"other delegations stated" - Translation from English to Arabic

    • وذكرت وفود أخرى
        
    • ذكرت وفود أخرى
        
    • وقالت وفود أخرى
        
    • وأشارت وفود أخرى
        
    • وأفادت وفود أخرى
        
    • قالت وفود أخرى
        
    • وفودا أخرى ذكرت
        
    other delegations stated that greater consideration should have been given to drawing lessons from experience with the termination of problematic missions. UN وذكرت وفود أخرى أنه كان ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاعتبار لاستخلاص الدروس من تجربة إنهاء البعثات المحفوفة بالمشاكـل.
    other delegations stated that the interpretation of article 319 of the Convention did not support an expanded role for the Meeting of States Parties. UN وذكرت وفود أخرى أن تفسير المادة 319 من الاتفاقية لا يدعم منح دور موسع لاجتماع الدول الأطراف.
    other delegations stated that in their view UNDP must be careful or it would lose the focus it had worked to achieve. UN وذكرت وفود أخرى بأنها ترى أنه يتعيﱠن على البرنامج اﻹنمائي أن يكون دقيقا وإلا فإنه سيفقد التركيز الذي عمل من أجل تحقيقه.
    Conversely, other delegations stated that such work would provide practical and financial benefits to persons who would not otherwise use electronic transferable records. UN وفي المقابل، ذكرت وفود أخرى أنَّ عملاً من هذا القبيل من شأنه أن يتيح فوائد عملية ومالية للأشخاص الذين لن يستعملوا، لولا ذلك، السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    other delegations stated that they could not support the proposal and did not regard it as a compromise solution to the issues raised by the current provisions of article 4. UN وقالت وفود أخرى إنها لا تستطيع تأييد الاقتراح ولا تعتبره حلا توفيقيا للمسائل التي تثيرها أحكام المادة 4 الحالية.
    82. other delegations stated that the provisions of paragraph 2 were problematic and, if included, would be difficult to implement in practice. UN ٢٨ - وأشارت وفود أخرى إلى أن أحكام الفقرة ٢ تثير مشاكل ﻷنها لو أدرجت سيكون من الصعب تنفيذها عمليا.
    other delegations stated that negotiations remained the only path to establishing a Palestinian State. UN وذكرت وفود أخرى أن المفاوضات تظل السبيل الوحيد لإقامة دولة فلسطينية.
    other delegations stated that negotiations remained the only path to establish a Palestinian State. UN وذكرت وفود أخرى أن المفاوضات تظل السبيل الوحيد لإقامة دولة فلسطينية.
    other delegations stated that this situation was totally logical, taking into account the recosting methodology currently used. UN وذكرت وفود أخرى أن هذه الحالة هي حالة منطقية تماما، إذا أُخذت في الاعتبار منهجية إعادة تقدير التكاليف المتبعة حاليا.
    other delegations stated that the reduction of extrabudgetary resources should have been compensated by an increase in the regular budget resources. UN وذكرت وفود أخرى أنه كان ينبغي التعويض عن الانخفاض في الموارد الخارجة عن الميزانية بزيادة موارد الميزانية العادية.
    other delegations stated that the proposed reductions were too large and that, relatively, the region seemed to be most affected. UN وذكرت وفود أخرى أن التخفيضات المقترحة كبيرة للغاية وأن المنطقة، فيما يبدو، هي، نسبيا، أشد المناطق تضررا.
    A number of delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations. UN وقالت عدة وفود إنها على الرغم مما لديها من شواغل بشأن بعض العناصر الواردة في الاقتراح، لن تعارض توافق الآراء بشأنه وذكرت وفود أخرى أنها تخشى ألا يلبي الاقتراح توقعاتها.
    A number of delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations. UN وقالت عدة وفود إنها على الرغم مما لديها من شواغل بشأن بعض العناصر الواردة في الاقتراح، لن تعارض توافق الآراء بشأنه وذكرت وفود أخرى أنها تخشى ألا يلبي الاقتراح توقعاتها.
    89. other delegations stated that the interpretation of article 319 of the Convention did not support an expanded role for the Meeting of States Parties. UN 89 - وذكرت وفود أخرى أن تفسير المادة 319 من الاتفاقية لا يؤيد توسيع دور اجتماع الدول الأطراف.
    Some delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal, said that they would not oppose consensus on it and other delegations stated they had concerns that the Proposal would not satisfy their expectations. UN ورغم أنه كانت لدى بعض الوفود بعض الهواجس إزاء عناصر معينة ترد في الاقتراح، فقد أعلنت أنها لن تعارض توافق الآراء بشأنه، بينما ذكرت وفود أخرى أن ما يشغلها هو أن الاقتراح لا يلبي توقعاتها.
    However, other delegations stated that a comprehensive study of the issues involved, including the nature of the resources and their potential use, had to be undertaken before any legal provisions or any other actions could be taken. UN ومع ذلك فقد ذكرت وفود أخرى أنه ينبغي إجراء دراسة شاملة للمسائل المعنية، بما في ذلك طبيعة الموارد وإمكانية استخدامها، وذلك قبل اتخاذ أي ترتيبات قانونية أو غيرها من الإجراءات.
    other delegations stated that the responsibility to prevent did not constitute a threat to States' sovereignty. UN وقالت وفود أخرى إن المسؤولية عن المنع لا تهدد سيادة الدول.
    46. other delegations stated that if the proposal was similar to the revised proposal submitted in 2009, it should be recalled that in 2011 the Special Committee had decided not to adopt that proposal. UN 46 - وقالت وفود أخرى إنه إذا كان المقترح مماثلا للمقترح المنقح المقدم في عام 2009، فإنه ينبغي التذكير بأن اللجنة الخاصة قررت في عام 2011 عدم اعتماد ذلك المقترح.
    other delegations stated that failure to achieve broad-based, socially inclusive growth threatened social stability and would put at risk the hard-won gains in governance for those emerging from conflict. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن الفشل في تحقيق نمو ذي قاعدة عريضة وشامل اجتماعيا يهدد الاستقرار الاجتماعي وسيعرض للخطر المكاسب التي جرى تحقيقها بشق النفس في مجال الحوكمة لتلك البلدان الخارجة من النزاع.
    other delegations stated that they would not be in a position to contribute to a trust fund which would provide assistance to other than developing countries. UN وأفادت وفود أخرى أنه لن يكون بوسعها المساهمة في صندوق استئماني يقدم مساعدة إلى بلدان من غير البلدان النامية.
    Some delegations indicated that there were still questions concerning the benefit of an optional protocol that did not yet have an answer while other delegations stated that they were convinced of the benefits. UN وأشارت بعض الوفود إلى أنه ما زالت هناك تساؤلات حول فائدة أي بروتوكول اختياري لم تتم الإجابة عليها بعد في حين قالت وفود أخرى إنها على قناعة بوجود هذه الفوائد.
    other delegations stated, however, that the recommendations were entirely appropriate since the organizations of the United Nations system contributed to the budget of JIU on a cost-sharing basis and thus had a right to ensure that JIU performed its tasks satisfactorily, in accordance with its mandate and at the lowest possible cost. UN غير أن وفودا أخرى ذكرت أن التوصيات مناسبة تماما ﻷن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تساهم في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة على أساس تقاسم التكاليف ولها بموجب ذلك الحق في ضمان أداء الوحدة لمهامها بصورة مرضية، وفقا لولايتها وبأدنى تكلفة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more