"other estimates" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات أخرى
        
    melted like wax, other estimates, which place the death toll at 300,000 to 400,000 may well be closer to the mark. Open Subtitles انصهرت كالشمع قد تكون تقديرات أخرى قدّرت عدد الموتى بما يتراوح بين 300 و 400 ألف أقرب للرقم الحقيقي.
    other estimates are somewhat lower. UN غير أن تقديرات أخرى تورد أرقاماً دون ذلك.
    other estimates suggest that the amount could reach $110 billion by 2010. UN وتشير تقديرات أخرى إلى أنّ هذا المبلغ قد يصل إلى 110 بلايين دولار بحلول عام 2010.
    The International Food Policy Research Institute estimated that 14 to 28 billion dollars of agricultural investment were needed in the developing world; other estimates were even higher. UN إن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية قدّر أنه ثمة حاجة إلى 14 إلى 28 مليار دولار من الاستثمار الزراعي في العالم النامي؛ وكانت تقديرات أخرى أعلى من ذلك.
    other estimates suggest that Africa's GDP would be as much as $100 billion greater had malaria been eliminated years ago. UN بينما تشير تقديرات أخرى إلى أن الناتج المحلي الإجمالي لأفريقيا كان سيزيد بمقدار 100 بليون دولار عما هو عليه الآن لو كانت الملاريا قد تم استئصالها منذ سنوات.
    According to the testimonies gathered in East Timor by the United Nations Special Rapporteur, the total number of persons killed was estimated to be between 150 and 260; other estimates were around 400. UN وبموجب الشهادات التي جمعها المقرر الخاص لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية فإن مجموع عدد اﻷشخاص الذين قتلوا يقدر بما يتراوح بين ١٥٠ و ٢٦٠؛ وتشير تقديرات أخرى الى أنه حوالي ٤٠٠ شخص.
    Pledges for 1997 and other estimates indicate that core resources in that year will be slightly higher than the $850,000,000 expected for 1996. UN ويتبين من التبرعات المعلنة لعام ٧٩٩١ ومن تقديرات أخرى أن الموارد اﻷساسية في تلك السنة ستزيد زيادة طفيفة عن المبلغ المتوقع لعام ٦٩٩١، وهو ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٥٨ دولار.
    Pledges for 1997 and other estimates indicate that core resources in that year will be slightly higher than the $850,000,000 expected for 1996. UN ويتبين من التبرعات المعلنة لعام ٧٩٩١ ومن تقديرات أخرى أن الموارد اﻷساسية في تلك السنة ستزيد زيادة طفيفة عن المبلغ المتوقع لعام ٦٩٩١، وهو ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٥٨ دولار.
    other estimates suggest that the decline could be even worse, by as much as three to four percentage points (World Bank, 2007a). UN وتشير تقديرات أخرى إلى أن هذا الانخفاض يمكن أن يكون أسوأ من ذلك، بنحو ثلاث أو أربع نقاط مئوية (البنك الدولي، 2007أ).
    Meanwhile, other estimates show that Albania could be faced with a rapid increase in cases of HIV/AIDS if sound preventive measures are not implemented effectively and immediately. UN وفي الوقت نفسه، تُبين تقديرات أخرى أن ألبانيا ربما تواجه زيادة سريعة في حالات الإصابة بالفيروس/الإيدز إذا لم تُنفذ تدابير وقائية سليمة تنفيذا فعالا وعاجلا.
    other estimates indicated that the total cost of just closing the telecommunication gap in developing countries would be $3 trillion. UN وتشير تقديرات أخرى الى أن التكلفة الاجمالية لمجرد سد الفجوة في مجال الاتصالات اللاسلكية في البلدان النامية ستبلغ ٣ تريليونات دولار .
    The first column contains the estimates submitted by the Secretary-General in the proposed programme budget and in other estimates submitted in the context of statements of programme budget implications, revised estimates and recosting. UN ويتضمن العمود الأول التقديرات المقدمة من الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة وفي تقديرات أخرى مقدمة في سياق بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وإعادة تقدير التكلفة.
