"other direction" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاه الآخر
        
    • الإتجاه الآخر
        
    • الاتجاه المعاكس
        
    • الاتجاه الاخر
        
    • إتجاه آخر
        
    • الاتجاه اﻵخر يمكن
        
    • الجهة الأخرى
        
    • الاتجاهات الأخرى
        
    • اتجاه آخر
        
    • اتجاه اخر
        
    • بالاتجاه الآخر
        
    The bull fighter's taking the bull away in the other direction. Open Subtitles مصارع الثور يحاول أن يأخذ الثور بعيداً في الاتجاه الآخر
    The other direction was to simplify accounting requirements for smaller companies. UN وتمثل الاتجاه الآخر في تبسيط الشروط المحاسبية بالنسبة للشركات الأصغر حجماً.
    So when someone goes up the mountain and believes that it is moving in a straight line actually go completely in the other direction . Open Subtitles وعندما يصعد أحد يعتقد أنه يمشي بخط مستقيم في الواقع إلى الإتجاه الآخر
    However, impact assessment of the activities of TNCs in that regard pointed in the other direction. UN غير أن تقييم أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية في هذا الصدد يشير إلى الاتجاه المعاكس.
    We want to see if they twirl their junk in the other direction. Open Subtitles نريد أن نشاهد اذا أمكنهم تحريك مؤخراتهم في الاتجاه الاخر
    Basically, he was smacked from one direction and then smacked from the other direction almost simultaneously. Open Subtitles في الأساس، لقد ضُرب من إتجاه واحد ثم ضُرب من إتجاه آخر في نفس الوقت تقريباً.
    This straightforward conclusion leads, in turn, to the more difficult question of complementarity in the other direction. UN وهذه النتيجة البيّنة تفضي بدورها إلى مسألة أكثر تعقيدا وهي التكامل في الاتجاه الآخر.
    Those guidelines included the Council's decision to biennialize the sessions of its subsidiary bodies, although the trend seems to be in the other direction. UN وتشمل هذه المبادئ التوجيهية قرار المجلس بجعل دورات هيئاته الفرعية تعقد مرة كل سنتين، وإن كان يبدو أن التيار ينساب في الاتجاه الآخر.
    He stepped over a line, and I can make him step in the other direction. Open Subtitles إذا تخطا حدودة ويمكنني أن اجعله يخطو خطوة في الاتجاه الآخر
    (Voice breaking) If I told you about him... if you knew who I was... you would have run in the other direction. Open Subtitles أذا قلت لك عنه إذا كنت تعرف من أنا تهرب الى الاتجاه الآخر
    - We need to move in the other direction! Open Subtitles - نحن بحاجة إلى التحرك في الاتجاه الآخر!
    He was coming the other direction when I pulled up. Open Subtitles كان قادماً من الاتجاه الآخر عندما كنتُ أقترب
    So, you walked eight blocks here instead of six blocks towards the church in the other direction? Open Subtitles لذلك , مشيتي 8 مباني مباشرة بدلاً من 6 مباني في الإتجاه الآخر من الكنيسة ؟
    Well, actually, yes. I would go in the other direction. Open Subtitles في الحقيقة أجل ، المعذرة لكني أنصح بسلوك الإتجاه الآخر
    We could do something by getting our asses back to the hotel, which is in the other direction! Open Subtitles يمكننا أن نتصرف بأن نرجع إلي الفندق ! الذي في الإتجاه الآخر
    A transferee in the other direction, however, would receive credit in the Fund only with respect to the amount of the entitlement from the Final Salary Retirement Plan of EBRD. UN بينما لا يتلقى المنقول في الاتجاه المعاكس رصيدا دائنا في هذا الصندوق إلا فيما يتعلق بالمبلغ المستحق له من خطة المصرف التقاعدية القائمة على أساس المرتب النهائي.
    It would be even more problematical to go in the other direction and downgrade CD work on FMCT from negotiation to discussion. UN ولكن السير في الاتجاه المعاكس وخفض مستوى ما يقوم به المؤتمر من عمل بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية من درجة تفاوض إلى درجة مناقشة هو أمر قد يسبب مشاكل أكبر من ذلك بعد.
    But if a white person sees two black men walking towards her, and she turns and walks in the other direction, she's a racist, right? Open Subtitles رأت رجلان أسودان يمشيان, واستدارت لتمشى فى الاتجاه الاخر... تكون عنصرية.
    So, frankly..i'm leaning on the other direction entirely. Open Subtitles لذلك , حقيقة أنا سأميل إلى إتجاه آخر كلياَ
    In the other direction, the United Nations and the world community can change the course of events by reducing the suffering from natural disasters. UN وفي الاتجاه اﻵخر يمكن لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يغيرا مجرى اﻷحداث بتقليل معاناة الناس من الكوارث الطبيعية.
    Well, be grateful you weren't facing the other direction. Open Subtitles أحقًا ذلك,كن ممتنًا أنها لم تصب الجهة الأخرى.
    The impact in the other direction was also very important. Large foreign debt burdens and currency devaluations created inducements to increase exports. UN كما أن للتأثير في الاتجاهات الأخرى أهميته الشديدة، فأعباء الدين الأجنبي الكبير وتخفيض قيمة العمالة يخلق حوافز على زيادة الصادرات.
    other direction. How did the investments do? Open Subtitles اتجاه آخر, كيف هي الاستثمارات؟
    Any other direction, he'll have his route blocked by one of Banneker's wards. Open Subtitles لوصول الى هدفه اي اتجاه اخر , يكون طريقه منعت من قبل احد عنابر بينيكر
    I could have sworn that was your ass going in the other direction. Open Subtitles - انا استطيع الحلف بأنِّك كنت ذاهب بالاتجاه الآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more