"other donors to" - Translation from English to Arabic

    • والجهات المانحة الأخرى إلى
        
    • المانحين الآخرين على
        
    • والجهات المانحة الأخرى على
        
    • الجهات المانحة الأخرى على
        
    • المانحين الآخرين إلى
        
    • مانحين آخرين إلى
        
    • مانحين آخرين على
        
    • والجهات المانحة الأخرى أن
        
    • جهات مانحة أخرى على
        
    • إلى المانحين الآخرين أن
        
    • والجهات المانحة الأخرى بغية
        
    • والجهات المانحة الأخرى تحقيقاً
        
    • والجهات المانحة الأخرى من أجل
        
    • مانحين آخرين من
        
    • المانحة اﻷخرى على
        
    21. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 21- يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد من خارج الميزانية عملا بقواعد وإجراءات الأمم المتحدة.
    7. Further invites Parties and other donors to provide funding for supporting the work outlined in paragraphs 3, 4 and 6 above. UN 7 - يدعو كذلك الأطراف والجهات المانحة الأخرى إلى توفير التمويل اللازم لدعم العمل الموضح بالفقرتين 3 و4 أعلاه.
    9. Invites Member States and other donors to contribute resources for the above-mentioned purposes; UN 9- يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى تقديم موارد على سبيل المساهمة في تحقيق تلك الأغراض؛
    We intend to continue our financial support, and we urge other donors to do the same. UN ونعتزم مواصلة تقديم دعمنا المالي، ونحث المانحين الآخرين على أن يحذو حذونا.
    To enable the Centre to continue its operation and to fulfil its mandate effectively and comprehensively, the Secretary-General encourages all Member States and other donors to provide the Centre with the necessary financial contributions and in-kind support. UN ولتمكين المركز من مواصلة عمله والوفاء بولايته بصورة فعالة وشاملة، يشجع الأمين العام جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تزويد المركز بما يلزم من مساهمات مالية ودعم عيني.
    She encouraged other donors to support the partnership process. UN وحثت الجهات المانحة الأخرى على مساندة عملية الشراكة.
    9. Invites Member States and other donors to contribute resources for the above-mentioned purposes; UN 9 - يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى تقديم موارد على سبيل المساهمة في تحقيق تلك الأغراض؛
    3. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the activities described in paragraphs 1 and 2 above, in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 3- يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد من خارج الميزانية لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرتين 1 و2 أعلاه، وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة؛
    9. Invites Member States and other donors to contribute resources for the above-mentioned purposes; UN 9 - يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة بموارد من أجل تحقيق الأغراض المذكورة أعلاه؛
    " 8. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups and other donors to contribute to the Trust Fund for the participation of the least developed country representatives in both the preparatory process and the conference itself; UN " 8 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في كل من العملية التحضرية والمؤتمر نفسه؛
    9. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups and other donors to contribute to the Trust Fund for the participation of representatives of the least developed countries in both the preparatory process and the Conference itself; UN 9 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في كل من العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه؛
    14. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for such purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 14 - تدعو الدولَ الأعضاءَ والجهات المانحة الأخرى إلى تقديم مساهمات خارج إطار الميزانية لهذه الأغراض، وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة.
    11. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes described above, in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 11 - تدعو أيضا الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى تقديم موارد خارجة عن الميزانية من أجل الأغراض المبينة أعلاه، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛
    9. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes described above, in accordance with the rules and procedures of the United Nations. UN 9 - يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المبينة أعلاه، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها.
    27. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes described above, in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 27 - يدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير موارد خارجة عن الميزانية للأغراض المذكورة أعلاه، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛
    Several speakers from developed countries urged other donors to increase their financial contributions to development. UN وحث عدة متكلمين البلدان المتقدمة النمو المانحين الآخرين على زيادة مساهماتهم المالية في عملية التنمية.
