"other entities such as" - Translation from English to Arabic

    • كيانات أخرى مثل
        
    His delegation feared that that might spread to other entities, such as the Special Committee, and once more condemned those statements. UN وإن وفده يخشى أن ذلك يمكن أن يمتد ليشمل كيانات أخرى مثل اللجنة الخاصة، وعليه فإنه يدين مرة أخرى هذه البيانات.
    Moreover, the Committee should avoid duplicating the work of other entities such as the International Law Commission. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة تجنب تكرار عمل كيانات أخرى مثل لجنة القانون الدولي.
    It also contributed to reports submitted by the Secretary-General to the General Assembly and those prepared by other entities such as the Joint Inspection Unit, and the Office of the Special Adviser on Africa. UN وساهمت أيضاً في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة والتقارير التي أعدتها كيانات أخرى مثل وحدة التفتيش المشتركة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    United Nations system organizations compete for voluntary funds, both among themselves and with other entities such as non-governmental organizations. UN :: تتنافس مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التبرعات، سواء فيما بينها أو بينها وبين كيانات أخرى مثل المنظمات غير الحكومية.
    United Nations system organizations compete for voluntary funds, both among themselves and with other entities such as non-governmental organizations. UN :: تتنافس مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التبرعات، سواء فيما بينها أو بينها وبين كيانات أخرى مثل المنظمات غير الحكومية.
    Furthermore, the secretariat contributes to reports submitted by the Secretary-General to the General Assembly and reports prepared by other entities such as the Joint Inspection Unit (JIU). UN وعلاوة على ذلك، تساهم الأمانة في التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة والتقارير التي تعدها كيانات أخرى مثل وحدة التفتيش المشتركة.
    Option 3: Decides that the Adaptation Fund shall be financed from a share of proceeds from clean development mechanism (CDM) project activities and other sources of funding, including voluntary contributions by Parties and contributions by other entities such as foundations and the private sector; UN الخيار 3: يقرر أن يمول صندوق التكيف من حصة من عائدات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ومن مصادر تمويل أخرى، بما في ذلك تبرعات الأطراف ومساهمات كيانات أخرى مثل المؤسسات والقطاع الخاص؛
    Other entities, such as UNAIDS, UNV, UNHCR, OHCHR, and the regional commissions play roles on the issue which are natural components of their broader programme responsibilities. UN وتقوم كيانات أخرى مثل برنامج الأمم المنتحدة المعني بالإيدز، ومتطوعي الأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واللجان الإقليمية، بأدوار تتعلق بهذه المسألة وتشكل عناصر طبيعية من مسؤولياتها البرنامجية الأعم.
    77. The point had been made that the effects of the definition of unilateral acts contained in draft article 1 should be extended not only to States and international organizations but also to other entities such as movements, peoples, territories and the International Committee of the Red Cross. UN 77 - ومضى يقول إن آراءً قد طُرحت ومفادها أن الآثار المترتبة على تعريف الأفعال الانفرادية ترد في مشروع المادة 1 وينبغي تعميمها لا على الدول والمنظمات الدولية فقط بل ينبغي أن تصل إلى كيانات أخرى مثل الحركات والشعوب والأقاليم ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    6. During my mandate, apart from endeavouring to engage with the Government of the Democratic People's Republic of Korea, I will interact with other entities, such as civil society, the international community and the relevant bodies of the United Nations. UN 6 - وسأتفاعل خلال ولايتي وبالإضافة إلى السعي للتباحث مع حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع كيانات أخرى مثل المجتمع المدني والمجتمع الدولي والهيئات المعنية في الأمم المتحدة.
    16. At the same time, terrorism can also be understood as an activity that can be adopted by other entities such as organized criminal groups that are not predominantly political in their orientation. UN 16- يمكن في الوقت نفسه فهم الإرهاب كذلك بوصفه نشاطا يمكن أن تعتمده كيانات أخرى مثل الجماعات الإجرامية المنظّمة التي لا يكون توجهها سياسيا بصورة مهيمنة.
