"other disposal" - Translation from English to Arabic

    • التخلص الأخرى
        
    • تخلص أخرى
        
    • بالتخلص منها بطريقة أخرى
        
    • أخرى للتخلص منها
        
    • التصرف فيها بوجه آخر
        
    • تصرف آخر
        
    Nor does the Convention include the words " other disposal operations " . UN كما لا تتضمن الاتفاقية عبارة ' ' عمليات التخلص الأخرى``.
    other disposal technologies require slurries to be prepared prior to waste injection into the main reactor. UN وتحتاج بعض تكنولوجيات التخلص الأخرى إلى إعداد مستحلبات زيتية قبل حقن النفايات في المفاعل الرئيسي.
    Specific permits required could be: storage permit, air emissions permit, water permit, hazardous waste permit, and those required to meet landfill and other disposal regulations. UN ويمكن أن تكون التصاريح المحددة المطلوبة: تصريح بالتخزين، تصريح بانبعاثات الهواء، تصريح للمياه تصريح للنفايات الخطرة وتحتاج تلك إلى الامتثال للوائح مدافن النفايات وصور التخلص الأخرى.
    other disposal technologies require slurries to be prepared prior to injection into the main reactor. UN تحتاج تكنولوجيات تخلص أخرى إلى تجهيز الملاط قبل ضخ النفاية إلى المفاعل الرئيسي.
    3. other disposal methods when neither destruction nor irreversible transformation is the environmentally preferable option UN 3- طرائق التخلص الأخرى عندما لا يمثل التدمير أو التحول النهائي خياراً مفضلاً من الناحية البيئية
    4. other disposal methods when the POP content is low UN 4- طرائق التخلص الأخرى عندما يكون محتوي الملوثات العضوية الثابتة منخفضا
    3. other disposal methods when neither destruction nor irreversible transformation is the environmentally preferable option UN 3 - طرق التخلص الأخرى المستخدمة عندما لا يكون التدمير أو التحويل الدائم هما الخيار المفضل بيئياً
    4. other disposal methods when the POP content is low UN 4 - طرق التخلص الأخرى المستخدمة عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً
    3. other disposal methods when neither destruction nor irreversible transformation is the environmentally preferable option UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل النهائي هما الخيار المفضل بيئياً
    4. other disposal methods when the POP content is low UN 4 - طرق التخلص الأخرى عندما يكون المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً
    3. other disposal methods when neither destruction nor irreversible transformation is the environmentally preferable option UN 3- طرائق التخلص الأخرى حين لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خياراً مفضلاً من الناحية البيئية
    4. other disposal methods when the POP content is low UN 4- طرائق التخلص الأخرى عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً
    2.2.1 other disposal when the persistent organic pollutant content is low UN 2-2-1 وسائل التخلص الأخرى عندما يكون محتوى الملوثات العضوية الثابتة منخفضاً.
    2.2.2 other disposal when destruction or irreversible transformation does not represent the environmentally preferable option UN 2-2-2 وسائل التخلص الأخرى عندما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي الخيار الأفضل من الناحية البيئية.
    2.3 Pre-treatment before destruction/irreversible transformation or before other disposal UN 2 - 3 المعالجة السابقة للتدمير/التحويل النهائي أو قبل عمليات التخلص الأخرى.
    The qualification " other " infers that the definition is in a certain context - for example " Disposal at sea was banned in 1998 and other disposal operations are now the only lawful options " . UN ويستنتج من النعت ' ' الأخرى`` أن التعريف هو في سياق معين - وعلى سبيل المثال ' ' حُظر في عام 1998 التخلص في البحر، وعمليات التخلص الأخرى هي الآن الخيارات المشروعة الوحيدة``.
    other disposal technologies require slurries to be prepared prior to waste injection into the main reactor. UN تحتاج تكنولوجيات تخلص أخرى إلى تجهيز الملاط قبل ضخ النفاية إلى المفاعل الرئيسي.
    3. other disposal methods when neither destruction nor irreversible transformation is the environmentally preferable option UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    18. Prevent illegally manufactured and trafficked firearms and ammunition from falling into the hands of criminals by seizing and destroying such firearms and ammunition unless other disposal has been officially authorized and the firearms and ammunition have been marked or recorded and their disposal also recorded. UN 18 - الحيلولة دون وقوع الأسلحة والذخيرة المصنوعة والمتاجر بها بصورة غير مشروعة من الوقوع في أيدي المجرمين بضبط واتلاف هذه الأسلحة النارية والذخيرة ما لم يؤذن بصورة رسمية بالتخلص منها بطريقة أخرى. ووضع علامات على الأسلحة النارية والذخيرة أو تسجيلها وتسجيل أيضا أنه تم التخلص منها.
    12. Decides that States shall ensure that all payments of dividends, interest or other income on shares, interest, bonds or debt obligations or amounts derived from an interest in, or the sale or other disposal of, or any other dealing with, tangible and intangible assets and property rights, accruing to UN ٢١ - يقرر أن تكفل جميع الدول ألا تسدد، إلا في حــسابات مجمــدة، جميــع دفعــات اﻷربــاح أو الفوائد أو اﻹيرادات اﻷخرى لﻷسهم أو الفوائد أو السندات أو التزامات الديون أو المبالغ المستمدة من حصة في اﻷصول الملموسة أو غير الملموسة أو حقوق الملكية أو بيعها أو التصرف فيها بوجه آخر أو أي شكل آخر من أشكال التعامل بها والتي تستحق
    Concern was expressed that the phrase " use, sell or lease " was too narrow and should be expanded to cover other means by which assets could be alienated from the estate, such as charge, encumber, or other disposal. UN 128- وأعرب عن قلق من أن عبارة " يستعمل أو يبيع ... أو أن يؤجرها " مفرطة الضيق وينبغي توسيعها لتشمل الوسائل الأخرى التي يمكن بها إبعاد الموجودات من الحوزة، مثل الرهن أو الإثقال بأعباء أو أي تصرف آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more