    Several speakers from developed countries urged other donors to increase their financial contributions to development. UN وحث عدة متكلمين من البلدان المتقدمة النمو المانحين الآخرين على زيادة مساهماتهم المالية في عملية التنمية.
    " (c) Encourages Member States and other donors to increase their voluntary contributions to UNIDO; UN " (ج) يشجع الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على زيادة تبرعاتها لليونيدو؛
    19. Encourages Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups, the private sector and other donors to contribute to the relevant preparatory processes; UN 19 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية والقطاع الخاص والجهات المانحة الأخرى على المساهمة في العمليات التحضيرية ذات الصلة بالموضوع؛
    Those are additional fund. We urge other donors to contribute similar amounts. UN وتلك مبالغ إضافية، ونحث الجهات المانحة الأخرى على المساهمة بنفس المبلغ.
    She encouraged other donors to endeavour to make the payments of their pledges as soon as possible. UN وحثت المانحين الآخرين إلى السعي إلى سداد تبرعاتهم المعلنة في أقرب وقت ممكن.
    We also welcome Japan's intention to set up a multilateral fund together with the United States and the United Kingdom, and we note its call for other donors to participate in the fund. UN كما نرحب بعزم اليابان على إنشاء صندوق متعدد الأطراف، بالاشتراك مع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، ونلاحظ دعوتها مانحين آخرين إلى المساهمة في الصندوق.
    UNDP would provide further assistance in mobilizing and coordinating donor inputs for national programmes by developing programmes in a way to encourage other donors to fund parts of them and by developing management systems to coordinate implementation, monitoring and evaluation of multi-agency, multi-donor programmes. UN وسيقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مزيدا من المساعدة في تعبئة وتنسيق المدخلات المقدمة من المانحين للبرامج الوطنية عن طريق تطوير البرامج على نحو يشجع مانحين آخرين على تمويل أجزاء منها وعن طريق تطوير نظم الادارة لتنسيق تنفيذ البرامج التي يتولاها عدة وكالات ويمولها عدة مانحين، وتنسيق رصدها وتقييمها.
    5. Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for the above-mentioned purposes, in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 5- تدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى أن تقدم، للأغراض المذكورة أعلاه، مساهمات خارج نطاق الميزانية، وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛
    According to the Chair of the Land Commission, evidence of early success has induced other donors to provide additional funding. UN ويرى رئيس لجنة الأراضي أن مؤشرات النجاح المبكر لهذه المراكز حفّزت جهات مانحة أخرى على تقديم تمويل إضافي.
    Let us ask other donors to join in this initiative. UN فلنطلب إلى المانحين الآخرين أن ينضموا إلى هذه المبادرة.
    Identifies additional financial resources and other donors to fund activities to assist Parties in meeting Convention obligations; UN (د) تحديد الموارد المالية الإضافية والجهات المانحة الأخرى بغية تمويل الأنشطة الرامية إلى مساعدة الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية؛
    14. Calls upon Member States to contribute personnel, equipment, and other resources to AMISOM; and encourages Member States to cooperate closely with the African Union, the United Nations, troop contributing countries and other donors to this end; UN 14 - يهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في بعثة الاتحاد الأفريقي بالأفراد والمعدات وغير ذلك من الموارد، ويشجع الدول الأعضاء على أن تتعاون على نحو وثيق مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات والجهات المانحة الأخرى تحقيقاً لهذه الغاية؛
    " The Council commends efforts by the European Union, the United States and other donors to provide humanitarian assistance to Lord's Resistance Armyaffected populations in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN " ويشيد المجلس بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والجهات المانحة الأخرى من أجل تقديم المساعدة الإنسانية للسكان المتضررين من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Concerning educational reform, a delegation said that UNICEF seemed to find it difficult to phase out projects in order to allow other donors to provide direct support to the Government's education policy. UN وبخصوص الإصلاحات التعليمية، قال أحد الوفود إن اليونيسيف ربما وجدت صعوبة في التخلي عن بعض المشاريع بهدف تمكين مانحين آخرين من تقديم الدعم المباشر لسياسة الحكومة التعليمية.
    The States members of the European Union had made considerable concessions in the area of debt forgiveness, and encouraged other donors to do likewise. UN وقد قدمت الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي تنازلات هامة في مجال إلغاء الديون وهي تشجع الجهات المانحة اﻷخرى على القيام بنفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more