"other departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • الإدارات والمكاتب الأخرى
        
    • إدارات ومكاتب أخرى
        
    • والإدارات والمكاتب الأخرى
        
    • سائر الإدارات والمكاتب
        
    • الإدارات الأخرى ومكاتب
        
    • إدارات أو مكاتب أخرى
        
    • غيره من الإدارات والمكاتب
        
    • اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى التي
        
    • سائر إدارات ومكاتب
        
    • وباﻹدارات والمكاتب اﻷخرى
        
    Its proactive approach should set an example for other departments and offices in developing their reform strategies. UN وينبغي لنهجه الاستباقي أن يشكل مثلا تحتذى به الإدارات والمكاتب الأخرى في وضع استراتيجياتها الإصلاحية.
    Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    The Office carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat. UN ويضطلع المكتب بأنشطته بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة.
    The actual vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations was 9.7 per cent, while the actual vacancy rate for 34 posts in the other departments and offices averaged 29.6 per cent. UN وكان معدل الشغور الفعلي في إدارة عمليات حفظ السلام 9.7 في المائة، في حين أن متوسط معدل الشغور الفعلي 34 وظيفة في إدارات ومكاتب أخرى بلغ 29.6 في المائة.
    40. Efforts also continue to promote coordination in adapting or delivering training designed by other departments and offices for peacekeeping personnel. UN 40 - وتتواصل الجهود أيضا لتعزيز التنسيق في تكييف أو تقديم التدريب المصمم لأفراد حفظ السلام من قِبَل إدارات ومكاتب أخرى.
    (iii) Provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    The Office carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat. UN ويضطلع المكتب بأنشطته بتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى للأمانة العامة.
    Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    Recommendation 2 Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN التوصية 2: نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    The cooperation I have received from colleagues from other departments and offices has also been most forthcoming. UN وقد وجدت أيضا من الزملاء في الإدارات والمكاتب الأخرى التعاون المنتظر.
    Furthermore, in most other departments and offices, information security-related activities were carried out by staff and contractors, who performed other duties as well. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الموظفين والمتعاقدين في معظم الإدارات والمكاتب الأخرى ينفذون الأنشطة المتعلقة بأمن المعلومات، فضلاً عن أداء واجبات أخرى.
    The Advisory Committee welcomes the efforts made by the Office to seek efficiencies, and recommends that it share its experiences and lessons learned with other departments and offices. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها المكتب سعيا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة، وتوصي بأن يشاطر الإدارات والمكاتب الأخرى ما لديه من خبرات ودروس مستفادة.
    This decision is then conveyed to the heads of the other departments and offices funded from the support account. UN ثم يحال هذا القرار إلى رؤساء الإدارات والمكاتب الأخرى الممولة من حساب الدعم.
    The Department of Field Support plans to expand upon this model and extend services to other departments and offices in an effort to further streamline and consolidate geographic information services in the Secretariat. UN وتزمع إدارة الدعم الميداني لتوسيع نطاق هذا النموذج وتقديم الخدمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا منها نحو تحقيق مزيد من التبسيط والتوحيد لنظم المعلومات الجغرافية في الأمانة العامة.
    The Ethics Office has the capacity to advise other departments and offices regarding each such category, beyond its primary focus on individual integrity risks. UN ومكتب الأخلاقيات لديه القدرة على إسداء المشورة إلى الإدارات والمكاتب الأخرى بشأن كل فئة من هذه الفئات، بما يتجاوز تركيزه في المقام الأول على المخاطر المرتبطة بالنزاهة الفردية.
    other departments and offices have participated in this preparatory phase, largely through part use of available staffing resources. UN وشاركت إدارات ومكاتب أخرى في هذه المرحلة التحضيرية، في المقام الأول عن طريق الاستخدام الجزئي للموارد المتاحة من الموظفين.
    Moreover, capacity was strengthened at the working level in most areas of both Departments, as well as in other departments and offices of the Secretariat funded through the support account. UN وعلاوة على ذلك، عززت قدرات على مستوى العمل في معظم مجالات الإدارتين وكذلك في إدارات ومكاتب أخرى في الأمانة العامة، مولت عن طريق حساب الدعم.
    other departments and offices would also be affected by the reduction in support account income. UN ٤٤ - ومضى يقول إن إدارات ومكاتب أخرى ستتأثر أيضا بتخفيض إيرادات حساب الدعم.
    To that end, a new Coordination Unit had been created in order to enhance consistency among the other units in the Office and between the Office and other departments and offices. UN وأُنشئت، لهذه الغاية، وحدة تنسيق جديدة لتعزيز الاتساق بين الوحدات الأخرى بالمكتب وبين المكتب والإدارات والمكاتب الأخرى.
    This practice is consistent with all other departments and offices funded from the support account. UN وتتفق هذه الممارسة مع الممارسة المتبعة في سائر الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم.
    4.6 The Department carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat, entities of the United Nations system and entities external to the United Nations, including treaty organizations, intergovernmental, interregional, regional and national organizations, non-governmental organizations, academic communities, etc. UN 4-6 وتضطلع إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطتها بالتعاون مع الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة، وكذا مع كيانات منظومة الأمم المتحدة، ومع الكيانات من خارج الأمم المتحدة، بما في ذلك المنظمات التعاهدية، والمنظمات الحكومية الدولية الأقاليمية والإقليمية والوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية وما إلى ذلك.
    The number of staff providing support in these areas in the commissions substantially exceed the number of General Service staff in other departments and offices in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, where support is centrally provided for a number of offices at each location. UN وعدد الموظفين الذين يوفرون الدعم في هذه المجالات في اللجان يفوق بمراحل عدد الموظفين من فئة الخدمات العامة العاملين في إدارات أو مكاتب أخرى في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، حيث يجري توفير الدعم مركزيا لعدد من المكاتب في كل مركز عمل.
    27. The Ethics Office plays an important role in providing confidential advice and guidance to individual staff, staff groups and other departments and offices, as appropriate and required. UN 27 - يضطلع مكتب الأخلاقيات بدور هام في تقديم المشورة والتوجيه تحت جناح من السرية، حسب الاقتضاء والطلب، إلى الموظفين فرادى وجماعات، وإلى غيره من الإدارات والمكاتب.
    The other departments and offices that backstopped peacekeeping and the functions funded from any source must all be closely examined; despite repeated requests in various resolutions, the Secretariat had not conducted a comprehensive review. UN ويجب أن تُفحص بعناية جميع اﻹدارات والمكاتب اﻷخرى التي تدعم حفظ السلام والوظائف الممولة من أي مصدر؛ علما بــأن اﻷمانــة العامــة لم تجر استعراضا وافيا، رغم الطلبات التي تضمنتها قرارات شتى.
    Maintains close contacts with representatives of member States and associate member States, as well as with other departments and offices of the United Nations Secretariat, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations, with a view to discussing issues relevant to the region and its individual member States; UN إقامة علاقات وثيقة مع ممثلي الدول اﻷعضاء والدول اﻷعضاء المشاركة وكذلك مع سائر إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وذلك بغية مناقشة المسائل ذات الصلة بالمنطقة وفرادى دولها اﻷعضاء؛
    In addition, it maintains liaison with the members and non-members of the Council, other departments and offices in the Secretariat, as well as with other organs and organizations of the United Nations system. UN وتقوم، إضافة الى ذلك، بالاتصال باﻷعضاء وغير اﻷعضاء في المجلس، وباﻹدارات والمكاتب اﻷخرى في اﻷمانة العامة، فضلا عن اﻷجهزة والمؤسسات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more