    The first column contains the estimates submitted by the Secretary-General in the proposed programme budget and in other estimates submitted in the context of statements of programme budget implications, revised estimates and recosting. UN ويتضمن العمود الأول التقديرات المقدمة من الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة وفي تقديرات أخرى مقدمة في سياق بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وإعادة تقدير التكلفة.
    The first column contains the estimates submitted by the Secretary-General in the proposed programme budget and in other estimates submitted in the context of statements of programme budget implications, revised estimates and recosting. UN ويتضمن العمود الأول التقديرات التي قدمها الأمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة وفي تقديرات أخرى أحيلت في سياق بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وإعادة تقدير التكلفة.
    36. The forecasts for the years 1996 and 1997 shown in annex tables 1 and 2 with respect to the income and the balance sheet statements reflect the programme delivery targets established by the Administrator as well as other estimates as at the date of preparation of the present report. UN ٣٦ - تعكس التوقعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ الواردة في الجدولين ١ و ٢ فيما يتعلق ببياني اﻹيرادات واﻷرصدة ما يصبو اليه اﻷداء البرنامجي من أهداف يحددها مدير البرنامج، فضلا عن تقديرات أخرى حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) statistics indicate that only 6 per cent of the world's energy is derived from biomass, but other estimates claim about 14 per cent (equivalent to 55 exajoules (EJ)). UN وتشير إحصاءات منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( إلى أن ٦ في المائة فقط من الطاقة المستخدمة في العالم تستمد من الكتلة اﻷحيائية، بينما تفيد تقديرات أخرى أن ١٤ في المائة )ما يعادل ٥٥ اكساجولا(.
    According to the UNRWA figures, the Jenin refugee camp was home to 13,929 refugees (3,048 families). other estimates place the figure a little over 13,000. UN وفقا للأرقام التي قدمتها الأونروا، يقطن في مخيم جنين للاجئين 929 13 لاجئا (048 3 أسرة) وتذكر تقديرات أخرى أن الرقم هو أكثر من 000 13 بقليل.
    other estimates expect computers, mobile telephones and television to contribute 5.5 million tons to the e-waste stream in 2010, a figure which could rise to almost 10 million tons in 2015. UN وتتوقع تقديرات أخرى أن تُضيف الحواسيب والهواتف النقالة وأجهزة التلفزيون حوالي 5.5 ملايين طن إلى تيار النفايات الإلكترونية في عام 2010، وقد يرتفع الرقم إلى قرابة 10 ملايين طن في عام 2015().
    other estimates of adaptation costs for developing countries include those by the World Bank ($9 billion - $41 billion), Oxford Institute for Energy Studies ($2 billion - $17 billion), Oxfam (greater than $50 billion), and the United Nations Development Programme ($86 billion). UN وتشمل تقديرات أخرى لتكاليف التكيف في البلدان النامية تقديرات البنك الدولي (9-41 مليار دولار)، ومعهد أكسفورد لدراسات الطاقة (2-17 مليار دولار)، ومنظمة أوكسفام (أكثر من 50 مليار دولار)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (86 مليار دولار).
    Income poverty has been quoted as having risen from 36 per cent in 1976 to 45 per cent in 1995-1996.13 other estimates quote a nearly identical level of poverty in the same period.14 It seems likely that poverty has not declined since that period, as the post-1995 period has witnessed low economic growth rates and an actual decline in GDP per capita in 1998.15 UN وذكر أن فقر الدخل قد ارتفعت نسبته من 36 في المائة في عام 1976 إلى 45 في المائة في الفترة 1995-1996() . وتذهب تقديرات أخرى أن أن الفترة ذاتها شهدت نسبة فقر شبه مطابقة() . ومن المرجح فيما يبدو أن الفقر لم يطرأ عليه تناقص منذ تلك الفترة، بالنظر إلى أن الفترة التي تلت عام 1995 قد شهدت معدلات نمو اقتصادي منخفضة وتناقصا فعليا في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1998() .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more