفود أخرى أن هذه اﻷنشطة هامة وأن المساعدة في هذا المجال ينبغي أن تقدم أيضا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    other delegations considered that the text of the paragraph should be replaced only by a reference to the Vienna Declaration and to the Universal Declaration of Human Rights. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي الاستعاضة عن نص الفقرة بمجرد إشارة الى إعلان فيينا واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    other delegations considered that the programme was well-balanced. UN ورأت وفود أخرى أن البرنامج متوازن إلى حد كبير.
    other delegations considered the expression of an independent opinion by the Office of Internal Oversight Services to be entirely appropriate. UN ورأت وفود أخرى أن إعراب مكتب المراقبة الداخلية عن رأي مستقل أمر سليم تماما.
    other delegations considered the current balance to be appropriate. UN وارتأت وفود أخرى أن التوازن الحالي مناسب.
    other delegations considered that the proposed level of resources was the minimum required to implement the programme of work. UN وارتأت وفود أخرى أن مستوى الموارد المقترح أدنى ما يلزم لتنفيذ برنامج العمل.
    other delegations considered that no such analysis was required. UN وارتأت وفود أخرى أنه لا يلزم مثل هذا التحليل.
    other delegations considered those objectives to be not balanced, with some being too general and some too specific. UN واعتبرت وفود أخرى هذه اﻷهداف غير متوازنة، واعتبرت بعضها مفرطا في عموميته وبعضها اﻵخر مفرطا في تخصيصه.
    other delegations considered the inclusion of the concept of conspiracy to be preferable. UN واعتبرت وفود أخرى أن من اﻷفضل إدراج مفهوم التآمر.
    other delegations considered that the programme of work would facilitate the process of review of the programme budget. UN واعتبرت وفود أخرى أن برنامج العمل سيسهل عملية استعراض الميزانية البرنامجية.
    Several delegations supported the proposal, while other delegations considered that human rights should be covered under article 5. UN وأيدت عدة وفود الاقتراح، بينما رأت وفود أخرى أن حقوق الانسان ينبغي تناولها في اطار المادة ٥.
    Still other delegations considered the article to be redundant and proposed its deletion, doubting the appropriateness of a provision which would allow the Committee to request States parties to take specific remedial measures. UN بيد أن وفودا أخرى ارتأت أن هذه المادة زائدة واقترحت حذفها متساءلة عما إن كان من الملائم إدراج حكم سيجيز للجنة دعوة الدول اﻷطراف إلى اتخاذ وسائل انتصاف محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more