:: Textbooks and other educational materials should be reviewed to determine whether they reflect educational approaches suggested by the competences. | UN | :: ينبغي استعراض الكتب المدرسية والمواد التعليمية الأخرى لتحديد ما إذا كانت تعكس النُهج التعليمية المقترحة من المختصين. |
The rate of coverage of basic education in Brazil achieved practically universal levels, with concomitant expansion of the other educational levels. | UN | وقد حقق معدل التغطية بالتعليم الأساسي في البرازيل مستويات عالمية تقريباً، مع توسع مواكب في المستويات التعليمية الأخرى. |
All schools and other educational institutes in Bhutan continue to be co-educational. | UN | 217- جميع المدارس والمعاهد التعليمية الأخرى في بوتان ما زالت مختلطة. |
Educational expenditure for the Saudi Academy and other schools abroad; other educational expenditure by government agencies Statistical indicators | UN | نفقات تعليمية للأكاديمية والمدارس السعودية في الخارج إضافة إلى نفقات تعليمية أخرى لدى بعض الجهات الحكومية |
:: other educational programmes provided by prison authorities | UN | :: برامج تعليمية أخرى تقدمها سلطات السجن؛ |
Universities and other educational institutions are subject to the laws that prohibit discrimination against women on the basis of gender. | UN | الجامعات والمؤسسات التعليمية الأخرى خاضعة للقوانين التي تمنع التمييز ضد المرأة على أساس نوع الجنس. |
It is worth adding that the matter of exemptions from duties on books and other educational material was dealt with. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عولجت مسألة الإعفاء من الرسوم المفروضة على الكتب والمواد التعليمية الأخرى. |
It has financed some 85 projects to provide transport, food supplements, books, and other educational materials to some 10,000 beneficiaries. | UN | وقد مول 85 مشروعاً لتوفير المواصلات والغذاء واللوازم والكتب والمواد التعليمية الأخرى لنحو 000 10 مستفيد. |
- Education: to analyse stereotyped and discriminatory attitudes and behaviour in schools and other educational institutions; | UN | التعليم: تحليل أشكال التفكير والسلوك النمطية والتمييزية في المدارس وفي المؤسسات التعليمية الأخرى. |
Regrettably, the theme has not been included in other educational levels. | UN | وللأسف، فإن الموضوع لم يدرج على المستويات التعليمية الأخرى. |
The public authorities in charge of education shall establish special programmes for the return of pupils to schools and other educational institutions. | UN | وتقوم السلطات العامة المسؤولة عن التعليم بإنشاء برامج خاصة من أجل عودة التلاميذ إلى المدارس والمؤسسات التعليمية الأخرى. |
Please provide information on whether and to what extent textbooks and other educational materials are available in alternative formats for students with disabilities. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الكتب المدرسية والمواد التعليمية الأخرى المتاحة في أشكال وصيغ تناسب الطلاب من ذوي الإعاقة. |
By linking to culture of peace activities at grass-roots level, on the one hand, and to other educational institutions throughout the world, they can provide a powerful momentum to the development of a global movement. | UN | ويمكن لهذه المؤسسات عن طريق ربطها بأنشطة ثقافة السلام على مستوى القاعدة من جهة، وبالمؤسسات التعليمية الأخرى في جميع أنحاء العالم من جهة أخرى، أن تعطى دفعة قوية لتطوير حركة عالمية. |
The guide offers specific proposals for planning reading education teaching and for achieving expedient coordination with other educational offers or the dyslexia education given at companies. | UN | ويقدم الدليل مقترحات محددة لتخطيط تدريس وتعليم القراءة وتحقيق تنسيق مناسب مع العروض التعليمية الأخرى أو تعليم الذين يعانون من عسر القراءة في الشركات. |
Libraries, schools and other educational establishments are actively encouraging members of these groups to read and to make use of libraries. | UN | وتقوم المكتبات والمدارس ومؤسسات تعليمية أخرى بتشجيع هذه الجماعات على المطالعة وارتياد المكتبات. |
The Greenland Language Secretariat and Greenland Language Council are responsible for language retention and development, and the Language Center is responsible for language training together with other educational facilities. | UN | ويتولى كل من أمانة اللغة الغرينلاندية ومجلس اللغة الغرينلاندية مسؤولية العناية باللغة وتطويرها، في حين يضطلع مركز اللغات بمسؤولية التدريب اللغوي إلى جانب مرافق تعليمية أخرى. |
By training educators in its teaching proposal, the Legião da Boa Vontade has also contributed to improving these results at other educational institutions. | UN | وبتدريب المدربين في إطار الاقتراح التعليمي للفيلق، فإنه ساهم في تحسين هذه النتائج في مؤسسات تعليمية أخرى. |
An education curriculum on remote sensing and geographic information systems has been developed for use in the regional centres and in other educational institutions. | UN | ووُضع منهاج دراسي في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية لكي يُستخدم في المراكز الإقليمية وفي مؤسسات تعليمية أخرى. |
The user guides and other educational material in connection with the Rules, which were developed during the first monitoring period, are still in use. | UN | وأشارت إلى أن أدلة المستعملين والمواد التربوية الأخرى ذات الصلة بالقواعد، التي تم وضعها خلال فترة الرصد الأولى، ما زالت قيد الاستعمال. |
In addition, the commissioner is responsible for encouraging special programs relating to equality in employment as well as other educational and promotional activities in working places. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن المفوضة مسؤولة عن تشجيع وضع برامج خاصة تتعلق بالمساواة في العمل فضلاً عن تشجيع الأنشطة التثقيفية الأخرى في أماكن العمل. |
UNESCO has been working with its member States to revise textbooks and curricula to help ensure the removal of hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media. | UN | وهي تعمل مع الدول الأعضاء فيها على تنقيح الكتب المدرسية والمناهج الدراسية إسهاما في ضمان حذف رسائل الكراهية والتشويهات والتحامل والتحيز السلبي من الكتب المدرسية ووسائل التعليم الأخرى. |
For decades, many young and ambitious men and women from fraternal African countries have received their higher education in our Oil Academy, as well as in other educational institutions. | UN | وطوال سنوات، تلقى كثير من النساء والرجال من البلدان الأفريقية الصديقة تعليمهم العالي في أكاديمية النفط في أذربيجان، فضلا عن مؤسسات تعليم أخرى. |
He also pointed to the recent creation within his Ministry of a personnel department in charge of training and other educational activities. | UN | كما أشار إلى ما تم مؤخراً من إنشاء إدارة لشؤون الموظفين مكلفة بالتدريب وأنشطة تربوية أخرى داخل الوزارة. |
191. It has become difficult to supply school chairs for students due to the non-availability of the raw materials needed for their manufacture and it has likewise become difficult to supply other educational requirements such as blackboards, pens, chalk and school copybooks. | UN | ١٩١- صعوبة توفير المقاعد الدراسية للطلبة لعدم توفر المواد اﻷولية لتصنيعها وصعوبة توفير متطلبات الدراسة اﻷخرى مثل السبورات وأقلام الكتابة والطباشير والدفاتر المدرسية. |