    In close coordination with the concerned United Nations entities, the Office had commenced work on the formulation of an action plan focused on the four pillars of the strategy, which was complementary to the work of other entities such as UNOWA, the Economic Community of West African States and the African Union, as well as other multilateral and bilateral efforts. UN وبالتنسيق الوثيق مع كيانات الأمم المتحدة المعنية، بدأ المكتب العمل على وضع خطة عمل تركز على الدعائم الأربع للاستراتيجية التي تكمل عمل كيانات أخرى مثل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، بالإضافة إلى الجهود الأخرى المتعددة الأطراف والثنائية.
    (b) Increased number of activities carried out in collaboration with other entities such as the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, UNDP and other operational agencies of the United Nations system UN (ب) زيادة عدد الأنشطة المضطلع بها بالتعاون مع كيانات أخرى مثل إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغير ذلك من الوكالات التنفيذية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    19. The governing bodies of other entities, such as the World Intellectual Property Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and WTO, have taken decisions to mainstream the implementation of the Programme of Action. UN 19 - وقد اتخذت مجالس إدارات كيانات أخرى مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)ومنظمة التجارة العالمية مقررات من أجل إدماج تنفيذ برنامج العمل في صلب أنشطتها الرئيسية.
    Furthermore, UNMIBH and the United Nations Headquarters are encouraging other entities such as the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and United Nations volunteers to occupy space in the United Nations House, as requested by the Board of Auditors in a letter sent in October 2002. UN وعلاوة على ذلك، تشجع البعثة ومقر الأمم المتحدة كيانات أخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومتطوعي الأمم المتحدة على شغل حيز بدار الأمم المتحدة، حسب ما طلبه مجلس مراجعي الحسابات في رسالة وجهت في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    While voluntary funding is increasing, such resources are still scarce relative to demand, and United Nations system organizations compete for them, both among themselves and with other entities such as non-governmental organizations (NGOs). UN 63- لئن كان التمويل من التبرعات في تزايد، فهذه الموارد لا تزال قليلة مقارنة مع الطلب، وتتنافس مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل الحصول عليها، سواء فيما بينها أو مع كيانات أخرى مثل المنظمات غير الحكومية.
    252. It was observed that under subprogramme 2, Production and innovation, more emphasis should be placed on joint work with other entities, such as the Organization for Economic Cooperation and Development, and the importance of knowledge-based instruments and assets should be stressed. UN 252- ولوحظ أنه في إطار البرنامج الفرعي 2، الإنتاج والابتكار، ينبغي التركيز أكثر على العمل المشترك مع كيانات أخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وينبغي التشديد على أهمية الأدوات والأصول المرتكزة على المعرفة.
    A. Competition for resources While voluntary funding is increasing, such resources are still scarce relative to demand, and United Nations system organizations compete for them, both among themselves and with other entities such as non-governmental organizations (NGOs). UN 63 - لئن كان التمويل من التبرعات في تزايد، فهذه الموارد لا تزال قليلة مقارنة مع الطلب، وتتنافس مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل الحصول عليها، سواء فيما بينها أو مع كيانات أخرى مثل المنظمات غير الحكومية.
    Frequently United Nations agencies are working with and provide resources to a number of IPs that simultaneously provide services to other United Nations agencies and/or to other entities such as the World Bank and the European Commission. UN 55- وكثيراً ما تعمل وكالات الأمم المتحدة مع عدد من شركاء التنفيذ الذين يقدمون في الوقت نفسه خدمات إلى وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة و/أو كيانات أخرى مثل البنك العالمي والمفوضية الأوروبية، وتوفر لهم الموارد اللازمة.
    The dense network of users and other partners has expanded to include other United Nations agencies, such as UNHCR and UNICEF, in addition to other entities, such as the Asian Disaster Reduction Centre and Google.org. UN وقد توسعت شبكة المستخدمين والشركاء الآخرين الكثيفة لتشمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (UNHCR)، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بالإضافة إلى كيانات أخرى مثل المركز الآسيوي للحد من الكوارث، وشركة غوغل (Google.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more